[Terminoloxía] Nomes das teclas
http://www.usc.es/estaticos/ocartafol-historico/sabiasque1b81.html?OCartafol=26 -- Membro de «The Document Foundation Projects» http://gl.libreoffice.org Membro do «Grupo de Amigos GNU/Linux de Pontevedra (GALPon)» http://galpon.org Membro de «Proxecto Trasno» http://trasno.net Co-coordinador do proxecto «GALPon MiniNo» http://minino.galpon.org ___ Proxecto mailing list Proxecto@trasno.net http://listas.trasno.net/listinfo/proxecto
Re: [Nomes das teclas]
> Cara o final deste documento tamén hai unha lista de teclas e > abreviaturas: > http://trasno.net/_media/trasno:gl_guiaestilo_-_oficina_de_software_libre_ > osl_.pdf?id=trasno%3Aestilo&cache=cache Estes recursos había que ligalos dende Trasno, se non é que os cargamos directamente.
Re: [Nomes das teclas]
Cara o final deste documento tamén hai unha lista de teclas e abreviaturas: http://trasno.net/_media/trasno:gl_guiaestilo_-_oficina_de_software_libre_osl_.pdf?id=trasno%3Aestilo&cache=cache
Re: [Nomes das teclas]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Adrián Chaves Fernández escribiu: >> http://www.scribd.com/docinfo/2920316?access_key=key-44eeudxjbqtxw9k8j93 >> CC attribution Non-commercial >> "Guía de estilo para a localización de software ao galego" elaborada por >> Xusto A. Rodríguez Río e Xosé A. Rubal López. > > :| Moito apego lle ten á xente á NC... > > Se cada vez que protestamos polas veces que poñen o NC, ollo! incluso mancomún, seriamos agora ricos e teríamos diñeiro abondo para contratar tradutores profesionais. - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrk1JcACgkQmLtmJqKk+bjKxQCbBNLZrfQ5Yjp9c/tyN7X2cylI 2n4An0Rgk+rWev0iKUD11lWSLudg1QuT =4k3s -END PGP SIGNATURE-
Re: [Nomes das teclas]
> http://www.scribd.com/docinfo/2920316?access_key=key-44eeudxjbqtxw9k8j93 > CC attribution Non-commercial > "Guía de estilo para a localización de software ao galego" elaborada por > Xusto A. Rodríguez Río e Xosé A. Rubal López. :| Moito apego lle ten á xente á NC...
Re: [Nomes das teclas]
2009/10/25 Adrián Chaves Fernández > A verdade é que as traducións do borrador parécenme bastante axeitadas. Se > vos > parece podemos basearnos nel. Está baixo algunha licenza concreta http://www.scribd.com/docinfo/2920316?access_key=key-44eeudxjbqtxw9k8j93 CC attribution Non-commercial "Guía de estilo para a localización de software ao galego" elaborada por Xusto A. Rodríguez Río e Xosé A. Rubal López. (por se hai > inconveniente en subir a trasno.net unha copia en recursos)? > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [Nomes das teclas]
A verdade é que as traducións do borrador parécenme bastante axeitadas. Se vos parece podemos basearnos nel. Está baixo algunha licenza concreta (por se hai inconveniente en subir a trasno.net unha copia en recursos)?
