Re: debian et carte gazel rnis

2003-07-18 Par sujet PADOLY Alex
Bonjour, S'agit-il d'une carte PCI ou ISA. Cordialement. On Sat, Jul 19, 2003 at 12:27:42AM +0200, steph wrote: > Bonjour a tous.. > Petit probleme, insoluble pour moi, malgré lecture des docs et recherche sur > les sites spécialisés.. > J'ai installé une carte gazel rnis, sur mon serveur,

debian et carte gazel rnis

2003-07-18 Par sujet steph
Bonjour a tous.. Petit probleme, insoluble pour moi, malgré lecture des docs et recherche sur les sites spécialisés.. J'ai installé une carte gazel rnis, sur mon serveur, drivers hisax, les paquetages isdnutils et ipppd, le tout configuré (enfin je pense), mais dés que je lance un "isdnctrl

Re: Source XFree86 4.3

2003-07-18 Par sujet Sven Luther
On Fri, Jul 18, 2003 at 10:17:30PM +0200, Jean-Philippe Merienne wrote: > Boujour à tous, > est ce que quelqu un sait comment se procurer les sources XFree86 4.3 > pour debian ? Regarde les archives de la mailing list debian debian-x. Les sources sont disponibles dans le serveur subversion de bra

[Fwd: Re: [HS] lancement du 2.6.0-test1]

2003-07-18 Par sujet Nicolas Rueff
(encore un guerrier du reply-to) -Message suivi- > From: Maxou <[EMAIL PROTECTED]> > To: Nicolas Rueff <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: Re: [HS] lancement du 2.6.0-test1 > Date: 18 Jul 2003 22:28:14 +0200 > > Le Fri, 18 Jul 2003 a 21:29:37, Nicolas Rueff a écrit: > > Le ven 18/07/2003 à

Source XFree86 4.3

2003-07-18 Par sujet Jean-Philippe Merienne
Boujour à tous, est ce que quelqu un sait comment se procurer les sources XFree86 4.3 pour debian ?

[Précision] [HS] lancement du 2.6.0-test1

2003-07-18 Par sujet David Dumortier
Petite précision ... > Mais quand je lance mon 2.6.0, patatra, j'ai les 6 premières lignes qui me > disent : > - grub : tiens je lance ça > - linux : je charge le noyau > - mon disque dur : tourne, tourne, ... > - plus rien ! clavier gelé. Pas d'autre affichage ou autre signe d'activité ! Je soup

Re: gftp....

2003-07-18 Par sujet dcabaton
Raphaël "SurcouF" Bordet wrote: Le ven 18/07/2003 à 11:07, dcabaton a écrit : Bonjour la liste... mon mail est peut etre un peu hors sujet, si c'est le cas : desolé ! J'ai un site internet www.equinoxe-asso.com, heberge chez www.hebergement-discount.com, le probleme est que lors de certai

Re: Traduction incomplète.

2003-07-18 Par sujet Denis Barbier
On Fri, Jul 18, 2003 at 11:14:40AM +0200, Nicolas Évrard wrote: [...] > Moui. C'est bizarre comme comportement. Je n'aurai pas le temps de > chercher ça ce week-end (déjà que je suis au niveau 0 de la > compréhension du fonctionnement de gettext). > > À tout hasard : > > [EMAIL PROTECTED] ~ % dpk

Re: [HS] lancement du 2.6.0-test1

2003-07-18 Par sujet Nicolas Rueff
Le ven 18/07/2003 à 20:47, David Dumortier a écrit : > Mais quand je lance mon 2.6.0, patatra, j'ai les 6 premières lignes qui me > disent : > - grub : tiens je lance ça > - linux : je charge le noyau > - mon disque dur : tourne, tourne, ... > - plus rien ! clavier gelé. Heu, il t'affiche quoi co

Re: lufs

2003-07-18 Par sujet François Boisson
> J'ai vu (sur linuxfr) qu'il existait un programme qui permettait de > monter des répertoire distant via FTP (par exemple), il s'agit de lufs > http://lufs.sourceforge.net/lufs > > Fortement intéressé, j'ai voulu l'installer sur ma Woody, et > malheureusement, il n'est pas dispo en package sauf

Re: [HS] lancement du 2.6.0-test1

2003-07-18 Par sujet jean-michel OLTRA
Le vendredi 18 juillet 2003, David Dumortier a écrit... bonjour, > Quoiqu'est-ce ? Ben t'as cherché sur google avec les messages d'erreur ? Il y en a dans un fichier de log quelconque ? -- Jean-Michel N'oubliez pas la faq: http://savannah.nongnu.org/download/debfr-faq/html

