[NTG-context] Problem in arabic script

2008-07-20 Thread Mehdi Omidali
I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been
faced is that some characters (those that are in farsi and not in
arabic like Gaf, Kaf, Ya and Che) are shown only in isolated
form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context
and luatex.
Thanks
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Bibliography Module -- Footnote/Endnote citation possible?

2008-07-20 Thread Michael Hofer
Hi!

Is there a possibility to use footnotes or endnotes with the citation
system of the bib module? I didn't found anything about that topic in
the mailing list archive, Context wiki or module documentation.

Thanks.

Best regards, michael.
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Bibliography Module -- Footnote/Endnote citation possible?

2008-07-20 Thread Thomas A. Schmitz

On Jul 20, 2008, at 2:43 AM, Michael Hofer wrote:

 Hi!

 Is there a possibility to use footnotes or endnotes with the citation
 system of the bib module? I didn't found anything about that topic in
 the mailing list archive, Context wiki or module documentation.

 Thanks.

 Best regards, michael.

You'll have to be more specific, I don't understand your question.  
What do you want to achieve?

Thomas
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Footnotes

2008-07-20 Thread Ulrich Dirr
Hi,

I'm recently testing mkiv/luatex (ConTeXt ver: 2008.07.18 18:38 MKIV fmt:
2008.7.19 installed; compiling with 'context file') for a new project. I
don't know if my questions depend on mkii or mkiv specifics.

I have some problems figuring out what kind of parameters I can use to setup
footnotes in a multicolumn layout (is it better to use column sets and
define areas?).

When I'm using location=lastcolumn then footnotes get placed in the last
column *inside* the text column while when using firstcolumn as an option
they will be placed below the first column but outside the text column at
the end of the page. And both columns don't get balanced.

How can I get two text columns balanced and footnotes place on the last
column at the end of the page?


-
To illustrate what I want (x=text, m=footnote text):

A) If the page is 'full'

xx  xx
xx  xx
xx  xx
xx  xx
xx  xx
xx  xx
xx  xx
xx  
xx  1. nnn
xx  2. nnn
xx  nn

B) If the page is only partially filled:

xx  xx
xx  xx
xx  xx





1. nnn
2. nnn
nn

-

How can I get footnote numbers aligned with the left margin of the
text/column block (margindistance=0em doesn't help)? Footnotes should run as
a 'normal' paragraph (no hanging).

I'm also quiet lost what options I can set with \setupfootnotes, because
they are not explained in the manual (ma-cb-en-print.pdf, p. 46;
cont-eni.pdf, p. 101) ...

My test file looks like this:
\setuplayout[grid=yes]
\setupbodyfont [9pt]
\setupfootnotes[location=lastcolumn,rule=off,numbercommand=\myfootnotenumber
]
\def\myfootnotenumber#1{#1. }

\starttext
\startcolumns[n=2,tolerance=verytolerant]

Hasselt is an old Hanseatic City, situated 12~km north of Zwolle at
the river Zwartewater.

The city has a long history since obtaining the city charter around
1252. Part and parcel of this history can be traced back to a large
number of monuments to be admired in the city center.\footnote{Erste
Fußnote!}

There you will find the St. Stephanus church, a late gothic church
dating back to 1479 with a magnificent organ. The former Municipal
Building is situated on The Market Place. Constituted between
1500\footnote{Zweite Fußnote! Die kommt immer nach der ersten Fußnote und
ist manchmal viel zu lang.}

Hello World!

\stopcolumns
\stoptext

Best regards,
Ulrich

P.S. the notepad++/context support seems broken with notepad++ v.5.00. I got
TeX as a language but no menu entries for compiling ...


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] MinionPro Opticals

2008-07-20 Thread Ulrich Dirr
Hi,

does there exist a package (typescript) for Adobe's MinionPro (with
optical)? By now I've used LaTeX for MinionPro because of the MinionPro
package which has a lot of features ...