Re: [Nomes das teclas]
2009/10/25 Leandro Regueiro > 2009/10/22 Adrián Chaves Fernández : > > Pois veña. A miña idea é comezar "discutindo" cinco teclas e logo ir > > aumentando a medida que cheguemos a acordos. A orde é a do PDF (cuxo > autor xa > > foi mencionado na lista se ben non o atopei no documento). > > Aquí hai unha pequena lista de teclas: > > http://www.scribd.com/doc/2920316/Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-localizacion-de-software > xa nun correo anterior documentei que iso mesmo está para descarga aquí: > http://gruvi.galpon.org/arquivos/trasno/2920316-Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-localizacion-de-software.pdf > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [Nomes das teclas]
2009/10/22 Adrián Chaves Fernández : > Pois veña. A miña idea é comezar "discutindo" cinco teclas e logo ir > aumentando a medida que cheguemos a acordos. A orde é a do PDF (cuxo autor xa > foi mencionado na lista se ben non o atopei no documento). Aquí hai unha pequena lista de teclas: http://www.scribd.com/doc/2920316/Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-localizacion-de-software
Re: [Nomes das teclas]
Pois veña. A miña idea é comezar "discutindo" cinco teclas e logo ir aumentando a medida que cheguemos a acordos. A orde é a do PDF (cuxo autor xa foi mencionado na lista se ben non o atopei no documento). Denominación completa en inglés: alt key, alternate key Denominación completa en galego: tecla de alternancia / tecla Alt / ... Avrebiatura en inglés: Alt Avrebiatura en galego: Alt / ... Eu optaría por: tecla de alternancia; Alt Denominación completa en inglés: alt graphic key Denominación completa en galego: tecla de alternancia gráfica / tecla Alt Gr / ... Avrebiatura en inglés: Alt Gr, Alt Graph Avrebiatura en galego: Alt Gr / ... Eu optaría por: tecla de alternancia gráfica; Alt Gr Denominación completa en inglés: backspace key Denominación completa en galego: tecla de retroceso / ... Avrebiatura en inglés: Backspace, ← Avrebiatura en galego: Retroceso / ← / ... Eu optaría por: tecla de retroceso; Retroceso (a frecha paréceme que pode levar a confusións) Denominación completa en inglés: caps lock key, shift lock key Denominación completa en galego: tecla de bloqueo de maiúsculas / tecla Bloq Máius / tecla de bloqueo das maiúsculas / ... Avrebiatura en inglés: Caps Lock Avrebiatura en galego: Bloq Maiús / ... Eu optaría por: tecla de bloqueo das maiúsculas; Bloq Maiús Denominación completa en inglés: control key Denominación completa en galego: tecla de control / tecla Ctrl / ... Avrebiatura en inglés: Ctrl Avrebiatura en galego: Ctrl / ... Eu optaría por: tecla de control; Ctrl PS: Por regra xeral non uso o sistema de "maiusculación" anglosaxón, pero no caso das abreviaturas das teclas plantéxome a posibilidade da excepción. Que pensades que sería mellor?
Re: [Nomes das teclas]
> 2009/10/22 Leandro Regueiro > > > > Sobre nomes de teclas consultade tamén este traballo de Xusto > > > > http://www.scribd.com/doc/2920316/Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-local > >izacion-de-software > > Iso mesmo pero en pdf para descargar > > http://gruvi.galpon.org/arquivos/trasno/2920316-Borrador-da-Guia-de-estilo- > para-a-localizacion-de-software.pdf A ver se esta noite empezo a mandarvos correos para discutirmos entón o das teclas (ou mandádeos esta tarde outro). Iso si, xa podedes ir botándolle unha ollada ás guías e pensando argumentos convincentes ;)
Re: [Nomes das teclas]
2009/10/22 Leandro Regueiro > > Sobre nomes de teclas consultade tamén este traballo de Xusto > > > > > http://www.scribd.com/doc/2920316/Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-localizacion-de-software > Iso mesmo pero en pdf para descargar http://gruvi.galpon.org/arquivos/trasno/2920316-Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-localizacion-de-software.pdf > > Andaa, outra vaca no millo, e non mo tomedes a mal. > > Ata logo, > Leandro Regueiro > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [Nomes das teclas]
> Sobre nomes de teclas consultade tamén este traballo de Xusto > > http://www.scribd.com/doc/2920316/Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-localizacion-de-software Andaa, outra vaca no millo, e non mo tomedes a mal. Ata logo, Leandro Regueiro
Re: [Nomes das teclas]
Sobre nomes de teclas consultade tamén este traballo de Xusto http://www.scribd.com/doc/2920316/Borrador-da-Guia-de-estilo-para-a-localizacion-de-software 2009/10/21 Leandro Regueiro : > On Sun, Oct 18, 2009 at 8:42 PM, Xosé wrote: >> O Domingo, 18 de Outubro de 2009 20:15:44 Adrián Chaves Fernández escribiu: >>> +Grella(#), +Grade(#) >> >> Non hai que confundir o símbolo numérico # (Unicode U+0023), que ten dúas >> liñas horizontais e que é o que aparece nos teclados, co sostido en música, >> ♯, >> (Unicode U+266F), que ten as liñas verticais. > > Non era Unicode U+0023 o que lle chamaban "cancelo" na radio? > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. >
Re: [Nomes das teclas]
On Sun, Oct 18, 2009 at 8:42 PM, Xosé wrote: > O Domingo, 18 de Outubro de 2009 20:15:44 Adrián Chaves Fernández escribiu: >> +Grella(#), +Grade(#) > > Non hai que confundir o símbolo numérico # (Unicode U+0023), que ten dúas > liñas horizontais e que é o que aparece nos teclados, co sostido en música, ♯, > (Unicode U+266F), que ten as liñas verticais. Non era Unicode U+0023 o que lle chamaban "cancelo" na radio?