Re: eterm et probleme non resolu

2003-07-18 Par sujet jean-michel OLTRA
Le vendredi 18 juillet 2003, jlesaux a écrit... bonjour, > Eterm: Error: Unable to load font > "-misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso10646-1". > Falling back on "k14" > Eterm: FATAL: Couldn't load the fallback font either. Giving up. Au pif (presque)... Bidouil

[HS] lancement du 2.6.0-test1

2003-07-18 Par sujet David Dumortier
Bonjour, désolé pour le hors-sujet mais je vais essayer de racrocher ça à Debian :-) Je viens de recompiler un zoli 2.6.0 avec make-kpkg, j'ai installé modules-init-tools (semble convenir et élimine les erreurs lors du dpkg -i de l'image générée). Mais quand je lance mon 2.6.0, patatra, j'ai les

Re: lufs

2003-07-18 Par sujet Pierrick LE GALL
[EMAIL PROTECTED] (François TOURDE) writes: > Le 12251ième jour après Epoch, > Pierrick LE GALL écrivait: > >> bonjour à tous, >> >> J'ai vu (sur linuxfr) qu'il existait un programme qui permettait de >> monter des répertoire distant via FTP (par exemple), il s'agit de lufs >> http://lufs.sourcefo

Re: calendar

2003-07-18 Par sujet laurux
On Fri, 18 Jul 2003 11:13:52 +0200 Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > * laurux <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-18 10:48] : > > On Fri, 18 Jul 2003 00:41:02 +0200 > > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > * zelos <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-18 00:06] : > > > > Bonsoir, > >

Re: informations légales et proposition debfr-faq

2003-07-18 Par sujet Yves Rutschle
On Fri, Jul 18, 2003 at 06:55:43PM +0200, Xavier Poinsard wrote: > Il me semble que la fsf a obtenu un agrément : > http://news.zdnet.fr/story/0,,t118-s2120542,00.html Donc, si j'ai bien compris, la branche française de la FSF peut utiliser librement SSH & Co. Ça ne résoud pas le problème des util

Re: informations légales et proposition debfr-faq

2003-07-18 Par sujet Xavier Poinsard
loblique wrote: Bonsoir, je suis en train de lire la debfr-faq, que je trouve d'ailleurs très intéressantes et merci à ceux qui y participe, et je vois une information qui m'interpelle dans le Chapitre 12 Bases de la sécurité http://savannah.nongnu.org/download/debfr-faq/html/debfr-secu.html#no

Re: lufs

2003-07-18 Par sujet François TOURDE
Le 12251ième jour après Epoch, Pierrick LE GALL écrivait: > bonjour à tous, > > J'ai vu (sur linuxfr) qu'il existait un programme qui permettait de > monter des répertoire distant via FTP (par exemple), il s'agit de lufs > http://lufs.sourceforge.net/lufs Sympa... Faudra que j'essaye :) > [~/te

Re: lufs

2003-07-18 Par sujet François TOURDE
Le 12251ième jour après Epoch, Pierrick LE GALL écrivait: > bonjour à tous, > > J'ai vu (sur linuxfr) qu'il existait un programme qui permettait de > monter des répertoire distant via FTP (par exemple), il s'agit de lufs > http://lufs.sourceforge.net/lufs Sympa... Faudra que j'essaye :) > [~/te

eterm et probleme non resolu

2003-07-18 Par sujet jlesaux
bonjour a tous, voila un probleme vient de survenir sur ma woody 2.4.18 avec eterm. Lorsque j'essaye de le lancer, il me retourne : Eterm: Error: Unable to load font "-misc-fixed-medium-r-semicondensed--13-120-75-75-c-60-iso10646-1". Falling back on "k14" Eterm: FATAL: Couldn't load the fa

lufs

2003-07-18 Par sujet Pierrick LE GALL
bonjour à tous, J'ai vu (sur linuxfr) qu'il existait un programme qui permettait de monter des répertoire distant via FTP (par exemple), il s'agit de lufs http://lufs.sourceforge.net/lufs Fortement intéressé, j'ai voulu l'installer sur ma Woody, et malheureusement, il n'est pas dispo en package s

Re: ibm t30 modem

2003-07-18 Par sujet François TOURDE
Le 12251ième jour après Epoch, [EMAIL PROTECTED] écrivait: > BONJOUR ET MEEERC! > désolé mais précipitation quand tu nous tiens ;) ;) > merci pour les infos, j'y suis deja allé, mais j'y retourne > au cas ou j'aurais oublié un truc. > > Pour ma part j'ai telechargé > http://linmodems.technio

