[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml

2002-06-15 Thread Alessander Pery Lopes Thomaz

kappu   Sat Jun 15 17:11:33 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc-pt_BR   translation.xml 
  Log:
  update
  
Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.15
--- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14   Wed May 22 11:15:53 2002
+++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSat Jun 15 17:11:32 2002
@@ -12,7 +12,7 @@



-   
+   








[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml

2002-05-22 Thread Alessander Pery Lopes Thomaz

kappu   Wed May 22 11:16:00 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc-pt_BR   translation.xml 
  Log:
  Update
  
Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.13 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.14
--- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.13   Sun May 19 22:34:33 2002
+++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlWed May 22 11:15:53 2002
@@ -18,7 +18,7 @@



-   
+   








[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /language variables.xml

2002-05-19 Thread André Luis Ferreira da Silva Bacci

ae  Sun May 19 22:34:33 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc-pt_BR/language  variables.xml 
/phpdoc-pt_BR   translation.xml 
  Log:
  language.xml review
  

Index: phpdoc-pt_BR/language/variables.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.7 phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.8
--- phpdoc-pt_BR/language/variables.xml:1.7 Sat Apr 20 03:18:19 2002
+++ phpdoc-pt_BR/language/variables.xml Sun May 19 22:34:33 2002
@@ -1,17 +1,14 @@
 
-
+
  
-  Variables
-  
+  Variáveis
+
   
-   Basics
+   Introdução
 

-As variáveis no PHP são representadas por um cifrão($) seguido pelo
-nome da variável.  Os nomes de variável no PHP fazem distinção entre
-maiúsculas e minúsculas.
-Variables in PHP are represented by a dollar sign followed by the
-name of the variable. The variable name is case-sensitive.
+As variáveis no PHP são representadas por um cifrão ($) seguido pelo
+nome da variável. Os nomes de variável no PHP fazem distinção entre maiúsculas e 
+minúsculas.

 

@@ -21,81 +18,90 @@
 expressão regular isto poderia ser representado desta forma:
 '[a-zA-Z_\x7f-\xff][a-zA-Z0-9_\x7f-\xff]*'

-   
+

 
- Para nosso propósito aqui, letras são a-z, A-Z e os caracteres
+ Para nossos propósitos, as letras a-z, A-Z e os caracteres
  ASCII de 127 a 255 (0x7f-0xff).
 

 

 
-  
+ 
+
  
 

 

-No PHP 3 as variáveis são sempre atribuídas por valor.  Isto significa
-dizer que quando você atribui uma expressão a uma variável, o valor
+No PHP 3, as variáveis são sempre atribuídas por valor. Isto significa
+que quando você atribui uma expressão a uma variável, o valor
 da expressão original é copiado integralmente para a variável de destino.
-Isto significa que, após atribuir o valor de uma variável a
-   outra, a alteração de uma destas variáveis não afetará a outra.
-   Para mairoes informações sobre este tipo de atribuição, veja Expressões.


-   PHP 4 oferece um outro meio de atribuir valores a variáveis:
-   atribuição por referência.  Isto significa que
-   a nova variável simplesmente referencia (em outras palavras, "torna-se
-   um apelido para" ou "aponta para") a variável original.  Alterações na 
-   nova variável afetam a original e vice versa.  Isto significa também que 
-   nenhuma cópia é realizada, de modo que a atribuição ocorre mais rapidamente.
-   Entretanto, qualquer aumento de velocidade só será realmente notado
-   em *loops* complexos ou em atribuições de grandes matrizes (*arrays*) ou 
objetos.
+O PHP 4 oferece um outro meio de atribuir valores a variáveis: a
+atribuição por referência. Isto significa que
+a nova variável simplesmente referencia (em outras palavras, "torna-se
+um apelido para" ou "aponta para") a variável original.  Alterações na
+nova variável afetam a original e vice versa.  Isto significa também que
+nenhuma cópia é realizada, de modo que a atribuição ocorre mais rapidamente.
+Entretanto, qualquer aumento de velocidade só será realmente notado
+em *loops* complexos ou em atribuições de grandes matrizes (*arrays*) ou objetos.