How can I define a command for setting text in small caps with some user
defined tracking value?

Best regards,
Ulrich

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] Fontsize

2008-07-20 Thread Ulrich Dirr
Hi,

is it possible now (with luatex or mkiv) to typeset a document in bp? I've
tried \setupbodyfont[9bp] but the resulting pdf uses 8,97bp which means 9pt
(TeX points)?

Ulrich


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] last beta and mkiv

2008-07-20 Thread Taco Hoekwater

Hi Oliver,

Your attachments were too big for the mailing list, but I read them
myself. Here is some answers.

Oliver Buerschaper wrote:
 are you referring to this one?

 context version: 2008.07.10 09:58

 It works without problems on my Mac.
 
 This version also works on my Mac to the extent that I can make the  
 format and compile simple files. Sadly, these parts appear to be broken:
 
 - MetaPost graphics

This is weird (and worrying, Hans vd Meer had problems on the mac too). 
The relevant bit of the log is this:

mplib  : making format: metafun.mp, name: 
/usr/local/context/2008-07-10-beta/texmf-cache/luatex-cache/context/b29711f44b226eed93986eab2faeaa2c/formats/cont-en-metafun.mem
mplib  : problems with format: metafun.mp, name: 
/usr/local/context/2008-07-10-beta/texmf-cache/luatex-cache/context/b29711f44b226eed93986eab2faeaa2c/formats/cont-en-metafun.mem


Now, the problem is that mkiv suppresses all of the mpost logging so
we can only guess at what goes wrong. Next week at TUG we will sit down
and try to come up with a way to improve the logging.

 - mtxrun --script fonts --list

You reported:
   ...-10-beta/texmf-context/tex/context/base/font-syn.lua:247: attempt
  to index field 'data' (a nil value)

Did you run --reload first? It looks from the code like you can get
that error message if (and only if) there is no font name database yet.

 - ligatures

I just downloaded and checked: there are no ligatures in Delicious, so
this is not mkiv's fault.

Best wishes,
Taco


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] TUG 2008

2008-07-20 Thread Taco Hoekwater
Hi all,

For those of you have not aware of this yet: in a few hours Hans
and me will leave for TUG 2008 in Cork, Ireland.

Partly because of a busy programme but mostly because the internet
connectivity at Cork appears to be less than perfect, we probably
won't be able to answer any questions (or at least with considerable
delay) for the next five or six days.

Best wishes,
Taco
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Highlight changes

2008-07-20 Thread John Devereux
Peter Münster [EMAIL PROTECTED] writes:

 On Sat, Jul 19 2008, John Devereux wrote:

 I am still finding errors in the result. Some of these are due to lines
 commented out with a leading % sign. In others parameter bracket
 nesting seems messed up.

 That's why there are these 2 lines:

 echo Starting editor, so you can manually improve the ConTeXt source.
 $EDITOR $OUT.tex

 In the normal case, you have to adjust only a few problems by hand.

OK, I will give it a go... 

 If you comment out normal text, because actually you want to delete it, but
 you don't really want to lose it forever, then consider using a version
 control system (subversion for example).

Good point and I am already doing that anyway. The other reason is to
quickly enable or disable something.

Thanks,

-- 

John Devereux
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] last beta and mkiv

2008-07-20 Thread Oliver Buerschaper
 Now, the problem is that mkiv suppresses all of the mpost logging so
 we can only guess at what goes wrong. Next week at TUG we will sit  
 down
 and try to come up with a way to improve the logging.

Would it help if I ran mpost separately? Or is this problem related to  
ConTeXt integration?

 - mtxrun --script fonts --list

 You reported:
   ...-10-beta/texmf-context/tex/context/base/font-syn.lua:247: attempt
  to index field 'data' (a nil value)

 Did you run --reload first? It looks from the code like you can get
 that error message if (and only if) there is no font name database  
 yet.