Re: [Nomes das teclas]
O Domingo, 18 de Outubro de 2009 20:15:44 Adrián Chaves Fernández escribiu: > +Grella(#), +Grade(#) Non hai que confundir o símbolo numérico # (Unicode U+0023), que ten dúas liñas horizontais e que é o que aparece nos teclados, co sostido en música, ♯, (Unicode U+266F), que ten as liñas verticais. Xosé > > **TECLAS*** > ** Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | > Abreviatura(gl) > -- > > > Escape | Esc | Escape | Esc > > Tabulator | Tab | Tabulador | Tab > > | | Tabulación | > > Caps Lock | Caps Lock| Bloqueo das maiúsculas | Bloq Maiús > > Shift | Shift| Maiúsculas | Maiús > (fixado) > > Control | Control | Ctrl | Control > > System Key | System | Sistema| SO > Meta| Meta | Meta | Meta > Super | Super| Súper | Súper > > Alternate | Alt | Alternar | Alt > > | | Alternancia| > | | Alternativa| > > Altern. Graphic | Alt Gr | Gráfico alternativo| Gr Alt > > | Alt Graph| Alternativo Gráfico| Alt Gr > > Enter | Enter| Introducir | Intro > Return | Return | Retorno| > > | | Devolver | > | | Retornar | > > Backspace | | Borrar | Borrar > > | | Retroceso | Retro > | | Retroceder | > > Insert | Insert | Inserir| Ins > > | Ins || > > Delete | Del | Suprimir | Sup > > Home| Home | Inicio | Ini > > End | End | Fin| Fin > > | | Fin de liña| > > Page Up | Page Up | Re Páx | Re Páx > > | | Ant Páx| Ant Páx > > Page Down | Page Down| Av Páx | Av Páx > > | | Seg Páx| Seg Páx > > Print Screen| Print Screen | Captura de pantalla| Cap Pant > > | | Imprimir pantalla | Imp pant > | | Capturar Pantalla | > | > | SysRq|| > > Scroll Lock | Scroll lock | Bloqueo do desprazam. | Bloq Desp > Pause | Pause| Pausa | Pausa > Break | Break|| > > Number Lock | Num Lock | Bloqueo dos números| Bloq Núm > > | | Bloqueo numérico | Bloq Num > > Space bar | Space| Barra espaciadora | Espacio(?) > > | | Barra espazadora(?)| Espazo >| | >| | Espaciadora| Espaciadora > > Menu| Menu | Menú | Menú > Application | | Aplicativo | Aplicativo > > > SÍMBOLOS*** > *** Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | > Abreviatura(gl) > -- > > > At | @| Arroba | @ > > Pound Sign | #| Grella | # > > | | Grade | > > Ampersand | &|| & >
Re: [Nomes das teclas]
+Grella(#), +Grade(#) **TECLAS* Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) -- Escape | Esc | Escape | Esc Tabulator | Tab | Tabulador | Tab | | Tabulación | Caps Lock | Caps Lock| Bloqueo das maiúsculas | Bloq Maiús Shift | Shift| Maiúsculas | Maiús (fixado) Control | Control | Ctrl | Control System Key | System | Sistema| SO Meta| Meta | Meta | Meta Super | Super| Súper | Súper Alternate | Alt | Alternar | Alt | | Alternancia| | | Alternativa| Altern. Graphic | Alt Gr | Gráfico alternativo| Gr Alt | Alt Graph| Alternativo Gráfico| Alt Gr Enter | Enter| Introducir | Intro Return | Return | Retorno| | | Devolver | | | Retornar | Backspace | | Borrar | Borrar | | Retroceso | Retro | | Retroceder | Insert | Insert | Inserir| Ins | Ins || Delete | Del | Suprimir | Sup Home| Home | Inicio | Ini End | End | Fin| Fin | | Fin de liña| Page Up | Page Up | Re Páx | Re Páx | | Ant Páx| Ant Páx Page Down | Page Down| Av Páx | Av Páx | | Seg Páx| Seg Páx Print Screen| Print Screen | Captura de pantalla| Cap Pant | | Imprimir pantalla | Imp pant | | Capturar Pantalla | | SysRq|| Scroll Lock | Scroll lock | Bloqueo do desprazam. | Bloq Desp Pause | Pause| Pausa | Pausa Break | Break|| Number Lock | Num Lock | Bloqueo dos números| Bloq Núm | | Bloqueo numérico | Bloq Num Space bar | Space| Barra espaciadora | Espacio(?) | | Barra espazadora(?)