[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
kappu Sat Jun 15 17:11:33 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: update Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.15 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14 Wed May 22 11:15:53 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSat Jun 15 17:11:32 2002 @@ -12,7 +12,7 @@ - +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
kappu Wed May 22 11:16:00 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: Update Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.13 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.13 Sun May 19 22:34:33 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlWed May 22 11:15:53 2002 @@ -18,7 +18,7 @@ - +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /language variables.xml
ae Sun May 19 22:34:33 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR/language variables.xml /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: language.xml review Index: phpdoc-pt_BR/language/variables.xml diff -u phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.7 phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.8 --- phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.7 Sat Apr 20 03:18:19 2002 +++ phpdoc-pt_BR/language/variables.xml Sun May 19 22:34:33 2002 @@ -1,17 +1,14 @@ - + - Variables - + Variáveis + - Basics + Introdução -As variáveis no PHP são representadas por um cifrão($) seguido pelo -nome da variável. Os nomes de variável no PHP fazem distinção entre -maiúsculas e minúsculas. -Variables in PHP are represented by a dollar sign followed by the -name of the variable. The variable name is case-sensitive. +As variáveis no PHP são representadas por um cifrão ($) seguido pelo +nome da variável. Os nomes de variável no PHP fazem distinção entre maiúsculas e +minúsculas. @@ -21,81 +18,90 @@ expressão regular isto poderia ser representado desta forma: '[a-zA-Z_\x7f-\xff][a-zA-Z0-9_\x7f-\xff]*' - + - Para nosso propósito aqui, letras são a-z, A-Z e os caracteres + Para nossos propósitos, as letras a-z, A-Z e os caracteres ASCII de 127 a 255 (0x7f-0xff). - + + -No PHP 3 as variáveis são sempre atribuídas por valor. Isto significa -dizer que quando você atribui uma expressão a uma variável, o valor +No PHP 3, as variáveis são sempre atribuídas por valor. Isto significa +que quando você atribui uma expressão a uma variável, o valor da expressão original é copiado integralmente para a variável de destino. -Isto significa que, após atribuir o valor de uma variável a - outra, a alteração de uma destas variáveis não afetará a outra. - Para mairoes informações sobre este tipo de atribuição, veja Expressões. - PHP 4 oferece um outro meio de atribuir valores a variáveis: - atribuição por referência. Isto significa que - a nova variável simplesmente referencia (em outras palavras, "torna-se - um apelido para" ou "aponta para") a variável original. Alterações na - nova variável afetam a original e vice versa. Isto significa também que - nenhuma cópia é realizada, de modo que a atribuição ocorre mais rapidamente. - Entretanto, qualquer aumento de velocidade só será realmente notado - em *loops* complexos ou em atribuições de grandes matrizes (*arrays*) ou objetos. +O PHP 4 oferece um outro meio de atribuir valores a variáveis: a +atribuição por referência. Isto significa que +a nova variável simplesmente referencia (em outras palavras, "torna-se +um apelido para" ou "aponta para") a variável original. Alterações na +nova variável afetam a original e vice versa. Isto significa também que +nenhuma cópia é realizada, de modo que a atribuição ocorre mais rapidamente. +Entretanto, qualquer aumento de velocidade só será realmente notado +em *loops* complexos ou em atribuições de grandes matrizes (*arrays*) ou objetos. - Para atribuir por referência, simplesmente adicione um e-comercial (&) - na frente do nome da variável que estiver sendo atribuída (variável de origem) - Por exemplo, o trecho de código abaixo imprime 'My name is Bob' duas vezes: +Para atribuir por referência, simplesmente adicione um e-comercial (&) +na frente do nome da variável que estiver sendo atribuída (variável +de origem) Por exemplo, o trecho de código abaixo imprime 'My +name is Bob' duas vezes: -
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /appendices about.xml aliases.xml /chapters config.xml intro.xml /language basic-syntax.xml
ae Mon May 13 22:41:13 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml /phpdoc-pt_BR/chapters intro.xml config.xml /phpdoc-pt_BR/language basic-syntax.xml /phpdoc-pt_BR/appendicesaliases.xml about.xml Log: small update Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.12 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11 Sun May 5 14:43:04 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlMon May 13 22:41:13 2002 @@ -21,5 +21,6 @@ + Index: phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml diff -u phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.8 phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.9 --- phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.8 Wed May 1 22:14:08 2002 +++ phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml Mon May 13 22:41:13 2002 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Introdução @@ -100,7 +100,7 @@ usando o cron ou o Agendador de Tarefas (no Windows). Esses scripts podem ser usados também para rotinas de processamento de texto. Veja a seção - Utilizando o PHP em + Utilizando o PHP em linha de comando para maiores informações. Index: phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml diff -u phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.11 phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.12 --- phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.11 Tue Apr 30 10:53:05 2002 +++ phpdoc-pt_BR/chapters/config.xmlMon May 13 22:41:13 2002 @@ -1,5 +1,5 @@ - + Configuração @@ -441,12 +441,36 @@ Habilitado (On) por padrão. Se desabilitado (Off) os scripts irão ser finalizados - tão logo quanto ele tentar imprimir algo e descobrir que o usuário cancelou a conexão. + tão logo quanto ele tentar imprimir algo e descobrir que o usuário cancelou + a conexão. Veja também ignore_user_abort. + + +implicit_flush +booleano + + + + &false; por default. Alterando para &true, diz ao PHP para chamar as + rotinas de impressão/output automaticamente depois de cada comando de saída. + Isto é equivalente a chamar a função + flush depois de cada chamada a + print ,echo ou depois de qualquer +outro + bloco HTML. + + + Quanto utilizando o PHP em um ambiente Web, ativar + esta opção tem sérias implicações na performance e é geralmente + recomendado para propósitos de debug. Este valor é &true; por + default quando operando sobre a CLI SAPI. + + + + include_path @@ -622,7 +646,7 @@ (que conteriam a informação do GET). - Veja também PHP em linha de comando. + Veja também PHP em linha de +comando. Esta diretiva se tornou disponível no PHP 4.0.0 e estava sempre habilitanda antes desta versão. Index: phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml diff -u phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.3 phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.4 --- phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.3 Wed Dec 12 15:56:34 2001 +++ phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml Mon May 13 22:41:13 2002 @@ -1,124 +1,278 @@ - - Sintaxe básica - - -Escapes do HTML - - - Há quatro meios de escapes do HTML para entrar no modo "código - PHP": + + + Sintaxe básica + + + + + Alternado/Escaping do HTML + + +Quando o PHP interpreta um arquivo, ele simplesmente repassa o texto do arquivo +até encontrar uma das tags especiais que lhe diz para +começar a interpretar o texto como código PHP. O interpretador então +executa todo o código que encontra, até chegar em uma tag de +fechamento PHP, que novamente o coloca simplesmente repassando +texto novamente. Este é o mecanismo que permite a inclusão de código +PHP dentro do HTML: qualquer coisa fora das tags PHP é deixado como +encontrado, enquanto tudo dentro é interpretado e executado. + + + +Há quatro conjuntos de tags que podem ser usadas para marcar blocos de +código PHP. Delas, somente duas ( e ) são sempre disponíveis. As +outras podem ser ativadas ou desativadas a partir do arquivo de configuração +&php.ini;. Enquanto as +formas reduzidas das tags ou no seu estilo ASP serem convenientes, elas não +são portáveis em todas as versões. Além disso, se você pretende incluir +código PHP em XML ou XHTML, você precisará usar a forma + para compatibilidade com o padrão XML. + + + +As tags suportadas pelo PHP são: + - Meios de escape do HTML - -1. echo ("esta é a mais simples, uma instrução de processamento SGML\n"); ?> - -2. - -3.
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
andre_aeSun May 5 14:43:05 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: remove my WIP Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10 Sun May 5 12:48:09 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May 5 14:43:04 2002 @@ -21,6 +21,5 @@ -
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml
rarruda Sun May 5 12:48:09 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml Log: a small update on status Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9Sun May 5 04:49:57 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May 5 12:48:09 2002 @@ -15,7 +15,6 @@ -
[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /appendices debugger.xml
andre_aeSun May 5 04:49:58 2002 EDT Modified files: /phpdoc-pt_BR translation.xml /phpdoc-pt_BR/appendicesdebugger.xml Log: EN-sync Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.8 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9 --- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.8Wed May 1 22:12:09 2002 +++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May 5 04:49:57 2002 @@ -22,6 +22,6 @@ - + Index: phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml diff -u phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.9 phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.10 --- phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.9Sat Apr 27 13:33:41 2002 +++ phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xmlSun May 5 04:49:58 2002 @@ -1,50 +1,76 @@ + O debugador do PHP + + Sobre o debugador + +O PHP 3 tem suporte ao debug baseado em rede. + + +O PHP 4 não possui um utilitário de debug interno. +Mas você pode utilizar debugadores externos alternativamente. O +Zend IDE inclui +um debugador e há também outras extensões grátis +como o DBG em &url.dbg; ou o +Advanced PHP Debugger (APD). + + + - Usando o Debugador + Utilizando o debugador -O debugador do PHP é util para procurar "bugs" simples. -O debugador trabalha conectando numa porta TCP para cada -seção PHP aberta. Todas as mensagens de erro serão enviadas a esta conecção TCP. -Esta informação tem intenção de "debugar" o servidor de dentro de um sistema -IDE ou editor de arquivos programável (como o Emacs). Esse -debugador está disponível somente no PHP versão 3, e não pode ser utilizado -nas versões mais novas do PHP. +O debugador interno do PHP 3 é útil para rastrear bugs +fugitivos. O debugador trabalha conectado em uma porta +TCP cada vez que o PHP 3 inicia. +Todas as mensagens de erro daquela requisição será enviada para esta +conexão TCP. Estas informações são destinadas a +"debugar o servidor" de