[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
kappu Sat Jun 15 17:11:33 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: update Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.15 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14 Wed May 22 11:15:53 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSat Jun 15 17:11:32 2002 @@ -12,7 +12,7 @@ person name=João Prado Maia email=[EMAIL PROTECTED] nick=jpm cvs=yes/ person name=Claudio Pereira email=[EMAIL PROTECTED] nick=cpereira cvs=yes/ person name=Lucas Rocha email=[EMAIL PROTECTED] nick=lucasr cvs=yes/ - person name=Alessander P. L. Thomaz email=[EMAIL PROTECTED] nick=kappu cvs=yes/ + person name=Alessander P. L. Thomaz +email=[EMAIL PROTECTED] nick=kappu cvs=yes/ /translators work-in-progress file name=chapters/config.xml person=rarruda type=review date=04.27.2002/
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
kappu Wed May 22 11:16:00 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: Update Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.13 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.13 Sun May 19 22:34:33 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlWed May 22 11:15:53 2002 -18,7 +18,7 file name=chapters/config.xml person=rarruda type=review date=04.27.2002/ file name=reference/mysql/reference.xml person=rarruda type=translation date=04.18.2002/ file name=reference/math/functions/* person=rarruda type=translation date=04.28.2002/ - file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ + file name=reference/mail/functions/* person=kappu +type=translation date=05.22.2002/ file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser type=translation date=04.26.2002/ file name=language/* person=ae type=review (3 of 10) date=05.12.2002/ /work-in-progress
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /language variables.xml
ae Sun May 19 22:34:33 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR/language variables.xml /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: language.xml review Index: phpdoc-pt_BR/language/variables.xml diff -u phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.7 phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.8 --- phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.7 Sat Apr 20 03:18:19 2002 +++ phpdoc-pt_BR/language/variables.xml Sun May 19 22:34:33 2002 @@ -1,17 +1,14 @@ ?xml version=1.0 encoding=iso-8859-1? -!-- EN-Revision: 1.2 Maintainer: andre_ae Status: working -- +!-- EN-Revision: 1.46 Maintainer: ae Status: ready -- chapter id=language.variables - titleVariables/title - + titleVariáveis/title + sect1 id=language.variables.basics - titleBasics/title + titleIntrodução/title simpara -As variáveis no PHP são representadas por um cifrão($) seguido pelo -nome da variável. Os nomes de variável no PHP fazem distinção entre -maiúsculas e minúsculas. -Variables in PHP are represented by a dollar sign followed by the -name of the variable. The variable name is case-sensitive. +As variáveis no PHP são representadas por um cifrão ($) seguido pelo +nome da variável. Os nomes de variável no PHP fazem distinção entre maiúsculas e +minúsculas. /simpara para @@ -21,81 +18,90 @@ expressão regular isto poderia ser representado desta forma: '[a-zA-Z_\x7f-\xff][a-zA-Z0-9_\x7f-\xff]*' /para - + note simpara - Para nosso propósito aqui, letras são a-z, A-Z e os caracteres + Para nossos propósitos, as letras a-z, A-Z e os caracteres ASCII de 127 a 255 (0x7f-0xff). /simpara /note para informalexample - programlisting role=php + programlisting role=php +![CDATA[ $var = Bob; $Var = Joe; -echo $var, $Var; // imprime Bob, Joe +echo $var, $Var; // exibe Bob, Joe -$4site = 'not yet'; // inválido; começa com algarismo -$_4site = 'not yet';// válido; começa com sublinhado -$täyte = 'mansikka';// válido; 'ä' é ASCII 228. +$4site = 'not yet'; // inválido; começa com um número +$_4site = 'not yet';// válido; começa com um sublinhado +$täyte = 'mansikka';// válido; 'ä' é um caracter ASCII 228. +]] /programlisting /informalexample /para para -No PHP 3 as variáveis são sempre atribuídas por valor. Isto significa -dizer que quando você atribui uma expressão a uma variável, o valor +No PHP 3, as variáveis são sempre atribuídas por valor. Isto significa +que quando você atribui uma expressão a uma variável, o valor da expressão original é copiado integralmente para a variável de destino. -Isto significa que, após atribuir o valor de uma variável a - outra, a alteração de uma destas variáveis não afetará a outra. - Para mairoes informações sobre este tipo de atribuição, veja link +Isto significa também que, após atribuir o valor de uma variável a +outra, a alteração de uma destas variáveis +não afetará a outra. Para maiores informações sobre este tipo de +atribuição, veja link linkend=language.expressionsExpressões/link. /para