| Espazo | | Espaciadora| Espaciadora Menu| Menu | Menú | Menú Application | | Aplicativo | Aplicativo SÍMBOLOS** Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) -- At | @| Arroba | @ Pound Sign | #| Grella | # | | Grade | Ampersand | &|| &
Re: [Nomes das teclas]
2009/10/18 Adrián Chaves Fernández > Compelto coas propostas/alternativas de Fran (tal e como as entendín): > > > **TECLAS* > Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | > Abreviatura(gl) > > -- > > Escape | Esc | Escape | Esc > > Tabulator | Tab | Tabulador | Tab > | | Tabulación | Tab > > > Caps Lock | Caps Lock| Bloqueo das maiúsculas | Bloq Maiús > > Shift | Shift| Maiúsculas | Maiús > (fixado) | Bloq Maiús > > Control | Control | Ctrl | Control > > System Key | System | Sistema| SO > Meta| Meta | Meta | Meta > Super | Super| Súper | Súper > > Alternate | Alt | Alternar | Alt > | | Alternancia| > | | Alternativa| > > Altern. Graphic | Alt Gr | Gráfico alternativo| Gr Alt > | Alt Graph| Alternativo Gráfico| Alt Gr > > Enter | Enter| Introducir | Intro > Return | Return | Retorno| > | | Devolver | > | | Retornar | > > Backspace | | Borrar | Borrar > | | Retroceso | Retro > | | Retroceder | > > Insert | Insert | Inserir| Ins > | Ins || > > Delete | Del | Suprimir | Sup > > Home| Home | Inicio | Ini > > End | End | Fin| Fin > | | Fin de liña| > > Page Up | Page Up | Re Páx | Re Páx > | | Ant Páx| Ant Páx > > Page Down | Page Down| Av Páx | Av Páx > | | Seg Páx| Seg Páx > > Print Screen| Print Screen | Captura de pantalla| Cap Pant > | | Imprimir pantalla | Imp pant > | | Capturar Pantalla | > | SysRq|| > > Scroll Lock | Scroll lock | Bloqueo do desprazam. | Bloq Desp > Pause | Pause| Pausa | Pausa > Break | Break|| > > Number Lock | Num Lock | Bloqueo dos números| Bloq Núm > | | Bloqueo numérico | Bloq Num > > Space bar | Space| Barra espaciadora | Espacio(?) > | | Barra espazadora(?)| Espazo > | | Espaciadora| Espaciadora > > Menu| Menu | Menú | Menú > Application | | Aplicativo | Aplicativo > > > > SÍMBOLOS** > Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | > Abreviatura(gl) > > -- > > At | @| Arroba | @ > > Pound Sign | #| Sostido? XD| # | > Grella| Grade > > Ampersand | &| Et | & > > > Veña xente, que propoñer alternativas é o doado, o difícil vai ser mollarse > na > selección. > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [Nomes das teclas]