I thought so. Will have to check this.

 - ligatures

 I just downloaded and checked: there are no ligatures in Delicious, so
 this is not mkiv's fault.

Then I definitely prepared a stupid example … I'm pretty sure I saw  
missing ligatures with fonts that actually contain them but wanted to  
demonstrate the issue with a free font. Stupid me that I chose the  
wrong one … so I'll look into this again and prepare a new example …

Oliver
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem in arabic script

2008-07-20 Thread Burak Emir
Hi Mehdi,

what font are you using? Have you tried with a different font?

Burak

On Sun, Jul 20, 2008 at 1:13 AM, Mehdi Omidali [EMAIL PROTECTED] wrote:

 I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been
 faced is that some characters (those that are in farsi and not in
 arabic like Gaf, Kaf, Ya and Che) are shown only in isolated
 form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context
 and luatex.
 Thanks

 ___
 If your question is of interest to others as well, please add an entry to
 the Wiki!

 maillist : ntg-context@ntg.nl /
 http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
 webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
 archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
 wiki : http://contextgarden.net

 ___




-- 
Burak Emir
--
http://burak.emir.googlepages.com
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Losing my patience with (understanding) ConTeXt/LuaTeX's font handling... [ re: Whacko font behaviour ? ( Or Am I ? :O) ]

2008-07-20 Thread Alan Stone
 \starttypescript[myFonts]
 \definetypeface [mySerifFont] [rm] [serif] [mySerifFont] [default]
 \definetypeface [mySansFont] [ss] [sans] [mySansFont] [default]
 \stoptypescript

\starttypescript[myFonts]
\definetypeface [myFonts] [rm] [serif] [mySerifFont] [default]
\definetypeface [myFonts] [ss] [sans] [mySansFont] [default]
\stoptypescript

You need the same name for both typefaces.


Are you sure ?

This works though...

\setuppapersize [A4][A4]

\starttypescript [serif] [mySerifFont]
\definefontsynonym [mySerifFontRegular] [name:Times New Roman]
[features=default]
\definefontsynonym [mySerifFontItalic] [name:Times New Roman Italic]
[features=default]
\definefontsynonym [mySerifFontBold] [name:Times New Roman Bold]
[features=default]
\definefontsynonym [mySerifFontBoldItalic] [name:Times New Roman Bold
Italic] [features=default]
\stoptypescript
\starttypescript [serif] [mySerifFont]
\setups[font:fallback:serif]
\definefontsynonym [Serif] [mySerifFontRegular]
\definefontsynonym [SerifItalic] [mySerifFontItalic]
\definefontsynonym [SerifBold] [mySerifFontBold]
\definefontsynonym [SerifBoldItalic] [mySerifFontBoldItalic]
\stoptypescript

\starttypescript [sans] [mySansFont]
\definefontsynonym [mySansFontRegular] [name:Arial] [features=default]
\definefontsynonym [mySansFontItalic] [name:Arial Italic]
[features=default]
\definefontsynonym [mySansFontBold] [name:Arial Bold] [features=default]
\definefontsynonym [mySansFontBoldItalic] [name:Arial Bold Italic]
[features=default]
\stoptypescript
\starttypescript [sans] [mySansFont]
\setups[font:fallback:sans]
\definefontsynonym [Sans] [mySansFontRegular]
\definefontsynonym [SansItalic] [mySansFontItalic]
\definefontsynonym [SansBold] [mySansFontBold]
\definefontsynonym [SansBoldItalic] [mySansFontBoldItalic]
\stoptypescript

\starttypescript[myFonts]
\definetypeface [mySerifFont] [rm] [serif] [mySerifFont] [default]
\definetypeface [mySansFont] [ss] [sans] [mySansFont] [default]
\stoptypescript

\usetypescript[myFonts]

\setupbodyfont[mySerifFont,12pt]

\definefont[myChapterFont][mySansFontRegular sa 1.728]

\setuphead[chapter][style=\mySansFont\myChapterFont]

\starttext

\chapter{chapter test}

\section{section test}

text test

\stoptext


Alan
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] MinionPro Opticals

2008-07-20 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي ح امد
Hi Ulrich,

On Sun, 20 Jul 2008 01:55:02 -0600, Ulrich Dirr [EMAIL PROTECTED] wrote:

 Hi,

 does there exist a package (typescript) for Adobe's MinionPro (with
 optical)? By now I've used LaTeX for MinionPro because of the MinionPro
 package which has a lot of features ...