para - PHP 4 oferece um outro meio de atribuir valores a variáveis: - emphasisatribuição por referência/emphasis. Isto significa que - a nova variável simplesmente referencia (em outras palavras, torna-se - um apelido para ou aponta para) a variável original. Alterações na - nova variável afetam a original e vice versa. Isto significa também que - nenhuma cópia é realizada, de modo que a atribuição ocorre mais rapidamente. - Entretanto, qualquer aumento de velocidade só será realmente notado - em *loops* complexos ou em atribuições de grandes matrizes (*arrays*) ou objetos. +O PHP 4 oferece um outro meio de atribuir valores a variáveis: a +emphasisatribuição por referência/emphasis. Isto significa que +a nova variável simplesmente referencia (em outras palavras, torna-se +um apelido para ou aponta para) a variável original. Alterações na +nova variável afetam a original e vice versa. Isto significa também que +nenhuma cópia é realizada, de modo que a atribuição ocorre mais rapidamente. +Entretanto, qualquer aumento de velocidade só será realmente notado +em *loops* complexos ou em atribuições de grandes matrizes (*arrays*) ou objetos. /para para - Para atribuir por referência, simplesmente adicione um e-comercial (amp;) - na frente do nome da variável que estiver sendo atribuída (variável de origem) - Por exemplo, o trecho de código abaixo imprime 'My name is Bob' duas vezes: +Para atribuir por referência, simplesmente adicione um e-comercial (amp;) +na frente do nome da variável que estiver sendo atribuída (variável +de origem) Por exemplo, o trecho de código abaixo imprime 'My +name is Bob' duas vezes: informalexample
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /appendices about.xml aliases.xml /chapters config.xml intro.xml /language basic-syntax.xml
ae Mon May 13 22:41:13 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml /phpdoc-pt_BR/chapters intro.xml config.xml /phpdoc-pt_BR/language basic-syntax.xml /phpdoc-pt_BR/appendicesaliases.xml about.xml Log: small update Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.12 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11 Sun May 5 14:43:04 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlMon May 13 22:41:13 2002 @@ -21,5 +21,6 @@ file name=language/variables.xml person=cpereira type=translation date=/ file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser type=translation date=04.26.2002/ + file name=language/* person=andre_ae type=review (1 of 9) +date=05.12.2002/ /work-in-progress /translation Index: phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml diff -u phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.8 phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.9 --- phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.8 Wed May 1 22:14:08 2002 +++ phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml Mon May 13 22:41:13 2002 @@ -1,5 +1,5 @@ ?xml version=1.0 encoding=iso-8859-1? -!-- EN-Revision: 1.33 Maintainer: andre_ae Status: ready -- +!-- EN-Revision: 1.34 Maintainer: andre_ae Status: ready -- chapter id=introduction titleIntrodução/title @@ -100,7 +100,7 @@ usando o literalcron/literal ou o Agendador de Tarefas (no Windows). Esses scripts podem ser usados também para rotinas de processamento de texto. Veja a seção - link linkend=commandlineUtilizando o PHP em + link linkend=features.commandlineUtilizando o PHP em linha de comando/link para maiores informações. /simpara /listitem Index: phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml diff -u phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.11 phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.12 --- phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.11 Tue Apr 30 10:53:05 2002 +++ phpdoc-pt_BR/chapters/config.xmlMon May 13 22:41:13 2002 @@ -1,5 +1,5 @@ ?xml version=1.0 encoding=iso-8859-1? -!-- EN-Revision: 1.50 Maintainer: afortaleza Status: working -- +!-- EN-Revision: 1.52 Maintainer: andre_ae Status: ready -- chapter id=configuration titleConfiguração/title @@ -441,12 +441,36 @@ listitem para Habilitado (On) por padrão. Se desabilitado (Off) os scripts irão ser finalizados - tão logo quanto ele tentar imprimir algo e descobrir que o usuário cancelou a conexão. + tão logo quanto ele tentar imprimir algo e descobrir que o usuário cancelou + a conexão. Veja também functionignore_user_abort/function. /para /listitem /varlistentry + varlistentry id=ini.implicit-flush + term +parameterimplicit_flush/parameter +typebooleano/type + /term + listitem +para + false; por default. Alterando para true, diz ao PHP para chamar as + rotinas de impressão/output automaticamente depois de cada comando de saída. + Isto é equivalente a chamar a função + functionflush/function depois de cada chamada a + functionprint/function ,functionecho/function ou depois de qualquer +outro + bloco