Re: [Talk-hr] Openstreetmap.org i Potlatch na prevedeni na hrvatski
>> Hvala na upozorenju, ispravljeno... > > je li ispravljeno ? Ja i dalje na www.openstreetmap.org vidim: > "OpenStreetMap je *besplatna*, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili > su je ljudi kao i ti" -- tu treba biti besplatna => slobodna Da još uvijek to vidiš, jer promjene nisu trenutne, nego kada se netko od zaduženih respoloži napraviti update. Inače prevodi se na: http://translatewiki.net/wiki/Translating:OpenStreetMap > da, i vani je to problem i cesta zabuna. Iako ne bi trebala biti, od 20ak > znacenja rijece free vecina ih se bavi nekom vrsti slobode (tipa "free > speech") , a samo jedna besplatnoscu (tj. "free of charge"; odnosno > sloboda/oslobodjenje od potrebe za placanjem necega). To nazalost dosta > govori o opcoj zaludjenosti zapadnjackog nacina razmisljanja da ce 99% > ljudi kada im se kaze "free" pomisliti prvo (ili jos gore, jedino) na > besplatnost. Što se tiče zaludjenosti, uvijek postoje dvije krajnosti :-) ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Openstreetmap.org i Potlatch na prevedeni na hrvatski
On Mon, Oct 19, 2009 at 10:31:59PM +0200, Marjan Vrban wrote: > On Mon, 19 Oct 2009 21:27:02 +0200, hbogner wrote: > > Ako je to prijevod pocetne stranice OSM-a onda je tu jedna ogromna > > greška, FREE nije BESPLATNO nego SLOBODNO. > > Ako to nije to onda sorry. > > Hvala na upozorenju, ispravljeno... je li ispravljeno ? Ja i dalje na www.openstreetmap.org vidim: "OpenStreetMap je *besplatna*, promjenjiva karta cijelog svijeta. Napravili su je ljudi kao i ti" -- tu treba biti besplatna => slobodna > Nisam bio baš previše u dodiru s ovakvim "slobodnim" projektima, pa otuda i > krivi prijevod. da, i vani je to problem i cesta zabuna. Iako ne bi trebala biti, od 20ak znacenja rijece free vecina ih se bavi nekom vrsti slobode (tipa "free speech") , a samo jedna besplatnoscu (tj. "free of charge"; odnosno sloboda/oslobodjenje od potrebe za placanjem necega). To nazalost dosta govori o opcoj zaludjenosti zapadnjackog nacina razmisljanja da ce 99% ljudi kada im se kaze "free" pomisliti prvo (ili jos gore, jedino) na besplatnost. > Ako ima još vičite... Potlatch mi nazalost zadnjih mjeseci ne radi pod slobodnim implementacijama Flasha [1] pa ne mogu pogledati kako izgleda na HR :( [1] preciznije, swfdec 0.8.4 backport na Debian stable... radi li nekome pod nekom slobodnom implementacijom Flasha? Prije x mjeseci mi je radio sa istom verzijom swfdeca, IIRC... (probao sam i gnash u jednom trenu, isto nije radio - iako sad mozda vec ima i svjeziji). -- Opinions above are GNU-copylefted. ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Postanski brojevi
On Sun, Sep 20, 2009 at 01:22:35AM +0200, nixa wrote: > Matija Nalis wrote: > > Mozda najsigurnije pitati na http://www.posta.hr/main.aspx?id=99 koji je > > status sa tim. > > > > (pitanje je dobro; Englezi npr. imaju velikih problema sa postanskim > > brojevima; pa onda moraju raditi i projekte tipa > > http://www.freethepostcode.org/ > > i sl. S druge strane Americani to imaju slobodno; treba provjeriti > > [najvjerojatnije sa gore spomenutom Hrvatskom Postom] koji je status kod nas > > toga i moze li se slobodno raspolagati doticnima bez ikakvih ogranicenja) > > Jel se vi zafrkavate ili stvarno imate dileme oko toga da li se taj xls > file smije iskoristiti? :) Ne, ne zafrkavam se. Evo sto mi odgovorili ljudi iz Drzavnog Zavoda za Intelektualno Vlasnistvo (www.dziv.hr) kada sam ih zamolio za razjasnjavanje mojih nedoumica oko tumacenja ZAPSPa (NN167/2003) i njegove primjene u praksi, a specificno za podatke o poslovnicama npr. Raiffeisen banke na adresi http://www.rba.hr/my/bank/address/branches.jsp?language=HR (sa http://www.rba.hr/my/bank/common/info.jsp?language=HR&path=info/uvjeti_koristenja restrikcijama) kao i u odnosu na navedene postanske brojeve sa: http://www.posta.hr/main.aspx?id=148&trazi=1&vrsta=2 (sa "sva prava pridrzana" restrikcijama) Odgovor ukratko kaze da se doticni stite kao baze podataka, sto znaci nema legalnog kopiranja cijele ili dijela baze radi njenog koristenja u drugim bazama i zbirkama. Primjeti