Re: [RFR] po-debconf://distcc/fr.po 1f

2019-01-15 Thread Baptiste Jammet
Bonjour, Ligne 195, il faudrait s/coeurs/cœurs/ Baptiste pgp6bu3t2o2hH.pgp Description: Signature digitale OpenPGP

[RFR2] wml://security/2018/dsa-4367.wml

2019-01-15 Thread Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le lundi 14 janvier 2019 à 15:24 +0100, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > détail. > Amicalement. > -- > Jean-Paul C'est corrigé. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Amicalement, jipege

[RFR] wml://security/2018/dsa-436{8,9}.wml

2019-01-15 Thread Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Deux nouvelles annonces de sécurité viennent d'être publiées. Merci d'avance pour vos relectures. Amicalement, jipege#use wml::debian::translation-check translation="3af3ca701db359cb0e776a690fd5e1cbcae67627" maintainer="Jean-Pierre Giraud" Mise à jour de sécurité Guido Vranken a découvert

Re: [RFR2] po-debconf://nvidia-graphics-drivers/fr.po 1u

2019-01-15 Thread Alban Vidal
Bonjour, Le 15/01/2019 à 07:28, Quentin Lejard a écrit : > corrections appliquées. > J'ai reconfiguré Lokalize afin d'avoir mon nom et prénom. Un espace insécable (déjà envoyé au premier RFR) et des détails dans les entêtes. Pour appliquer un patch, si il te conviens, tu peux faire comme la comma

[RFR2] po4://goobox/man/po/fr.po 108u

2019-01-15 Thread Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le 14/01/2019 à 15:48, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > > Dixit Jean-Pierre Giraud, le 13/01/2019 : > >> Voici une proposition de traduction. Merci d'avance pour vos >> relectures. > > Suggestions. > Un mot sur la traduction de la page dans l'avant dernière chaîne ? > > Baptiste

Re: [RFR] po-debconf://buildbot/fr.po 4u

2019-01-15 Thread Jean-Pierre Giraud
Bonjour, Le 13/01/2019 à 15:05, JP Guillonneau a écrit : > Bonjour, > suggestions. > Amicalement. > -- > Jean-Paul Suggestions appliquées. Merci d'avance pour vos nouvelles relectures. Amicalement, jipege # buildbot debconf templates French translation # Copyright (C) 2019 # This file is distribute

[RFR2] po-debconf://distcc/fr.po 1f

2019-01-15 Thread Quentin Lejard
Bonjour, Merci Baptiste, correction appliquée. Merci pour vos nouvelles relectures Cordialement. Quentin Le 15/01/2019 à 09:17, Baptiste Jammet a écrit : > Bonjour, > > Ligne 195, il faudrait s/coeurs/cœurs/ > > Baptiste # Translation of distcc debconf templates to French # Copyright (C) 2007

Traduction po4a

2019-01-15 Thread MENGUAL Jean-Philippe
Bonjour, Voici ce que je reçois concernant la pag de man de shadow: "Hi, it would be great if you could open a pull request at https://github.com/shadow-maint/shadow/"; Je crois avoir vu passer un autre retour de bug du même ordre où on me dit que upstream est plus pertinent. Y a-t-il une po