Re: source-list

2003-07-18 Par sujet Frédéric Bothamy
* mess-mate <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-18 16:35] : > Bonjour, > j'ai complètement oublié comment insérer un répertoire sur mon dd > dans la source.list. Utiliser $EDITOR et ajouter une ligne semblable à : deb file:/repertoire/vers/les/deb debs/ Les .deb étant placés dans /repertoire/vers/les/

Re: ibm t30 modem

2003-07-18 Par sujet Boukhaïri
BONJOUR ET MEEERC! désolé mais précipitation quand tu nous tiens ;) merci pour les infos, j'y suis deja allé, mais j'y retourne au cas ou j'aurais oublié un truc. Pour ma part j'ai telechargé http://linmodems.technion.ac.il/packages/smartlink/2.7.14 mais pas tres concluant ... Franço

source-list

2003-07-18 Par sujet mess-mate
Bonjour, j'ai complètement oublié comment insérer un répertoire sur mon dd dans la source.list. Il s'agit de constituer le Packages.gz. merçi pour l'info mess-mate

Re: ISO 8859 à la place d'UTF-8

2003-07-18 Par sujet Vincent Lefevre
On Fri, Jul 18, 2003 at 13:01:58 +0200, Aurélien NOTTEAU wrote: > Si une bonne âme charitable pouvait m'indiquer comment basculer > l'encodage UTF-8 en ISO-8859 pour tout le système. > Cela me permettrait d'avoir mes accents corrects dans mes sources :) C'est tout aussi correct d'utiliser UTF-8 da

Re: ibm t30 modem

2003-07-18 Par sujet François TOURDE
Le 12251ième jour après Epoch, [EMAIL PROTECTED] écrivait: > J'ai un T30 Ibm Bonjour a toi aussi. > tout fonctionne sauf le modem > lscpci -v > 00:1f.6 Modem: Intel corp. 82801CA/CAM AC'97 modem (rev 02) (prog-if 00 > [generic]) > Subsystem: IBM Thinkpadetc J'ai un modem du même type, à par

Re: kernel: eth0: Transmit error, Tx status register 82.

2003-07-18 Par sujet François TOURDE
Le 12251ième jour après Epoch, Naïma Maliani écrivait: > Bonjour, Salut, > > Sur un "DELL PRECISION 220, PIII 800 MHZ" sous debian noyau 2.2.20, dans > les /var/log/syslog j'ai le message suivant : > "kernel: eth0: Transmit error, Tx status register 82" xfois... Une petite recherche sur notre

Re: XDM Sources...

2003-07-18 Par sujet Soliman Hindy
"RL.ROUBEAU" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > Bonjour, Bonjour, > Ce que je voudrais et que je n'arrive pas à trouver, ce sont les > sources de xdm ! apt-get source xdm ? Attention, ça télécharge les sources de xfree (55 mo) ! -- Soliman Hindy Être méchant c'est pas gentil. (c) Faire le mal c'e

XDM Sources...

2003-07-18 Par sujet RL.ROUBEAU
Bonjour, Tout d'abord merci pour vos réponses sur mon sujet "jpeg" ! Ce que je voudrais et que je n'arrive pas à trouver, ce sont les sources de xdm ! Quelqu'un peut-il m'aider. Merci.

Re: informations légales et proposition debfr-faq

2003-07-18 Par sujet Juergen Stuber
"loblique" <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > je suis en train de lire la debfr-faq, que je trouve > d'ailleurs très intéressantes et merci à ceux qui y > participe, et je vois une information qui m'interpelle > dans le Chapitre 12 Bases de la sécurité > http://savannah.nongnu.org/download/debfr-faq/

kernel: eth0: Transmit error, Tx status register 82.

2003-07-18 Par sujet Naïma Maliani
Bonjour, Sur un "DELL PRECISION 220, PIII 800 MHZ" sous debian noyau 2.2.20, dans les /var/log/syslog j'ai le message suivant : "kernel: eth0: Transmit error, Tx status register 82" xfois... J'ai une carte 3Com Corporation 3c905C-TX [Fast Etherlink] (rev 78), j'ai chargé la module 3c59x avec les

ibm t30 modem

2003-07-18 Par sujet Boukhaïri
J'ai un T30 Ibm tout fonctionne sauf le modem lscpci -v 00:1f.6 Modem: Intel corp. 82801CA/CAM AC'97 modem (rev 02) (prog-if 00 [generic]) Subsystem: IBM Thinkpadetc Malgre mes peregrinations sur le net et tests de plusieurs modules rien de bon.. Alors je fais appel a vos multiples exper

ISO 8859 à la place d'UTF-8

2003-07-18 Par sujet Aurélien NOTTEAU
Plop tlm, Si une bonne âme charitable pouvait m'indiquer comment basculer l'encodage UTF-8 en ISO-8859 pour tout le système. Cela me permettrait d'avoir mes accents corrects dans mes sources :) Merci

Re: apt-get error

2003-07-18 Par sujet Damien Babilon
Voilà la réponse qui vaut de l'or :) Merci qd même à TOUS... C'est corrigé. J'ai pu reprendre le fichier sur un backup. Damien On Fri, 2003-07-18 at 09:44, Alain Tesio wrote: > On 17 Jul 2003 23:56:36 +0200 > Damien Babilon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > > > Il s'agit d'un répertoire aparem

Re: gftp....

