Projecto OmegaT

2007-08-09 Por tôpico Rui Correia
Desculpem se isto nao pertence aqui, mas pensei que talvez alguem possa querer entrar em contacto com este rapaz. Rui -- Forwarded message -- From: Don Osborn <[EMAIL PROTECTED]> Date: 10-Aug-2007 01:17 Subject: [PAL-pt] localisation d'un utilitaire d'aide To: [EMAIL PROTECTED] -

nis: [INTL:pt_BR] Brazilian Portuguese debconf templates translation

2007-08-09 Por tôpico jefferson alexandre
Package: nis Tags: l10n patch Severity: wishlist Hi, Could you please update the Brazilian Portuguese Translation? Attached you will find nis_pt_BR.po.gz , it is update. It is encoded using UTF-8 and it is tested with msgfmt and also with podebconf-display-po. Kind regards. -- Linux User

[LCFC] po-debconf://moodle/moodle_pt_BR.po

2007-08-09 Por tôpico Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 09-08-2007 01:44, jefferson alexandre wrote: > On 8/9/07, jefferson alexandre <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >> On 8/9/07, Felipe Augusto van de Wiel (faw) <[EMAIL PROTECTED]> wrote: >>> -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- >>> Hash: SHA1 >>> >>> On 07-08