--
# From: [EMAIL PROTECTED]
define-tag pagetitleLa Voie de la Galice, Espagne/define-tag
define-tag webpagehttp://www.lavozdegalicia.es//define-tag
#use wml::debian::users
#use wml::debian::translation-check translation=1.2 maintainer=Nicolas Bertolissio
p
Nous disposons d'environ une
Une proposition pour vozdegalicia :
--- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml 2005-10-01 12:11:58.0
+0200
+++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml 2005-10-01 12:10:41.0
+0200
@@ -19,6 +19,6 @@
limité dans le matériel. Ce dernier point n'est pas le plus important
Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit :
Une proposition pour vozdegalicia :
--- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml2005-10-01
12:11:58.0 +0200
+++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml 2005-10-01 12:10:41.0
+0200
@@ -19,6 +19,6 @@
limité
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] a écrit :
-problèmes. La performance est très importante et ce point ne
-concerne pas que Debian mais également les logiciels que vous y installez.
+problèmes. La performance est très importante et ce n'est pas un point qui
ne
+concerne que Debian mais
Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit :
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] a écrit :
-problèmes. La performance est très importante et ce point ne
-concerne pas que Debian mais également les logiciels que vous y installez.
+problèmes. La performance est très importante et ce
Le samedi 1 octobre 2005, Nicolas Bertolissio écrit :
Le samedi 1 octobre 2005, Bernard Adrian écrit :
Une proposition pour vozdegalicia :
--- /home/bernard/traduc/vozdegalicia.relu.wml 2005-10-01
12:11:58.0 +0200
+++ /home/bernard/traduc/vozdegalicia.wml
Nicolas Bertolissio [EMAIL PROTECTED] a écrit :
Laisse tomber, tu as fait ton diff à l'envers, je corrige donc ma
version.
J'en avais assez de les faire dans un shell et j'ai voulu essayer avec
emacs. D'où l'erreur. Je continue avec emacs, mais je ferai
attention. Promis :-|
--
Bernard
7 matches
Mail list logo