literalHTML/literal. +/para +para + Quanto utilizando o literalPHP/literal em um ambiente Web, ativar + esta opção tem sérias implicações na performance e é geralmente + recomendado para propósitos de debug. Este valor é true; por + default quando operando sobre a literalCLI SAPI/literal. +/para + /listitem + /varlistentry + varlistentry id=ini.include-path term parameterinclude_path/parameter @@ -622,7 +646,7 @@ (que conteriam a informação do GET). /simpara simpara - Veja também link linkend=commandlinePHP em linha de comando/link. + Veja também link linkend=features.commandlinePHP em linha de +comando/link. Esta diretiva se tornou disponível no PHP 4.0.0 e estava sempre habilitanda antes desta versão. /simpara Index: phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml diff -u phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.3 phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.4 --- phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.3 Wed Dec 12 15:56:34 2001 +++ phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml Mon May 13 22:41:13 2002 @@ -1,124 +1,278 @@ ?xml version=1.0 encoding=iso-8859-1? - chapter id=language.basic-syntax - titleSintaxe básica/title - - sect1 id=language.basic-syntax.phpmode -titleEscapes do HTML/title - -para - Há quatro meios de escapes do HTML para entrar no modo código - PHP:/para +!-- EN-Revision: 1.33 Maintainer: andre_ae Status: ready -- + chapter id=language.basic-syntax + titleSintaxe básica/title + + !--
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /appendices debugger.xml
andre_aeSun May 5 04:49:58 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml /phpdoc-pt_BR/appendicesdebugger.xml Log: EN-sync Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.8 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.8Wed May 1 22:12:09 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May 5 04:49:57 2002 -22,6 +22,6 file name=language/variables.xml person=cpereira type=translation date=/ file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser type=translation date=04.26.2002/ - file name=appendices/* person=andre_ae type=translate (3 of 50) date=05.01.2002/ + file name=appendices/* person=andre_ae type=review (4 of 9) +date=05.05.2002/ /work-in-progress /translation Index: phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml diff -u phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.9 phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.10 --- phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.9Sat Apr 27 13:33:41 2002 +++ phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xmlSun May 5 04:49:58 2002 -1,50 +1,76 ?xml version=1.0 encoding=iso-8859-1? +!-- EN-Revision: 1.20 Maintainer: andre_ae Status: ready -- appendix id=debugger titleO debugador do PHP/title + sect1 id=debugger-about + titleSobre o debugador/title + simpara +O PHP 3 tem suporte ao debug baseado em rede. + /simpara + simpara +O PHP 4 não possui um utilitário de debug interno. +Mas você pode utilizar debugadores externos alternativamente. O +ulink url=url.zend.ide;Zend IDE/ulink inclui +um debugador e há também outras extensões grátis +como o DBG em ulink url=url.dbg;url.dbg;/ulink ou o +ulink url=url.apd;Advanced PHP Debugger/ulink (APD). + /simpara + /sect1 + sect1 id=debugger-using - titleUsando o Debugador/title + titleUtilizando o debugador/title para -O debugador do PHP é util para procurar bugs simples. -O debugador trabalha conectando numa porta acronymTCP/acronym para cada -seção PHP aberta. Todas as mensagens de erro serão enviadas a esta conecção TCP. -Esta informação tem intenção de debugar o servidor de dentro de um sistema -acronymIDE/acronym ou editor de arquivos programável (como o Emacs). Esse -debugador está disponível somente no PHP versão 3, e não pode ser utilizado -nas versões mais novas do PHP. +O debugador interno do PHP 3 é útil para rastrear bugs +fugitivos. O debugador trabalha conectado em uma porta +acronymTCP/acronym cada vez que o PHP 3 inicia. +Todas as mensagens de erro daquela requisição será enviada para esta +conexão TCP. Estas informações são destinadas a +debugar o servidor de dentro de um sistema +acronymIDE/acronym ou editor de arquivos programável (como o Emacs). /para para -Como levantar o debugger: +Como ativar o debugger: orderedlist listitem - simpara - Configure uma porta TCP para ele no link + simpara + Configure uma porta TCP para ele no link linkend=configuration.filearquivo de configuração/link (link - linkend=ini.debugger.portdebugger.port/link) e habilite ele + linkend=ini.debugger.portdebugger.port/link) e habilite ele (link linkend=ini.debugger.enableddebugger.enabled/link). /simpara /listitem listitem - simpara + simpara Configure um ouvidor TCP naquela porta em algum programa (por exemplo commandsocket -l -s 1400/command no UNIX). /simpara /listitem listitem - simpara - Em seu código execute debugger_on(replaceablemáquina/replaceable), onde replaceablemáquina/replaceable é o número IP ou nome do computador executando o ouvidor acronymTCP/acronym . + simpara + Em seu código execute um + debugger_on(replaceableendereço/replaceable), onde + replaceableendereço/replaceable é o número IP ou nome do + computador executando o ouvidor acronymTCP/acronym. /simpara /listitem /orderedlist -Agora, todas as mensagens aparecerá no computador que está ouvindo,emphasis mesmo que você desligue com functionerror_reporting/function/emphasis. +Agora, todos os alarmes, avisos, etc. aparecerão no computador que está +ouvindo, emphasis mesmo que você desligue com +functionerror_reporting/function/emphasis. /para /sect1 sect1 id=debugger-protocol titleProtocolo do Debugger/title para -O protocolo é baseado em linhas. Cada linha tem um emphasistipo/emphasis, e várias linhas compondo a emphasismensagem/emphasis. Cada mensagem começa com uma linha de tipo literalstart/literal e termina com uma linha de tipo literalend/literal. O PHP pode emviar linhas para diferentes mensagens simultaneamente. +O
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
rarruda Sun May 5 12:48:09 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: a small update on status Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9Sun May 5 04:49:57 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May 5 12:48:09 2002 @@ -15,7 +15,6 @@ person name=Alessander P. L. Thomaz email=[EMAIL PROTECTED] nick=kappu cvs=yes/ /translators work-in-progress - file name=preface.xml person=rarruda type=review date=04.18.2002/ file name=chapters/config.xml person=rarruda type=review date=04.27.2002/ file name=reference/mysql/reference.xml person=rarruda type=translation date=04.18.2002/ file name=reference/math/functions/* person=rarruda type=translation date=04.28.2002/
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
andre_aeSun May 5 14:43:05 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: remove my WIP Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10 Sun May 5 12:48:09 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May 5 14:43:04 2002 -21,6 +21,5 file name=language/variables.xml person=cpereira type=translation date=/ file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser type=translation date=04.26.2002/ - file name=appendices/* person=andre_ae type=review (4 of 9) date=05.05.2002/ /work-in-progress /translation
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
andre_aeWed May 1 22:12:10 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: progress in appendices Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.8 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7Sun Apr 28 22:12:23 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlWed May 1 22:12:09 2002 -22,6 +22,6 file name=language/variables.xml person=cpereira type=translation date=/ file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser type=translation date=04.26.2002/ - file name=appendices/* person=andre_ae type=review and translate date=04.28.2002/ + file name=appendices/* person=andre_ae type=translate (3 of 50) +date=05.01.2002/ /work-in-progress /translation
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Sun Apr 28 22:12:24 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: added some more work i've started. Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6Sun Apr 28 15:38:30 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSun Apr 28 22:12:23 2002 -16,7 +16,9 /translators work-in-progress file name=preface.xml person=rarruda type=review date=04.18.2002/ + file name=chapters/config.xml person=rarruda type=review +date=04.27.2002/ file name=reference/mysql/reference.xml person=rarruda type=translation date=04.18.2002/ + file name=reference/math/functions/* person=rarruda +type=translation date=04.28.2002/ file name=language/variables.xml person=cpereira type=translation date=/ file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser type=translation date=04.26.2002/
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
jpm Sat Apr 27 13:33:15 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: Fixed date format Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.5 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4Sat Apr 27 00:50:27 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 27 13:33:15 2002 -19,6 +19,6 file name=reference/mysql/reference.xml person=rarruda type=translation date=04.18.2002/ file name=language/variables.xml person=cpereira type=translation date=/ file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ - file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser type=translation date=26.04.2002/ + file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser +type=translation date=04.26.2002/ /work-in-progress /translation
