Re: Localization-config and conffiles (was Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation)

2004-10-20 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Wed, Oct 20, 2004 at 08:24:09AM +0200, Petter Reinholdtsen wrote: > > I believe you have misread the policy. As far as I know, it says that > one packages maintainer scripts should not modify another packages > configuration files. I based the comment on a mail from Konstantinos I recently re

Re: Localization-config and conffiles (was Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation)

2004-10-19 Thread Petter Reinholdtsen
[Javier Fernández-Sanguino Peña] > Just a note. Your links configuration (as the lynx one I have sent > to the BTS) modifies _another_ conffile (/etc/links.cfg in the links > case). This is a policy violation (a package cannot modify another's > package configuration file automatically). I believe

Localization-config and conffiles (was Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation)

2004-10-19 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Mon, Sep 06, 2004 at 01:21:52PM +0300, Konstantinos Margaritis wrote: > > > > - /etc/inputrc is not modified (need to use non-ASCII > > > > characteres in console) > > > > > > I don't know about that I had the impression that it's configured > > > elsewhere. > > Ok, after a short discussion on

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-07 Thread Joey Hess
Kenshi Muto wrote: > FYI, localization-config and relational packages add +5.5MB to netinst. And that's a big problem because with 5.5 mb more the netinst will overflow 128 mb usb keychains with hd-media. -- see shy jo signature.asc Description: Digital signature

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-07 Thread Kenshi Muto
Hi, At 7 Sep 04 07:10:09 GMT, Kenshi Muto wrote: > At 7 Sep 04 06:48:16 GMT, > Petter Reinholdtsen wrote: > > > But perl, libapt-pkg-perl and libconfig-inifiles-perl aren't ready on > > > 2nd stage. (IMHO apt-install them is bad idea because perl-base is > > > already installed.) > > > > What do

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-07 Thread Kenshi Muto
At 7 Sep 04 06:48:16 GMT, Petter Reinholdtsen wrote: > > But perl, libapt-pkg-perl and libconfig-inifiles-perl aren't ready on > > 2nd stage. (IMHO apt-install them is bad idea because perl-base is > > already installed.) > > What do you mean here? Are these packages missing on the CD? Why is >

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-06 Thread Petter Reinholdtsen
[Kenshi Muto] > But perl, libapt-pkg-perl and libconfig-inifiles-perl aren't ready on > 2nd stage. (IMHO apt-install them is bad idea because perl-base is > already installed.) What do you mean here? Are these packages missing on the CD? Why is the fact that perl-base is already installed making

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-06 Thread Kenshi Muto
Hi, At 31 Aug 04 16:52:18 GMT, Konstantinos Margaritis wrote: > I strongly believe that l-c has come to a point that is almost > production-ready (reasons are given below) and can be included in > Debian. > It has been uploaded today to the Debian archive so that anyone can > test. That's

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-06 Thread Konstantinos Margaritis
On ÎÎÏ 06 ÎÎÏ 2004 10:14, Javier FernÃndez-Sanguino PeÃa wrote: > You mean install time here I guess yes my mistake. > There are several situations which might cam around that make it > useful being in localization-config: > > 1.- The sysadmin has not defined a language on installation and

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-06 Thread Petter Reinholdtsen
[Javier Fernández-Sanguino Peña] > for example, a Norwegian school system that is going to be used only > by Norwegian users which will probably not change their language to > 'fr' :-) Actually, such school might want to keep 'fr', as the French teacher want all pupils to switch to french GUI at t

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-06 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Mon, Sep 06, 2004 at 02:40:38AM +0300, Konstantinos Margaritis wrote: > (CCing d-boot as I want to make sure I have not misunderstood > anything) [ Maybe d-i18n is a more appropiate forum, I will not add it to CC: however ] > > - /etc/environment is not modified > > this is not supposed to b

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-05 Thread Konstantinos Margaritis
(CCing d-boot as I want to make sure I have not misunderstood anything) On ÎÎÏ 06 ÎÎÏ 2004 01:00, Javier FernÃndez-Sanguino PeÃa wrote: > Ah, I see, I thought there was one script per language but, > actually, you execute the $release script with the language as a > parameter. Yes, it's better t

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-09-05 Thread Javier Fernández-Sanguino Peña
On Tue, Aug 31, 2004 at 07:52:18PM +0300, Konstantinos Margaritis wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi, > I strongly believe that l-c has come to a point that is almost > production-ready (reasons are given below) and can be included in > Debian. I still have to r

Re: Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-08-31 Thread Sven Luther
On Tue, Aug 31, 2004 at 07:52:18PM +0300, Konstantinos Margaritis wrote: > -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- > Hash: SHA1 > > Hi, > I strongly believe that l-c has come to a point that is almost > production-ready (reasons are given below) and can be included in > Debian. > It has been upl

Localization-config uploaded, 2 strings for translation

2004-08-31 Thread Konstantinos Margaritis
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Hi, I strongly believe that l-c has come to a point that is almost production-ready (reasons are given below) and can be included in Debian. It has been uploaded today to the Debian archive so that anyone can test. Debconf preseeding works as