See

http://archive.contextgarden.net/message/20080720.015059.a4d7f438.en.html

 How can I define a command for setting text in small caps with some user
 defined tracking value?

What do you mean by 'defined tracking value'?

Best wishes
Idris

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem in arabic script

2008-07-20 Thread Mehdi Omidali
Hi Burak,
I almost used any font from ubuntu, Microsoft, and Mac, but the
problem is the same for all of them. As an example please see
http://www.omidali.com/test.rar
in which I have included the source file and the output. I have used 3
different fonts, namely, Arabic Transparent and Time New Roman from
windows, and SimplifiedNaskh which I found in a thread by Idris.
Thanks.

Hi Mehdi,

what font are you using? Have you tried with a different font?

Burak

On Sun, Jul 20, 2008 at 1:13 AM, Mehdi Omidali [EMAIL PROTECTED] wrote:

 I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been
 faced is that some characters (those that are in farsi and not in
 arabic like Gaf, Kaf, Ya and Che) are shown only in isolated
 form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context
 and luatex.
 Thanks
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem in arabic script

2008-07-20 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي ح امد
Dear Mehdi,
سلام

On Sat, 19 Jul 2008 17:13:12 -0600, Mehdi Omidali [EMAIL PROTECTED]  
wrote:

 I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been
 faced is that some characters (those that are in farsi and not in
 arabic like Gaf, Kaf, Ya and Che) are shown only in isolated
 form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context
 and luatex.

Please send me -- off list -- a small sample file with the font, and I'll  
examine it.

Best wishes
Idris

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem in arabic script

2008-07-20 Thread Mehdi Omidali
Dear Idris
سلام
I tested many fonts, like Sil's Scheherezade and Lateef, farsiweb fonts
http://www.farsiweb.ir/font/farsifonts-0.4.zip
(roya for example), Mac X series which you can find one of them from
http://irmug.org/portal/index.php?name=Downloadsreq=getitlid=30

A sample file with the output and also 3 fonts that have been used is in
http://www.omidali.com/test.rar

Best regards,
Mehdi
Dear Mehdi,

سلام

On Sat, 19 Jul 2008 17:13:12 -0600, Mehdi Omidali [EMAIL PROTECTED]
wrote:

 I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been
 faced is that some characters (those that are in farsi and not in
 arabic like Gaf, Kaf, Ya and Che) are shown only in isolated
 form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context
 and luatex.

Please send me -- off list -- a small sample file with the font, and I'll
examine it.

Best wishes
Idris
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Problem in arabic script

2008-07-20 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي ح امد
Dear Mehdi,

On Sun, 20 Jul 2008 10:15:09 -0600, Mehdi Omidali [EMAIL PROTECTED]  
wrote:

 I use context+luatex to write farsi texts. A problem that I have been
 faced is that some characters (those that are in farsi and not in
 arabic like Gaf, Kaf, Ya and Che) are shown only in isolated
 form. How can I solve this problem. I use ubuntu and latest context
 and luatex.

I have added support for farsi in font-otf.lua. Ultimately we need to add  
all unicode chars that submit to contextual analysis, like Urdu, Pashto  
etc.