da cinjenica sto je prosjecnom covjeku neki takav zakon zvuci suludo nimalo ne mijenja na njegovoj snazi i mogucim problemima koje donosi :( I najveci su padali na sitnijim pravnim zackoljicama, a OSM je nastao upravo zato da izbjegne uopce dodir s pravnim nedoumicama u maksimalnoj mjeri. (takodjer bih molio ljude da se ne igraju sa "ma tko ce me skuziti" ili "koga briga za to" razmisljanjima - radije pustite to na miru, vec ce to netko izmapirati u svom gradu bez koristenja takve baze podataka ili sl.) S druge strane, ne pamtim tocno datum kada smo ono promijenili Zagreb sa 41000 na 1 (i ostale), no ako je tome proslo vise od 15 godina, postanski brojevi bi *mozda* dosad mogli biti legalni, *ukoliko* se nisu kvalitativno ni kvantitativno znacajnije mijenjali od tada. Ali svejedno bi bilo najbolje pitati hrvatske poste sto oni kao nosioci prava misle o tome (javim ako saznam :) Evo odgovora iz DZIVa ispod: Poštovani gosp. Matija Nalis, zahvaljujemo na vašem upitu i dajemo slijedeći odgovor: Dobro ste zaključili da se radi o zbirkama i bazama podataka prema čl. 7 Zakona o autorskom i srodnim pravima, te nije dozvoljeno kopiranje podataka iz baze i njihovo uvrštavanje u druge zbirke i baze podataka. Međutim, dozvoljeno je praktično korištenje odabranih podataka iz baze (npr. adrese, telefoni...) čemu je i namijenjena zbirka i baza podataka. U nastavku dajemo detaljnu informaciju sa www.dziv.hr o pravima proizvođača baze podataka: Proizvođač baze podataka pravna je ili fizička osoba koja je poduzela inicijativu i rizik ulaganja u stvaranju baze podataka. Predmet zaštite ove vrste prava je (neoriginalna) baza podataka. Baza podataka je zbirka je samostalnih djela, podataka ili druge građe u bilo kojem obliku, koji su uređeni po određenom sustavu ili metodi i pojedinačno dostupni elektroničkim ili drugim sredstvima. Za postizanje, verifikaciju i predstavljanje sadržaja baze podataka zahtijeva se kvalitativno i/ili kvantitativno znatno ulaganje koje se primjerice sastoji u sredstvima, utrošenom vremenu i uloženom trudu. Kod baze podataka štite se: 1. cjelokupan sadržaj baze podataka, 2. svaki kvalitativno i/ili kvantitativno znatni dio sadržaja baze podataka, 3. kvalitativno i/ili kvantitativno neznatne dijelove sadržaja baze podataka kad se ti dijelovi koriste ponavljano i sustavno, pa je to u suprotnosti s redovitim korištenjem baze podataka ili ako neopravdano štete zakonitim interesima proizvođača baze podataka. Isključiva prava proizvođača baze podataka (davanje odobrenja ili zabrane) odnose se na: 1. reproduciranje svoje baze podataka, 2. distribuiranje primjeraka svoje baze podataka uključujući iznajmljivanje, isključujući javnu posudbu, 3. stavljanje na raspolaganje javnosti svoje baze podataka, 4. drugog oblika priopćavanja javnosti svoje baze podataka. Trajanje prava je 15 godina od završetka izrade baze podataka. Ako je u tom razdoblju baza podataka zakonito objavljena, prava traju 15 godina od takve prve objave. Međutim, svaka kvalitativna ili kvantitativna znatna izmjena dijela sadržaja baze podataka, koja je znatno novo ulaganje u kvalitetu ili kvantitetu sadržaja baze podataka, rezultira novim rokom zaštite od 15 godina. Znatna izmjena sadržaja baze podataka uključuje i postupno dopunjavan
Re: [Talk-hr] Openstreetmap.org i Potlatch na prevedeni na hrvatski
On Mon, 19 Oct 2009 21:27:02 +0200, hbogner wrote: > Marjan Vrban wrote: >> On Sun, 11 Oct 2009 02:24:54 +0200, Marjan Vrban wrote: >> >>> Eto kako kaže subjekt, dao sam si truda i preveo Openstreetmap.org >>> (website) i Potlatch na hrvatski. Bit ce uskoro dostupno i za korištenje. >> >> Molim članove da malo pregledaju kako im izgleda prijevod i komentare i >> prijedloge na njeg. >> >> Još bi se trebao updateat Help od Potlatch-a a to će valjda biti ovih dana >> kad bude novi SVN... > Ako je to prijevod pocetne stranice OSM-a onda je tu jedna ogromna > greška, FREE nije BESPLATNO nego SLOBODNO. > Ako to nije to onda sorry. Hvala na upozorenju, ispravljeno... Nisam bio baš previše u dodiru s ovakvim "slobodnim" projektima, pa otuda i krivi prijevod. Ako ima još vičite... ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Pretraživanje OSM-a..(u razvoju )