Compelto coas propostas/alternativas de Fran (tal e como as entendín): **TECLAS* Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) -- Escape | Esc | Escape | Esc Tabulator | Tab | Tabulador | Tab | | Tabulación | Caps Lock | Caps Lock| Bloqueo das maiúsculas | Bloq Maiús Shift | Shift| Maiúsculas | Maiús (fixado) Control | Control | Ctrl | Control System Key | System | Sistema| SO Meta| Meta | Meta | Meta Super | Super| Súper | Súper Alternate | Alt | Alternar | Alt | | Alternancia| | | Alternativa| Altern. Graphic | Alt Gr | Gráfico alternativo| Gr Alt | Alt Graph| Alternativo Gráfico| Alt Gr Enter | Enter| Introducir | Intro Return | Return | Retorno| | | Devolver | | | Retornar | Backspace | | Borrar | Borrar | | Retroceso | Retro | | Retroceder | Insert | Insert | Inserir| Ins | Ins || Delete | Del | Suprimir | Sup Home| Home | Inicio | Ini End | End | Fin| Fin | | Fin de liña| Page Up | Page Up | Re Páx | Re Páx | | Ant Páx| Ant Páx Page Down | Page Down| Av Páx | Av Páx | | Seg Páx| Seg Páx Print Screen| Print Screen | Captura de pantalla| Cap Pant | | Imprimir pantalla | Imp pant | | Capturar Pantalla | | SysRq|| Scroll Lock | Scroll lock | Bloqueo do desprazam. | Bloq Desp Pause | Pause| Pausa | Pausa Break | Break|| Number Lock | Num Lock | Bloqueo dos números| Bloq Núm | | Bloqueo numérico | Bloq Num Space bar | Space| Barra espaciadora | Espacio(?) | | Barra espazadora(?)| Espazo | | Espaciadora| Espaciadora Menu| Menu | Menú | Menú Application | | Aplicativo | Aplicativo SÍMBOLOS** Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) -- At | @| Arroba | @ Pound Sign | #| Sostido? XD| # Ampersand | &|| & Veña xente, que propoñer alternativas é o doado, o difícil vai ser mollarse na selección.
Re: [Nomes das teclas]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Como diria Jack "o destripador", vaiamos por partes... Adrián Chaves Fernández escribiu: > **TECLAS** > Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) > -- > Alternate | Alt | Alternar | Alt Nome: Alternativa, en sí e que o que quere decir Alt xa que tenta acadar unha tecla alternativa mediante unha combinación > | | Alternancia| > > Altern. Graphic | Alt Gr | Gráfico alternativo| Gr Alt Alternativo Gráfico | Alt Gr, segundo teño entendido o alt gr naceu como sistema de diferenciación de alternativas para as interfaces gráficas, mentres que Alt era para simplemente novos caracteres > | Alt Graph|| > | | Caracter alternativo | Car Alt > | | Alternar 2 | Alt 2 > | | Segunda Alternancia| Seg Alt > | | ETC| ETC > > Enter | Enter| Introducir | Intro > Return | Return | Retornar | > | | Devolver | > | | Retorno| Retorno | Intro > End | End | Fin| Fin Final de liña| Fin > > Page Up | Page Up | Re Páx | Re Páx > | | Ant Páx| Ant Páx > > Page Down | Page Down| Av Páx | Av Páx > | | Seg Páx| Seg Páx > > Print Screen| Print Screen | Captura de pantalla| Cap Pant > | | Capturar Pantalla | > | SysRq|| > Imprimir pantalla| Imp pant, esta tecla é historia, eu aínda recordo un dos meus primeiros computadores que tiven que ao pulsar esta tecla imprimia diretamente na impresora "matricial" a saída do comando. > Number Lock | Num Lock | Bloqueo dos números| Bloq Núm > | | Bloqueo numérico | Bloq Num Bloqueo numérico > > Space bar | Space| Barra espaciadora | Espacio(?) > | | Barra espazadora(?)| Espazo > Espaciadora > SÍMBOLOS** > Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) > -- > > At | @| Arroba | @ > > Pound Sign | #| Sostido? XD| # > > Ampersand | &|| & Para isto xa houbo unha discusión en g11n, aínda que creo que non se fixou nada. Ao finalizar esta discusión hai que pasalo á wiki de trasno de forma temporal. Para fixalo. - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrbQXEACgkQmLtmJqKk+bjAiACeNR5psCcCudxsC6V2VRORAGRM A/EAn3CyRX791KNduB4qL2HhESdw3cOJ =PGN+ -END PGP SIGNATURE-