-   Para atribuir por referência, simplesmente adicione um e-comercial (&)
-   na frente do nome da variável que estiver sendo atribuída (variável de origem)
-   Por exemplo, o trecho de código abaixo imprime 'My name is Bob' duas vezes:
+Para atribuir por referência, simplesmente adicione um e-comercial (&)
+na frente do nome da variável que estiver sendo atribuída (variável
+de origem) Por exemplo, o trecho de código abaixo imprime 'My
+name is Bob' duas vezes:
 
 
  
-

[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /appendices about.xml aliases.xml /chapters config.xml intro.xml /language basic-syntax.xml

2002-05-13 Thread André Luis Ferreira da Silva Bacci

ae  Mon May 13 22:41:13 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc-pt_BR   translation.xml 
/phpdoc-pt_BR/chapters  intro.xml config.xml 
/phpdoc-pt_BR/language  basic-syntax.xml 
/phpdoc-pt_BR/appendicesaliases.xml about.xml 
  Log:
  small update
  

Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.12
--- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11   Sun May  5 14:43:04 2002
+++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlMon May 13 22:41:13 2002
@@ -21,5 +21,6 @@



+   

 
Index: phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.8 phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.9
--- phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml:1.8 Wed May  1 22:14:08 2002
+++ phpdoc-pt_BR/chapters/intro.xml Mon May 13 22:41:13 2002
@@ -1,5 +1,5 @@
 
-
+
  
   Introdução
 
@@ -100,7 +100,7 @@
usando o cron ou o Agendador de Tarefas (no
Windows). Esses scripts podem ser usados também para
rotinas de processamento de texto. Veja a seção
-   Utilizando o PHP em
+   Utilizando o PHP em
linha de comando para maiores informações.
   
  
Index: phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.11 phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.12
--- phpdoc-pt_BR/chapters/config.xml:1.11   Tue Apr 30 10:53:05 2002
+++ phpdoc-pt_BR/chapters/config.xmlMon May 13 22:41:13 2002
@@ -1,5 +1,5 @@
 
-
+
  
   Configuração
 
@@ -441,12 +441,36 @@

 
  Habilitado (On) por padrão. Se desabilitado (Off) os scripts irão ser 
finalizados
- tão logo quanto ele tentar imprimir algo e descobrir que o usuário cancelou 
a conexão.
+ tão logo quanto ele tentar imprimir algo e descobrir que o usuário cancelou
+ a conexão.
  Veja também ignore_user_abort.
 

   
 
+  
+   
+implicit_flush
+booleano
+   
+   
+
+ &false; por default. Alterando para &true, diz ao PHP para chamar as
+ rotinas de impressão/output automaticamente depois de cada comando de saída.
+ Isto é equivalente a chamar a função
+ flush depois de cada chamada a
+ print ,echo ou depois de qualquer 
+outro
+ bloco HTML.
+
+
+ Quanto utilizando o PHP em um ambiente Web, ativar
+ esta opção tem sérias implicações na performance e é geralmente
+ recomendado para propósitos de debug. Este valor é &true; por
+ default quando operando sobre a CLI SAPI.
+
+   
+  
+
   

 include_path
@@ -622,7 +646,7 @@
  (que conteriam a informação do GET).
 
 
-  Veja também PHP em linha de comando.
+  Veja também PHP em linha de 
+comando.
   Esta diretiva se tornou disponível no PHP 4.0.0 e
   estava sempre habilitanda antes desta versão.
 
Index: phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.3 
phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.4
--- phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml:1.3  Wed Dec 12 15:56:34 2001
+++ phpdoc-pt_BR/language/basic-syntax.xml  Mon May 13 22:41:13 2002
@@ -1,124 +1,278 @@
 
-  
-   Sintaxe básica
-
-   
-Escapes do HTML
-  
-
- Há quatro meios de escapes do HTML para entrar no modo "código
- PHP":
+
+ 
+  Sintaxe básica
+
+   
+
+  
+   Alternado/Escaping do HTML
+
+   
+Quando o PHP interpreta um arquivo, ele simplesmente repassa o texto do arquivo
+até encontrar uma das tags especiais que lhe diz para
+começar a interpretar o texto como código PHP. O interpretador então
+executa todo o código que encontra, até chegar em uma tag de
+fechamento PHP, que novamente o coloca simplesmente repassando
+texto novamente. Este é o mecanismo que permite a inclusão de código
+PHP dentro do HTML: qualquer coisa fora das tags PHP é deixado como
+encontrado, enquanto tudo dentro é interpretado e executado.
+   
+
+   
+Há quatro conjuntos de tags que podem ser usadas para marcar blocos de
+código PHP. Delas, somente duas ( e ) são sempre disponíveis. As
+outras podem ser ativadas ou desativadas a partir do arquivo de configuração
+&php.ini;. Enquanto as
+formas reduzidas das tags ou no seu estilo ASP serem convenientes, elas não
+são portáveis em todas as versões. Além disso, se você pretende incluir
+código PHP em XML ou XHTML, você precisará usar a forma
+ para compatibilidade com o padrão XML.
+   
+
+   
+As tags suportadas pelo PHP são:
+   
 
 
  
-  Meios de escape do HTML
-  
-1.  
- 
-2.  
-
-3.  