On Fri, 16 Oct 2009 19:12:44 +0200, Marjan Vrban wrote: > http://katie.openstreetmap.org/~twain/ > > Primjer: Caffe Osijek > http://tinyurl.com/yjvj26q Woow, mrak! -- pratite me na twitteru - www.twitter.com/valentt http://kernelreloaded.blog385.com/ linux, blog, anime, spirituality, windsurf, wireless registered as user #367004 with the Linux Counter, http://counter.li.org. ICQ: 2125241, Skype: valent.turkovic ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] Openstreetmap.org i Potlatch na prevedeni na hrvatski
Marjan Vrban wrote: > On Sun, 11 Oct 2009 02:24:54 +0200, Marjan Vrban wrote: > >> Eto kako kaže subjekt, dao sam si truda i preveo Openstreetmap.org >> (website) i Potlatch na hrvatski. Bit ce uskoro dostupno i za korištenje. > > Molim članove da malo pregledaju kako im izgleda prijevod i komentare i > prijedloge na njeg. > > Još bi se trebao updateat Help od Potlatch-a a to će valjda biti ovih dana > kad bude novi SVN... Ako je to prijevod pocetne stranice OSM-a onda je tu jedna ogromna greška, FREE nije BESPLATNO nego SLOBODNO. Ako to nije to onda sorry. ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] geonames.org podaci
On Ponedjeljak, 19. Listopad 2009. 10:08:14 Darko Boto wrote: > Set podataka sa http://www.geonames.org/ (koji se OSM u pretrazivanju) > sam prebacio u shapefile format, Kakav je to format? > Uprkos licenci (CCA) import je odbačen zbog neslobodnih > izvora podataka (vidi: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Geonames) i > na OSM savjetuju da se izbjegava koristenje tih podataka. No ako znato > sto bi s tim javite pa vam saljem. Vidim da se preporuča da se GeoNames ne koristi, no nigdje na OSM-u ne piše crno na bijelo da se ti podaci ne mogu koristiti. Nedavno sam baš ubacio u OSM 20-ak mjesta (točka s koordinatama i nazivom mjesta) u KC-KŽ županiji zahvaljujući podacima s GeoNamesa gdje sam vidio licencu CC-BY. Da izbrišem ta mjesta? -- Poz, Dim uBlog: http://identi.ca/mdim Blog: http://akuzativ.wordpress.com/ ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
Re: [Talk-hr] zagreb
Kost, pogledaj recimo Beč, Prag ili Budimpeštu, uostalom bilo koji veci grad... svi su radjeni preko snimaka a broj ulica pokrivanih GPS-trackovima je vrlo mali u odnosu na ucrtani broj ulica tj. uglavnom glavne i vaznije ceste imaju track. Editiranje preko podloga je, rekao bih vise standard nego sto su to GPS trackovi i takvih podataka je na OSM-u puno vise. S druge strane ako bi isao pomicati , pomaknuo bi i one koje su ucrtane preko track-a, a i GPS uredjaji imaju neki broj faktora koji utjecu na mogucnost pogreske tako da i te podatke uzimati kao pouzdane nema smisla. Slucajno sam odgovor poslao samo Kost-u a ovo gore je c/p. 2009/10/19 Vlatko Kosturjak : > Darko Boto wrote: >> >> 2009/9/20 nixa : >>> >>> Odakle se Zagreb pojavio na karti? Vidim da je dosta toga ucrtano, ali >>> lose. Ceste nisu spojene i tako, nema naziva ulica, ulice uopce ne prate >>> gpx trackove nego su precrtane s neceg, a nije evidentirano iz cega. >>> >>> Dajte neki info. >> >> Umh ovako. Malo povijesti :) > > OK. Svasta smo ovdje pisali, ali na kraju nismo nista tocno definirali. > Naime, Zagreb je za *malo* pomaknut po satelitskim snimkama. Hocemo i dalje > radit tako pomaknuto ili cemo na neki nacin to ispravit? Moje inicijalno > pitanje je bilo i da li postoji neki automatski nacin za to ispravit ili bi > to trebalo rucno? etc.. > > Kost > -- Darko Boto Vankina 22, 10 000 Zagreb Croatia Phone: +385 1 6676 918 mob: +385 91 385 5035 e-mail: darko.b...@gmail.com ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr
[Talk-hr] geonames.org podaci
Set podataka sa http://www.geonames.org/ (koji se OSM u pretrazivanju) sam prebacio u shapefile format, pa ukoliko nekom treba mogu mu poslati. Uprkos licenci (CCA) import je odbačen zbog neslobodnih izvora podataka (vidi: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Geonames) i na OSM savjetuju da se izbjegava koristenje tih podataka. No ako znato sto bi s tim javite pa vam saljem. ___ Talk-hr mailing list Talk-hr@openstreetmap.org http://lists.openstreetmap.org/listinfo/talk-hr