Re: [Nomes das teclas]
**TECLAS** Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) -- Escape | Esc | Escape | Esc Tabulator | Tab | Tabulador | Tab | | Tabulación | Caps Lock | Caps Lock| Bloqueo das maiúsculas | Bloq Maiús Shift | Shift| Maiúsculas | Maiús (fixado) Control | Control | Ctrl | Control System Key | System | Sistema| SO Meta| Meta | Meta | Meta Super | Super| Súper | Súper Alternate | Alt | Alternar | Alt | | Alternancia| Altern. Graphic | Alt Gr | Gráfico alternativo| Gr Alt | Alt Graph|| | | Caracter alternativo | Car Alt | | Alternar 2 | Alt 2 | | Segunda Alternancia| Seg Alt | | ETC| ETC Enter | Enter| Introducir | Intro Return | Return | Retornar | | | Devolver | | | Retorno| Backspace | | Borrar | Borrar | | Retroceso | Retro | | Retroceder | Insert | Insert | Inserir| Ins | Ins || Delete | Del | Suprimir | Sup Home| Home | Inicio | Ini End | End | Fin| Fin Page Up | Page Up | Re Páx | Re Páx | | Ant Páx| Ant Páx Page Down | Page Down| Av Páx | Av Páx | | Seg Páx| Seg Páx Print Screen| Print Screen | Captura de pantalla| Cap Pant | | Capturar Pantalla | | SysRq|| Scroll Lock | Scroll lock | Bloqueo do desprazam. | Bloq Desp Pause | Pause| Pausa | Pausa Break | Break|| Number Lock | Num Lock | Bloqueo dos números| Bloq Núm | | Bloqueo numérico | Bloq Num Space bar | Space| Barra espaciadora | Espacio(?) | | Barra espazadora(?)| Espazo Menu| Menu | Menú | Menú Application | | Aplicativo | Aplicativo SÍMBOLOS** Nome(en)| Abreviatura(en) | Nome(gl) | Abreviatura(gl) -- At | @| Arroba | @ Pound Sign | #| Sostido? XD| # Ampersand | &|| & Imaxino que teredes alternativas/elementos que engadir, así que, como dirían os do BBVA: Adiante...
Re: [Nomes das teclas]
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Adrián Chaves Fernández escribiu: >> Unha imaxe de teclado e rato no meu repo >> >> http://gruvi.galpon.org/minino/tmp/teclado.svg > > Xenial, daquela só queda facer a «conversa» respecto dos nomes e abreviatudas > das teclas. O nome dos símbolos podémolo facer de forma simultánea, pero > noutro fío por iso de que serían unha lista distinta. > > Mr. Chaves fai unha lista ti mesmo coas traduzóns e logo traballamos sobre iso. - -- Fran Diéguez http://www.mabishu.com - lis...@mabishu.com GPG: 43DD 1B00 035F A764 4986 E695 98BB 6626 A2A4 F9B8 -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.9 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iEYEARECAAYFAkrbLTgACgkQmLtmJqKk+bhtjACfUrR4xwCWKEnT7VIQ9o/lQzL3 GY4Ani1k2IPY/Ls0EHTc00G8ZXJP6lkG =dHFB -END PGP SIGNATURE-
Re: [Nomes das teclas]
> Unha imaxe de teclado e rato no meu repo > > http://gruvi.galpon.org/minino/tmp/teclado.svg Xenial, daquela só queda facer a «conversa» respecto dos nomes e abreviatudas das teclas. O nome dos símbolos podémolo facer de forma simultánea, pero noutro fío por iso de que serían unha lista distinta.