Until Hans gets back, do the following:

open font-otf.lua

go to line 4660

replace that definition with this one:

 local isol_fina_medi_init = {
 [0x0626] = true, [0x0628] = true, [0x0629] = true, [0x062A] =  
true, [0x062B] = true, [0x062C] = true, [0x062D] = true, [0x062E] = true,
 [0x0633] = true, [0x0634] = true, [0x0635] = true, [0x0636] =  
true, [0x0637] = true, [0x0638] = true, [0x0639] = true, [0x063A] = true,
 [0x0640] = true, -- tadwil
 [0x0641] = true, [0x0642] = true, [0x0643] = true, [0x0644] =  
true, [0x0645] = true, [0x0646] = true, [0x0647] = true, [0x0649] = true,  
[0x064A] = true,
 [0x067E] = true, [0x0686] = true, [0x0698] = true, [0x06A9] =  
true, [0x06AF] = true, [0x06CC] = true,
 [zwj] = true,
 }

save and regenerate the format.

try your file again. Works here.

Note that artro.ttf does not seem to have the correct opentype info for  
06CC, so it's not processed correctly.

Best wishes
Idris

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] Warnock Pro, Chaparral Pro, Jenson Pro and Myriad Pro

2008-07-20 Thread Mohamed Bana
thanks Idris

Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد ishamid at colostate.edu writes:
 
 Are you using mkii or mkiv? I have Minion Pro and Myriad Pro for mkii...
 

I'm using the minimals from the site, so I guess I'm using mkiv.  Typescripts
for mkii, mkiv or XeTeX would be great.

 
 For mkii, see the guide that I've written on this, as well as those  
 written by others:
 

Do you happen to have an updated copy which explains how to the install the
OpenType version?


Mohamed

___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


[NTG-context] greek again

2008-07-20 Thread cidadaum

I am trying to use the greek module. It is installed but all I can get  
is greek without diacritics.
Here is the log file:


[EMAIL PROTECTED]:~ more greek_exp.log
This is pdfTeXk, Version 3.141592-1.40.3 (Web2C 7.5.6) (format=cont-en  
2008.7.20
)  21 JUL 2008 00:04
entering extended mode
  %-line parsing enabled.
  (/media/TeXLive2007/texmf/web2c/natural.tcx)
**greek_exp.tex emergencyend
(./greek_exp.tex

ConTeXt  ver: 2007.01.12 15:56 MKII  fmt: 2008.7.20  int: english/english

language: language en is active
system  : cont-new loaded
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-new.tex
systems : beware: some patches loaded from cont-new.tex
\boislevel=\count210
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-new.mkii))
system  : cont-old loaded
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-old.tex
loading : Context Old Macros
)
system  : cont-fil loaded
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/cont-fil.tex
loading : Context File Synonyms
)
system  : cont-sys.rme loaded
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/user/cont-sys.rme
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-exa.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-syn.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-enc.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-map.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-spe.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-akb.tex))
bodyfont: 12pt rm is loaded
language: patterns en-ec:ec-1-2:3 uk-ec:ec-2-2:3  
de-texnansi:tex
nansi-3-2:3 de-ec:ec-4-2:3 fr-texnansi:texnansi-5-2:3  
fr-ec:ec-6-2:3
  es-ec:ec-7-2:3 pt-texnansi:texnansi-8-2:3 pt-ec:ec-9-2:3  
it-texnansi
:texnansi-10-2:3 it-ec:ec-11-2:3 nl-texnansi:texnansi-12-2:3  
nl-ec:ec-
 13-2:3 cz-il2:il2-14-2:3 cz-ec:ec-15-2:3 sk-il2:il2-16-2:3  
 sk-ec:ec
-17-2:3 pl-pl0:pl0-18-2:3 pl-ec:ec-19-2:3 pl-qx:qx-20-2:3 loaded
specials: tex,postscript,rokicki loaded
\openout3 = `greek_exp.tui'.

system  : greek_exp.top loaded
(./greek_exp.top
specials: loading definition file tpd
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/spec-tpd.tex
specials: loading definition file fdf
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/spec-fdf.tex
\everygoto=\toks326
\PDFsymbolbox=\box157
\everyPDFxform=\toks327

(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/spec-fdf.mkii))
specials: fdf loaded
\everyPDFximage=\toks328
\PDFcurrenttransparency=\count211
)
specials: fdf,tpd loaded
)
\openout0 = `greek_exp-mpgraph.mp'.