[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml

2002-05-05 Thread André Luis Ferreira da Silva Bacci

andre_aeSun May  5 14:43:05 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc-pt_BR   translation.xml 
  Log:
  remove my WIP
  
Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.11
--- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10   Sun May  5 12:48:09 2002
+++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May  5 14:43:04 2002
@@ -21,6 +21,5 @@



-   

 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml

2002-05-05 Thread Renato Arruda

rarruda Sun May  5 12:48:09 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc-pt_BR   translation.xml 
  Log:
  a small update on status
  
  
Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.10
--- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9Sun May  5 04:49:57 2002
+++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May  5 12:48:09 2002
@@ -15,7 +15,6 @@



-   








[PHP-DOC] cvs: phpdoc-pt_BR / translation.xml /appendices debugger.xml

2002-05-05 Thread André Luis Ferreira da Silva Bacci

andre_aeSun May  5 04:49:58 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc-pt_BR   translation.xml 
/phpdoc-pt_BR/appendicesdebugger.xml 
  Log:
  EN-sync
  

Index: phpdoc-pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.8 phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.9
--- phpdoc-pt_BR/translation.xml:1.8Wed May  1 22:12:09 2002
+++ phpdoc-pt_BR/translation.xmlSun May  5 04:49:57 2002
@@ -22,6 +22,6 @@



-   
+   

 
Index: phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml
diff -u phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.9 
phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.10
--- phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xml:1.9Sat Apr 27 13:33:41 2002
+++ phpdoc-pt_BR/appendices/debugger.xmlSun May  5 04:49:58 2002
@@ -1,50 +1,76 @@
 
+
  
   O debugador do PHP
 
+  
+   Sobre o debugador
+   
+O PHP 3 tem suporte ao debug baseado em rede.
+   
+   
+O PHP 4 não possui um utilitário de debug interno.
+Mas você pode utilizar debugadores externos alternativamente. O
+Zend IDE inclui
+um debugador e há também outras extensões grátis
+como o DBG em &url.dbg; ou o
+Advanced PHP Debugger (APD).
+   
+  
+
   
-   Usando o Debugador
+   Utilizando o debugador
 

-O debugador do PHP é util para procurar "bugs" simples.
-O debugador trabalha conectando numa porta TCP para cada 
-seção PHP aberta. Todas as mensagens de erro serão enviadas a esta conecção TCP.
-Esta informação tem intenção de "debugar" o servidor de dentro de um sistema
-IDE ou editor de arquivos programável (como o Emacs). Esse
-debugador está disponível somente no PHP versão 3, e não pode ser utilizado
-nas versões mais novas do PHP.
+O debugador interno do PHP 3 é útil para rastrear bugs
+fugitivos. O debugador trabalha conectado em uma porta
+TCP cada vez que o PHP 3 inicia.
+Todas as mensagens de erro daquela requisição será enviada para esta
+conexão TCP. Estas informações são destinadas a 
+"debugar o servidor" de dentro de um sistema
+IDE ou editor de arquivos programável (como o Emacs).


-Como levantar o debugger:
+Como ativar o debugger:
 
  
-   
-   Configure  uma porta TCP para ele no 
+   Configure uma porta TCP para ele no arquivo de configuração (debugger.port) e habilite ele 
+   linkend="ini.debugger.port">debugger.port) e habilite ele
(debugger.enabled).
   
  
  
-   
+  
Configure um "ouvidor" TCP naquela porta em algum programa (por exemplo
socket -l -s 1400 no UNIX).
   
  
  
-   
-   Em seu código execute "debugger_on(máquina)", onde 
máquina é o número IP ou nome do computador executando o 
"ouvidor" TCP .
+  
+   Em seu código execute um
+   "debugger_on(endereço)", onde
+   endereço é o número IP ou nome do
+   computador executando o "ouvidor" TCP.
   
  
 
-Agora, todas as mensagens aparecerá no computador que está "ouvindo", 
mesmo que você desligue com error_reporting.
+Agora, todos os alarmes, avisos, etc. aparecerão no computador que está
+"ouvindo",  mesmo que você desligue com
+error_reporting.

   
 
   
Protocolo do Debugger

-O protocolo é baseado em linhas. Cada linha tem um tipo, e 
várias linhas compondo a mensagem.  Cada mensagem começa com uma 
linha de tipo start e termina com uma linha de tipo 
end. O PHP pode emviar linhas para diferentes mensagens 
simultaneamente.
+O protocolo do debugador do PHP 3 é baseado em linhas. Cada linha tem um
+tipo, e várias linhas compõem uma
+mensagem. Cada mensagem começa com uma linha
+do tipo start e termina com uma linha
+do tipo end. O PHP 3 pode enviar linhas de diferentes
+mensagens simultaneamente.