Re: [Nomes das teclas]
Unha imaxe de teclado e rato no meu repo http://gruvi.galpon.org/minino/tmp/teclado.svg 2009/10/18 Adrián Chaves Fernández > > Non hai que considerar só os nomes, senón tamén as abreviaturas: > "Supr"... > > Compeltamente de acordo. > > > Se mal non lembro xa se intentara discutir o nome de certos símbolos: > > arroba, #, &... o que estaría relacionado con todo isto. > > Si, estaría ben. > > > -- > To unsubscribe, send mail to proxecto-unsubscr...@trasno.net. > -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala galpon_min...@conf.jabberes.org
Re: [Nomes das teclas]
> Non hai que considerar só os nomes, senón tamén as abreviaturas: "Supr"... Compeltamente de acordo. > Se mal non lembro xa se intentara discutir o nome de certos símbolos: > arroba, #, &... o que estaría relacionado con todo isto. Si, estaría ben.
Re: [Nomes das teclas]
>>> Lista de nomes de países e rexións >>> Listaxe de nomes de cidades >>> Listaxe de constelacións >>> Listaxe de obxectos celestes >>> >>> Pero non temos os nomes das teclas. Creo qeu sería útil coller a imaxe >>> dun teclado QWERTY.es e poñerlle os nomes ás teclas, tras discutilos, >>> para logo cargalo en trasno.net. O gráfico creo que o poderemos obter >>> dalgunha versión antiga do Wormux, e co inkscape editalo engadindo os >>> nomes en galego de cada tecla. >>> >>> Dicídeme que vos parece. Mentres tanto vou buscar o svg que había no >>> Wormux... >> >> Non che me parece nada mal. Ademais algún día imos ter que coller e >> pasar esas listaxes a TBX. > > En canto rematedes o aplicativo ti e Chaves creo que nos imos ter que poñer > todos a traducir listaxes e mailo glosario a TBX :) > > O gráfico do Wormux é un PNG e non parece que o SVG que o orixinou (se é que o > houbo algunha vez) exista aínda. Na commons hai QWERTY completo[1], aínda > que non con localización «es», e QWERTY con localización «es»[2] pero > incompleto. > > De todos xeitos, posto que as teclas de letras son doadas de nomear (Ñ chámase > Ñ, K chámase K, W chámase W...), poderiamos coller o QWERTY anglosaxón e > simplemente traducir as teclas que si que teñen nome: > > Esc: Esc... Escape > Tab: Tabulador, tabulación... > Caps lock: Bloq Máius... > Shift: Máius (coido que esta xa acordaramos deixala así) Sí. > Ctrl: Ctrl, Control... > Meta/Super/Win/System Key: Meta, Súper, SO, GNU ;)... > Alt: Alt, Alternativa... > Alt Gr: Alt Gr, Alternativa Grande XD... > Enter: Intro, introducir, devolver... Retorno, aínda que só sexa para desaconsellala ou prohibila. > Backspace: Borrar, Retroceso, Retroceder... > Insert: Inserir... > Delete: Suprimir... > Home: Inicio, Índice... > End: Fin... > Page Up: Re Páx, Ant. Páx... > Page Dow: Av Páx, Seg. Páx... > Print Screen | SysRq: Capturar Pantalla, Cap. Pant... > Scroll Lock: Bloq [scroll]... > Pause: Pausa... > Num Lock: BLoq Num... > Space: Barra espaciadora, espacio/espazo (non recordo cal era, xuraría que > z)... > [Tecla entre Meta dereita e Ctrl dereito]/Application Key: Tecla rara, > aplicativo, aplicación, programa... > [Direction] Arrow: Frecha [cara sentido], Frecha [situación], Frecha > [sentido]... // cara arriba/superior/arriba Non hai que considerar só os nomes, senón tamén as abreviaturas: "Supr"... > Poderiamos engadir máis alternativas que se vos ocorran para nomear as > diferentes teclas e logo decidir por cal optamos en cada caso. Tamén faltan > enominacións en inglés para algunhas ads teclas, e estaría ben ter todas as > posibles. > > [1] http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Qwerty.svg > [2] http://commons.wikimedia.org/wiki/File:KB_Spanish.svg Se mal non lembro xa se intentara discutir o nome de certos símbolos: arroba, #, &... o que estaría relacionado con todo isto. Ata logo, Leandro Regueiro