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Sat Apr 27 00:50:27 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: dropped chapters/install.xml / andre_ae entry from work in progress Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3Fri Apr 26 09:26:19 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 27 00:50:27 2002 @@ -1,14 +1,14 @@ ?xml version=1.0 encoding=iso-8859-1? !DOCTYPE translation SYSTEM ../entities/translation.dtd translation - intro + intro The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account. /intro translators person name=Renato Arruda email=[EMAIL PROTECTED] nick=rarruda cvs=yes/ person name=André L F S Bacci email=[EMAIL PROTECTED] nick=andre_ae cvs=yes/ - person name=Anderson Fortaleza cvs=yes email=[EMAIL PROTECTED] nick=phaser/ + person name=Anderson Fortaleza cvs=yes email=[EMAIL PROTECTED] +nick=phaser cvs=yes/ person name=João Prado Maia email=[EMAIL PROTECTED] nick=jpm cvs=yes/ person name=Claudio Pereira email=[EMAIL PROTECTED] nick=cpereira cvs=yes/ person name=Lucas Rocha email=[EMAIL PROTECTED] nick=lucasr cvs=yes/ @@ -18,8 +18,7 @@ file name=preface.xml person=rarruda type=review date=04.18.2002/ file name=reference/mysql/reference.xml person=rarruda type=translation date=04.18.2002/ file name=language/variables.xml person=cpereira type=translation date=/ - file name=chapters/install.xml person=andre_ae type=translation date=11.17.2001/ file name=reference/math/reference.xml person=kappu type=translation date=02.02.2002/ - file date=26.04.2002 type=translation person=phaser name=reference/pgsql/reference.xml/ + file name=reference/pgsql/reference.xml person=phaser +type=translation date=26.04.2002/ /work-in-progress /translation
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Sat Apr 20 03:31:19 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: fixed a wrong email. ops. Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.1 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.2 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.1Fri Apr 19 23:26:02 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 20 03:31:18 2002 @@ -10,19 +10,22 @@ translators - person name=Renato Arrudaemail=[EMAIL PROTECTED] nick=rarruda cvs=yes / + person name=Renato Arrudaemail=[EMAIL PROTECTED] + nick=rarruda cvs=yes / person name=André L F S Bacciemail=[EMAIL PROTECTED] nick=andre_ae cvs=yes / person name=Anderson Fortaleza email=[EMAIL PROTECTED] nick=afortalezacvs=yes / person name=João Prado Maia email=[EMAIL PROTECTED] nick=jpm cvs=yes / - person name=Claudio Pereira email=cpereira nick=cpereira cvs=yes / + person name=Claudio Pereira email=[EMAIL PROTECTED] + nick=cpereira cvs=yes / person name=Lucas Rocha email=[EMAIL PROTECTED] nick=lucasrcvs=yes / - person name=Alessander P. L. Thomaz email=[EMAIL PROTECTED] nick=kappucvs=yes / + person name=Alessander P. L. Thomaz email=[EMAIL PROTECTED] + nick=kappu cvs=yes / /translators work-in-progress - file name=preface.xml person=rarruda type=review date=04.18.2002 / - file name= reference/mysql/reference.xml person=rarruda type=translation date=04.18.2002 / + file name=preface.xmlperson=rarruda type=review +date=04.18.2002 / + file name=reference/mysql/reference.xml person=rarruda +type=translation date=04.18.2002 / + file name=language/variables.xml person=cpereira +type=translation date= / + file name=chapters/install.xml person=andre_ae +type=translation date=11.17.2001 / + file name=reference/math/reference.xml person=kappu +type=translation date=02.02.2002 / /work-in-progress /translation
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Fri Apr 19 23:26:02 2002 EDT Added files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: initial revision. hopefully the entire pt_BR team can now switch to this format to keep track of our translations now. Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml +++ phpdoc/pt_BR/translation.xml ?xml version=1.0 encoding=iso-8859-1 ? !DOCTYPE translation SYSTEM ../entities/translation.dtd translation intro The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account. /intro translators person name=Renato Arrudaemail=[EMAIL PROTECTED] nick=rarruda cvs=yes / person name=André L F S Bacciemail=[EMAIL PROTECTED] nick=andre_ae cvs=yes / person name=Anderson Fortaleza email=[EMAIL PROTECTED] nick=afortalezacvs=yes / person name=João Prado Maia email=[EMAIL PROTECTED] nick=jpm cvs=yes / person name=Claudio Pereira email=cpereira nick=cpereira cvs=yes / person name=Lucas Rocha email=[EMAIL PROTECTED] nick=lucasrcvs=yes / person name=Alessander P. L. Thomaz email=[EMAIL PROTECTED] nick=kappucvs=yes / /translators work-in-progress file name=preface.xml person=rarruda type=review date=04.18.2002 / file name= reference/mysql/reference.xml person=rarruda type=translation date=04.18.2002 / /work-in-progress /translation