 Uma linha tem este formato:
@@ -78,7 +104,8 @@
   host
   

-   "Nome DNS ou IP da maquina onde está o script".
+Nome DNS ou IP da maquina onde o erro do script foi
+gerado.

   
  
@@ -86,7 +113,8 @@
   pid
   

-   ID do processo na máquina do processo que gerou 
este erro de script.
+ID do processo na máquina do
+processo com o PHP 3 que gerou este erro de script.

   
  
@@ -94,7 +122,8 @@
   type
   

-   Tipo da linha. Informa o programa sobre como ele deve tratar os seguintes 
dados:
+   Tipo da linha. Informa o programa sobre como ele 
+   deve tratar os seguintes dados:

 Tipos de Linhas de Debug
 
@@ -106,44 +135,54 @@
  
  
   
-   start 
+   start

-Informa ao programa que a mensagem começa aqui. O conteúdo de 
data será o tipo de erro da mensagem, listado abaixo.
+Informa ao programa que a mensagem
+começa aqui. O conteúdo d

[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-05-01 Thread André Luis Ferreira da Silva Bacci

andre_aeWed May  1 22:12:10 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  progress in appendices
  
Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.8
--- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7Sun Apr 28 22:12:23 2002
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlWed May  1 22:12:09 2002
@@ -22,6 +22,6 @@



-   
+   

 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-04-28 Thread Renato Arruda

rarruda Sun Apr 28 22:12:24 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  added some more work i've started.
  
  
Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.7
--- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6Sun Apr 28 15:38:30 2002
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSun Apr 28 22:12:23 2002
@@ -16,7 +16,9 @@



+   

+   








[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-04-28 Thread André Luis Ferreira da Silva Bacci

andre_aeSun Apr 28 15:38:31 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  e-mail change and some work for me
  
Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.5 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.6
--- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.5Sat Apr 27 13:33:15 2002
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSun Apr 28 15:38:30 2002
@@ -7,7 +7,7 @@
  


-   
+   



@@ -20,5 +20,6 @@



+   

 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-04-27 Thread Joao Prado Maia

jpm Sat Apr 27 13:33:15 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  Fixed date format
  
Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.5
--- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4Sat Apr 27 00:50:27 2002
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 27 13:33:15 2002
@@ -19,6 +19,6 @@



-   
+   

 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-04-26 Thread Renato Arruda

rarruda Sat Apr 27 00:50:27 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  dropped chapters/install.xml / andre_ae entry from work in progress
  
  
Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.4
--- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3Fri Apr 26 09:26:19 2002
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 27 00:50:27 2002
@@ -1,14 +1,14 @@
 
 
 
-   
+ 
   The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed
   by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account.
  



-   
+   



@@ -18,8 +18,7 @@



-   

-   
+   

 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-04-26 Thread Anderson Fortaleza

phaser  Fri Apr 26 09:26:20 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  user/email fix && pgsql added
  
Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.2 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.3
--- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.2Sat Apr 20 03:31:18 2002
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlFri Apr 26 09:26:19 2002
@@ -1,38 +1,25 @@
-
+
 
-
 
-
- 
+   
   The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed
   by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account.
  
-
- 
-
-  
-   
-   
-   
-   
-   
-   
-
- 
- 
- 
-  
-  
-  
-  
-  
- 
-
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
+   
 
-
-
-
-
-
-
-





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-04-20 Thread Renato Arruda

rarruda Sat Apr 20 03:31:19 2002 EDT

  Modified files:  
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  fixed a wrong email. ops.
  
  
Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
diff -u phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.1 phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.2
--- phpdoc/pt_BR/translation.xml:1.1Fri Apr 19 23:26:02 2002
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xmlSat Apr 20 03:31:18 2002
@@ -10,19 +10,22 @@
 
  
 
-  
+  



-   
+   

-   
+   
 
  
  
  
-  
-  
+  
+  
+  
+  
+  
  
 
 





[PHP-DOC] cvs: phpdoc /pt_BR translation.xml

2002-04-19 Thread Renato Arruda

rarruda Fri Apr 19 23:26:02 2002 EDT

  Added files: 
/phpdoc/pt_BR   translation.xml 
  Log:
  initial revision. hopefully the entire pt_BR team can now switch to this format to 
keep track of our translations now.
  
  

Index: phpdoc/pt_BR/translation.xml
+++ phpdoc/pt_BR/translation.xml





 
  The Brazilian Portuguese translation of the PHP Documentation is managed
  by João Prado Maia (jpm), and the other contributors with a CVS account.