Kubuntu FF Start Page in Russian

2008-03-17 Thread Дмитрий
The russian translation is attached to this e-mail.
Title: Добро пожаловать в Kubuntu 8.04 "Hardy Heron"!















Добро пожаловать в Kubuntu 8.04 "Hardy Heron"!


Kubuntu - это свободная, удобная для пользователя операционная система, основанная на K Desktop
Environment (KDE) и ОС Ubuntu. С двухлетним циклом выпуска и ,по крайней мере, 18 месяцами
свободных обновлений безопасности для каждого выпуска, это - безопасная,
устойчивая окружающая среда, которой Вы ждали. Её управляемое сообществом развитие
и распространение основана на идее "человечности к другим".



Существование Kubuntu не возможно без её сообщества, потому что её
проект разработан, создан, и распостраняем сообществом пользователей.
Люди из сообщества пишут код, разрабатывают дизайн, пишут документацию
и оказывают техническую помощь для продвижения Kubuntu к более широкой аудитории.
Чтобы узнать больше о том, как внести вклад пожалуйста, пройдите на страничку  "Помощь Kubuntu" 



Проекты Kubuntu и Ubuntu спонсируются Canonical Ltd,
ведущим глобальным поставщиком свободного программного обеспечения Linux.
Canonical Ltd обеспечивает полную коммерческую поддержку Kubuntu и Ubuntu.


Помощь по Kubuntu:

Вот несколько путей получения помощи по Kubuntu:


Выберите KMenu->Помощь
для получения документации по системе.



Официальный сайт документации Ubuntu



Сайт документации сообщества



Почтовые рассылки



форумы по Ubuntu и/или форумы по Kubuntu



Internet Relay Chat (IRC)

Сервер: chat.freenode.net
чат: #kubuntu




Коммерческая поддержка









-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Re: [Request] Kubuntu FF Start Page Translations Needed

2008-03-17 Thread 김남형
Here is Korean translation.

-- 
Regards,
Namhyung Kim
Title: 쿠분투 8.04, Hardy Heron에 오신 것을 환영합니다!















쿠분투 8.04, Hardy Heron에 오신 것을 환영합니다!


쿠분투는 수상 경력을 가진 우분투 운영 체제와 K 데스크탑 환경을 바탕으로 한 
자유롭고, 사용자를 배려한 운영 체제입니다. 쿠분투는 1년에 두 번씩 배포되며,
각각의 배포판은 최소 18개월 동안 무료 보안 업데이트가 제공됩니다. 이는
여러분이 기다려온 안전하고, 안정적인 컴퓨터 환경입니다. 쿠분투의 커뮤니티 기반
개발 방식과 곳곳에 스며있는 접근성 기능은 "타인을 향한 인류애"를 바탕으로
합니다.



쿠분투는 사용자들의 다양한 커뮤니티에 의해 설계, 창조, 구현되었기 때문에,
커뮤니티가 없이는 존재할 수 없습니다. 각각의 개인 및 팀들을 쿠분투를 더 많은
사용자들에게 보급하기 위해 코드, 아트워크, 문서, 기술적인 지원 등을 제공합니다.
쿠분투에 공헌하는 방법을 알고 싶다면, 쿠분투에 공헌하기 페이지를
보기 바랍니다.



쿠분투와 우분투 프로젝트는 자유 리눅스 소프트웨어를 세계적으로 제공하는 기업인 
Canonical Ltd 사에서 지원합니다. Canonical 사는 쿠분투와 우분투를 위한
완전한 (유료) 지원 서비스를 제공합니다.


쿠분투에 대한 도움 얻기:

아래는 쿠분투를 사용하는 데 도움을 얻기 위한 몇 가지 방법을 보여줍니다:


K메뉴->도움말
을 눌러 쿠분투 시스템 문서를 봅니다.



공식 우분투 문서 웹사이트



커뮤니티에서 공헌한 문서



메일링 리스트



우분투 포럼 혹은 쿠분투 포럼



인터넷 릴레이 채팅 (IRC)

서버: chat.freenode.net
채널: #kubuntu




유료 지원









-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


Kubuntu Firefox Startpage Translation Request

2008-03-17 Thread Richard A. Johnson
Hey everyone!

I should have done this in the first place, but hey, you live and you learn.

Anways, this is an extension to my previous request for translations this week. 
What I have done is created a report in LP [1] in order to keep the 
translations created by you all in an easy and manageable state. I started 
receiving multiple translations for the same languages.

The report can be found at https://launchpad.net/bugs/203422. If your language 
is yet to be translated, could you please go ahead and translate the 
kindex.html file that is attached to the bug report into your language and then 
reattach the translated file back to the bug report please? Thanks everyone for 
your hard work and dedication, it is greatly appreciated.

[1] https://launchpad.net/bugs/203422

-- 
Richard A. Johnson
[EMAIL PROTECTED]
GPG Key: 0x2E2C0124


signature.asc
Description: This is a digitally signed message part.
-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators


unscribe

2008-03-17 Thread Tri Duc Bui

-- 
ubuntu-translators mailing list
ubuntu-translators@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators