Re: [Talk-ee] Eestikeelne kaart
Võnnu nime puhul peaks vastav silt olema, kas old_name:et või siis alt_name:et olenevalt sellest, kas tegu on ajaloolise nimega või paralleelkäibes oleva nimega. Mihkel 2010/12/13 Jaak Laineste j...@openstreetmap.ee: Linkisin selle ka http://www.maakaart.ee/index.php/juhendid/eestikeelne-kaardivaade lehele. Muide nende eestistamistega ei maksa minna liiga hoogu, kasutades ajaloolisi nimesid: Cesis on ikka Cesis ja mitte Võnnu jne. Ma ei tea, kas on name-alt:et stiilis tag olemas ajalooliste rööpnimede jaoks? Kõige õigem oleks uurida http://www.eki.ee/knab/p_mm_et.htm teenusest, et kuidas oleks ühtne nimekuju. Reeglina on kaugemad välisnimed (nt California, Venezuela, Costa Rica, ka Côte d’Ivoire) originaali/inglise keele pärases kirjaviisis, mitte eestindatud nagu vahepeal oli. Jaak -Original Message- From: talk-ee-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-ee- boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Joosep-Georg Järvemaa Sent: Saturday, December 11, 2010 11:02 AM To: OpenStreetMap Estonia Subject: Re: [Talk-ee] Eestikeelne kaart 2010/12/10 Jaak Laineste j...@nutiteq.com: Avastasin juhtumisi, et http://toolserver.org/~osm/locale/ on lisanud ka eesti keele valikusse. Päris mõnus vahend tegelikult kontrollimaks et mis vajab tõlget. Näiteks Wien jäi kohe silma … Eks tegelikult ole suurem osa tõlkimata aga jah, hõlbus tõesti vaadata, millised põlistel Eesti aladel olevad Läti linnad ja Petserimaa külad veel eestikeelsete nimedeta :) Tervitustega Lahemaalt, -- Joosep-Georg ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee
Re: [Talk-ee] Eestikeelne kaart
Just, midagi sellist. Silma jäi muidu Lätis Väike-Salatsi. EKI KNB ütleb selle kuju kohta staatuse MÖÖNDAV = mööndav (vähem soovitatav) nimekuju, mille asemel tuleks eelistada endonüümi (kohalikku ametlikku nime). Soovitatav on ametlik Mazsalaca. Pakuks välja siis ka toda kasutada, kuigi eks neid muid ole ahvatlev kasutada. Jaak -Original Message- From: talk-ee-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-ee- boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Mihkel Rämmel Sent: Monday, December 13, 2010 10:48 AM To: OpenStreetMap Estonia Subject: Re: [Talk-ee] Eestikeelne kaart Võnnu nime puhul peaks vastav silt olema, kas old_name:et või siis alt_name:et olenevalt sellest, kas tegu on ajaloolise nimega või paralleelkäibes oleva nimega. Mihkel 2010/12/13 Jaak Laineste j...@openstreetmap.ee: Linkisin selle ka http://www.maakaart.ee/index.php/juhendid/eestikeelne-kaardivaade lehele. Muide nende eestistamistega ei maksa minna liiga hoogu, kasutades ajaloolisi nimesid: Cesis on ikka Cesis ja mitte Võnnu jne. Ma ei tea, kas on name-alt:et stiilis tag olemas ajalooliste rööpnimede jaoks? Kõige õigem oleks uurida http://www.eki.ee/knab/p_mm_et.htm teenusest, et kuidas oleks ühtne nimekuju. Reeglina on kaugemad välisnimed (nt California, Venezuela, Costa Rica, ka Côte dIvoire) originaali/inglise keele pärases kirjaviisis, mitte eestindatud nagu vahepeal oli. Jaak -Original Message- From: talk-ee-boun...@openstreetmap.org [mailto:talk-ee- boun...@openstreetmap.org] On Behalf Of Joosep-Georg Järvemaa Sent: Saturday, December 11, 2010 11:02 AM To: OpenStreetMap Estonia Subject: Re: [Talk-ee] Eestikeelne kaart 2010/12/10 Jaak Laineste j...@nutiteq.com: Avastasin juhtumisi, et http://toolserver.org/~osm/locale/ on lisanud ka eesti keele valikusse. Päris mõnus vahend tegelikult kontrollimaks et mis vajab tõlget. Näiteks Wien jäi kohe silma Eks tegelikult ole suurem osa tõlkimata aga jah, hõlbus tõesti vaadata, millised põlistel Eesti aladel olevad Läti linnad ja Petserimaa külad veel eestikeelsete nimedeta :) Tervitustega Lahemaalt, -- Joosep-Georg ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee
Re: [Talk-ee] trunk vs primary
Kuupäeval 13. detsember 2010 12:51 kirjutas Joosep-Georg Järvemaa joosep-georg.jarve...@eesti.ee: 2010/12/13 Jaak Laineste j...@openstreetmap.ee: Paneks siis ikkagi tallinn-riia/tartu/narva maanteed, ja selle riia-pihkva jupi trunk-iks algatuseks? Täiskomplekti E-teid ühtluse mõttes ei taha ikka panna? Tee nr 1 Tallinn-Narva (E20) Tee nr 2 Tallinn-Tartu-Võru-Luhamaa (E263) Tee nr 3 Jõhvi-Tartu-Valga (E264) Tee nr 4 Tallinn-Pärnu-Ikla (E67) Tee nr 8 Tallinn-Paldiski Tee nr 11 Tallinna ringtee (E265) -- Joosep-Georg ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee Need võiks küll trunkid olla. -- A. Kaaber ___ Talk-ee mailing list Talk-ee@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-ee