\openout0 = `mpgraph.mp'.

systems : system commands are disabled
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-exa.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-syn.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-enc.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-map.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-spe.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-akb.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-exa.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-syn.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-enc.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-siz.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-map.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-spe.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/type-akb.tex)
system  : module ancientgreek not found
(./greek_exp.tuo
systems : possible problem with 8 bit output
) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo)
(./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo) (./greek_exp.tuo)
(./greek_exp.tuo)  
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/sort-def.tex)
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/sort-lan.tex)  
(./greek_exp.tuo)
(./greek_exp.tuo)  
(/media/TeXLive2007/texmf-dist/tex/context/base/pdfr-def.tex)
systems : begin file greek_exp at line 5
! Undefined control sequence.
l.7 \localgreek
{??  ??? ??? ?...

?
! Undefined control sequence.
l.11 \startgreek

?
! Undefined control sequence.
l.18 ...??? ??? ?? .\stopgreek
(I, 1, 16)
?
fonts   : resetting map file list
{/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/context/original-empty.map}
fonts   : using map file: texnansi-public-lm
{/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/context/texnansi-public-lm.map}
fonts   : using map file: original-base
{/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/context/original-base.map}
fonts   : using map file: ec-public-lm
{/media/TeXLive2007/texmf-dist/fonts/map/pdftex/context/ec-public-lm.map}
fonts   : using map file: 

Re: [NTG-context] Warnock Pro, Chaparral Pro, Jenson Pro and Myriad Pro

2008-07-20 Thread Idris Samawi Hamid ادريس سماوي ح امد
On Sun, 20 Jul 2008 16:20:24 -0600, Mohamed Bana [EMAIL PROTECTED]  
wrote:
 Idris Samawi Hamid ادريس سماوي حامد ishamid at colostate.edu writes:

 Are you using mkii or mkiv? I have Minion Pro and Myriad Pro for mkii...


 I'm using the minimals from the site, so I guess I'm using mkiv.

not necessarily. Unless you are explicitly using luatex then you are using  
mkii

 Typescripts
 for mkii, mkiv or XeTeX would be great.


 For mkii, see the guide that I've written on this, as well as those
 written by others:


 Do you happen to have an updated copy which explains how to the install  
 the
 OpenType version?

See the end of that document; it explains how to install the otf version.

But if you are using luatex/mkiv, then you just use the otf fonts  
directly, no need for any pre-processing or any map files.

I have not ported my minion/myriad setup to mkiv but when I do I'll try to  
post an addendum...

Best wishes
Idris

-- 
Professor Idris Samawi Hamid, Editor-in-Chief
International Journal of Shi`i Studies
Department of Philosophy
Colorado State University
Fort Collins, CO 80523
___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___


Re: [NTG-context] greek again

2008-07-20 Thread Aditya Mahajan
On Mon, 21 Jul 2008, [EMAIL PROTECTED] wrote:


 I am trying to use the greek module. It is installed but all I can get
 is greek without diacritics.
 Here is the log file:


 [EMAIL PROTECTED]:~ more greek_exp.log

 system  : module ancientgreek not found

Where did you unzip the module?

Aditya


___
If your question is of interest to others as well, please add an entry to the 
Wiki!

maillist : ntg-context@ntg.nl / http://www.ntg.nl/mailman/listinfo/ntg-context
webpage  : http://www.pragma-ade.nl / http://tex.aanhet.net
archive  : https://foundry.supelec.fr/projects/contextrev/
wiki : http://contextgarden.net
___