dentro de um sistema +IDE ou editor de arquivos programável (como o Emacs). -Como levantar o debugger: +Como ativar o debugger: - - Configure uma porta TCP para ele no + Configure uma porta TCP para ele no arquivo de configuração (debugger.port) e habilite ele + linkend="ini.debugger.port">debugger.port) e habilite ele (debugger.enabled). - + Configure um "ouvidor" TCP naquela porta em algum programa (por exemplo socket -l -s 1400 no UNIX). - - Em seu código execute "debugger_on(máquina)", onde máquina é o número IP ou nome do computador executando o "ouvidor" TCP . + + Em seu código execute um + "debugger_on(endereço)", onde + endereço é o número IP ou nome do + computador executando o "ouvidor" TCP. -Agora, todas as mensagens aparecerá no computador que está "ouvindo", mesmo que você desligue com error_reporting. +Agora, todos os alarmes, avisos, etc. aparecerão no computador que está +"ouvindo", mesmo que você desligue com +error_reporting. Protocolo do Debugger -O protocolo é baseado em linhas. Cada linha tem um tipo, e várias linhas compondo a mensagem. Cada mensagem começa com uma linha de tipo start e termina com uma linha de tipo end. O PHP pode emviar linhas para diferentes mensagens simultaneamente. +O protocolo do debugador do PHP 3 é baseado em linhas. Cada linha tem um +tipo, e várias linhas compõem uma +mensagem. Cada mensagem começa com uma linha +do tipo start e termina com uma linha +do tipo end. O PHP 3 pode enviar linhas de diferentes +mensagens simultaneamente. Uma linha tem este formato: @@ -78,7 +104,8 @@ host - "Nome DNS ou IP da maquina onde está o script". +Nome DNS ou IP da maquina onde o erro do script foi +gerado. @@ -86,7 +113,8 @@ pid - ID do processo na máquina do processo que gerou este erro de script. +ID do processo na máquina do +processo com o PHP 3 que gerou este erro de script. @@ -94,7 +122,8 @@ type - Tipo da linha. Informa o programa sobre como ele deve tratar os seguintes dados: + Tipo da linha. Informa o programa sobre como ele + deve tratar os seguintes dados: Tipos de Linhas de Debug @@ -106,44 +135,54 @@ - start + start -Informa ao programa que a mensagem começa aqui. O conteúdo de data será o tipo de erro da mensagem, listado abaixo. +Informa ao programa que a mensagem +começa aqui. O conteúdo d
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
andre_aeWed May 1 22:12:10 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: progress in appendices Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.8 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7Sun Apr 28 22:12:23 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlWed May 1 22:12:09 2002 @@ -22,6 +22,6 @@ - +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Sun Apr 28 22:12:24 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: added some more work i've started. Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6Sun Apr 28 15:38:30 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSun Apr 28 22:12:23 2002 @@ -16,7 +16,9 @@ + +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
andre_aeSun Apr 28 15:38:31 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: e-mail change and some work for me Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.5 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.5Sat Apr 27 13:33:15 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSun Apr 28 15:38:30 2002 @@ -7,7 +7,7 @@ - + @@ -20,5 +20,6 @@ +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
jpm Sat Apr 27 13:33:15 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: Fixed date format Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.5 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4Sat Apr 27 00:50:27 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 27 13:33:15 2002 @@ -19,6 +19,6 @@ - +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Sat Apr 27 00:50:27 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: dropped chapters/install.xml / andre_ae entry from work in progress Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3Fri Apr 26 09:26:19 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 27 00:50:27 2002 @@ -1,14 +1,14 @@ - + The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account. - + @@ -18,8 +18,7 @@ - - +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
phaser Fri Apr 26 09:26:20 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: user/email fix && pgsql added Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.2 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.2Sat Apr 20 03:31:18 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlFri Apr 26 09:26:19 2002 @@ -1,38 +1,25 @@ - + - - - + The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account. - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - + + + + + + + + + + + + + + + + + - - - - - - -
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Sat Apr 20 03:31:19 2002 EDT Modified files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: fixed a wrong email. ops. Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.1 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.2 --- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.1Fri Apr 19 23:26:02 2002 +++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 20 03:31:18 2002 @@ -10,19 +10,22 @@ - + - + - + - - + + + + +
[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml
rarruda Fri Apr 19 23:26:02 2002 EDT Added files: /phpdoc/pt_BR translation.xml Log: initial revision. hopefully the entire pt_BR team can now switch to this format to keep track of our translations now. Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml +++ phpdoc/pt_BR/translation.xml The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account.