Re: [Nomes das teclas]
> > Lista de nomes de países e rexións > > Listaxe de nomes de cidades > > Listaxe de constelacións > > Listaxe de obxectos celestes > > > > Pero non temos os nomes das teclas. Creo qeu sería útil coller a imaxe > > dun teclado QWERTY.es e poñerlle os nomes ás teclas, tras discutilos, > > para logo cargalo en trasno.net. O gráfico creo que o poderemos obter > > dalgunha versión antiga do Wormux, e co inkscape editalo engadindo os > > nomes en galego de cada tecla. > > > > Dicídeme que vos parece. Mentres tanto vou buscar o svg que había no > > Wormux... > > Non che me parece nada mal. Ademais algún día imos ter que coller e > pasar esas listaxes a TBX. En canto rematedes o aplicativo ti e Chaves creo que nos imos ter que poñer todos a traducir listaxes e mailo glosario a TBX :) O gráfico do Wormux é un PNG e non parece que o SVG que o orixinou (se é que o houbo algunha vez) exista aínda. Na commons hai QWERTY completo[1], aínda que non con localización «es», e QWERTY con localización «es»[2] pero incompleto. De todos xeitos, posto que as teclas de letras son doadas de nomear (Ñ chámase Ñ, K chámase K, W chámase W...), poderiamos coller o QWERTY anglosaxón e simplemente traducir as teclas que si que teñen nome: Esc: Esc... Tab: Tabulador, tabulación... Caps lock: Bloq Máius... Shift: Máius (coido que esta xa acordaramos deixala así) Ctrl: Ctrl, Control... Meta/Super/Win/System Key: Meta, Súper, SO, GNU ;)... Alt: Alt, Alternativa... Alt Gr: Alt Gr, Alternativa Grande XD... Enter: Intro, introducir, devolver... Backspace: Borrar, Retroceso, Retroceder... Insert: Inserir... Delete: Suprimir... Home: Inicio, Índice... End: Fin... Page Up: Re Páx, Ant. Páx... Page Dow: Av Páx, Seg. Páx... Print Screen | SysRq: Capturar Pantalla, Cap. Pant... Scroll Lock: Bloq [scroll]... Pause: Pausa... Num Lock: BLoq Num... Space: Barra espaciadora, espacio/espazo (non recordo cal era, xuraría que z)... [Tecla entre Meta dereita e Ctrl dereito]/Application Key: Tecla rara, aplicativo, aplicación, programa... [Direction] Arrow: Frecha [cara sentido], Frecha [situación], Frecha [sentido]... // cara arriba/superior/arriba Poderiamos engadir máis alternativas que se vos ocorran para nomear as diferentes teclas e logo decidir por cal optamos en cada caso. Tamén faltan enominacións en inglés para algunhas ads teclas, e estaría ben ter todas as posibles. [1] http://commons.wikimedia.org/wiki/File:Qwerty.svg [2] http://commons.wikimedia.org/wiki/File:KB_Spanish.svg
Re: [Nomes das teclas]
> Lista de nomes de países e rexións > Listaxe de nomes de cidades > Listaxe de constelacións > Listaxe de obxectos celestes > > Pero non temos os nomes das teclas. Creo qeu sería útil coller a imaxe dun > teclado QWERTY.es e poñerlle os nomes ás teclas, tras discutilos, para logo > cargalo en trasno.net. O gráfico creo que o poderemos obter dalgunha versión > antiga do Wormux, e co inkscape editalo engadindo os nomes en galego de cada > tecla. > > Dicídeme que vos parece. Mentres tanto vou buscar o svg que había no Wormux... Non che me parece nada mal. Ademais algún día imos ter que coller e pasar esas listaxes a TBX. Ata logo, Leandro Regueiro
[Nomes das teclas]
Lista de nomes de países e rexións Listaxe de nomes de cidades Listaxe de constelacións Listaxe de obxectos celestes Pero non temos os nomes das teclas. Creo qeu sería útil coller a imaxe dun teclado QWERTY.es e poñerlle os nomes ás teclas, tras discutilos, para logo cargalo en trasno.net. O gráfico creo que o poderemos obter dalgunha versión antiga do Wormux, e co inkscape editalo engadindo os nomes en galego de cada tecla. Dicídeme que vos parece. Mentres tanto vou buscar o svg que había no Wormux...