2003-07-18 Par sujet \"SurcouF\" Bordet
Le ven 18/07/2003 à 11:07, dcabaton a écrit : > Bonjour la liste... mon mail est peut etre un peu hors sujet, si c'est > le cas : desolé ! > > J'ai un site internet www.equinoxe-asso.com, heberge chez > www.hebergement-discount.com, le probleme est que lors de certains > upload, j'obtiens ce me

Re: Ip_conntrack

2003-07-18 Par sujet Gorguth
> Comment augmenter la taille de l'ip_conntrack ? # echo '8192' > /proc/sys/net/ipv4/ip_conntrack_max ou alors net.ipv4.ip_conntrack_max=8192 dans /etc/sysctl.conf Le nb de conn maxi est fct de la mémoire de la bécane : 64Mo=4096, 128Mo=8192... > Comment faire en sorte que la saturation de l'ip_

Re: calendar

2003-07-18 Par sujet Frédéric Bothamy
* laurux <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-18 10:48] : > On Fri, 18 Jul 2003 00:41:02 +0200 > Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > * zelos <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-18 00:06] : > > > Bonsoir, > > > > > > Aujourd'hui, en utilisant calendar, j'ai obtenu le message ci-dessous > > > bourr

Re: Traduction incomplète.

2003-07-18 Par sujet Nicolas Évrard
* [EMAIL PROTECTED] [10:34 18/07/03 CEST]: Selon Nicolas Évrard <[EMAIL PROTECTED]>: [...] >Tu peux donner l'extrait ad hoc stp ? > Ok : msgid "Summary" msgstr "Résumé" msgid "Tasks" msgstr "Tâches" msgid "Tasks " msgstr "Tâches" Bizarrement, tâches est traduit deux fois. J'en profite po

gftp....

2003-07-18 Par sujet dcabaton
Bonjour la liste... mon mail est peut etre un peu hors sujet, si c'est le cas : desolé ! J'ai un site internet www.equinoxe-asso.com, heberge chez www.hebergement-discount.com, le probleme est que lors de certains upload, j'obtiens ce message d'erreur... *Warning*: SAFE MODE Restriction in e

Help pour les fonts

2003-07-18 Par sujet qdmailing
Bonjour, J'ai un léger souci, lorsque je lance certains programmes, la fonte utilisée par ceux ci dans leur interface est grosse et pas très esthétique, comment faire. J'utilise une debian sid, kernel 2.4.21, gnome, nautilus, sawfish un exemple de programme avec ce type de problème: vlc

Re: probleme reseau inexplicables

2003-07-18 Par sujet Rénald CASAGRAUDE
On jeudi, juil 17, 2003, at 22:03 Europe/Paris, hendrickx guy wrote: Qui pourrait m'expliquer ceci : J'ai pc configuré en routeur serveur dhcp et derriere plusieurs machines win et debian sur le routeur : [EMAIL PROTECTED]:~$ ping www.google.com ping: unknown host www.google.com [EMAIL PROTECT

Re: calendar

2003-07-18 Par sujet laurux
On Fri, 18 Jul 2003 00:41:02 +0200 Frédéric Bothamy <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > * zelos <[EMAIL PROTECTED]> [2003-07-18 00:06] : > > Bonsoir, > > > > Aujourd'hui, en utilisant calendar, j'ai obtenu le message ci-dessous > > bourré de symboles bizarres vers la fin. Avez-vous le même problème? >

Re: Traduction incomplète.

2003-07-18 Par sujet p . karatchentzeff
Selon Nicolas Évrard <[EMAIL PROTECTED]>: > * [EMAIL PROTECTED] [08:42 18/07/03 CEST]: [...] > >Tu peux donner l'extrait ad hoc stp ? > > > > Ok : > > msgid "Summary" > msgstr "Résumé" > > msgid "Tasks" > msgstr "Tâches" > > msgid "Tasks " > msgstr "Tâches" > > Bizarrement, tâches est tra

Problemes upgrade

2003-07-18 Par sujet Gilles Stragier
Bonjour, suite à un upgrade de ma sid il y a quelques jours, et une installation de la JVM blackdown en .deb, j'ai deux petits problemes ennuyeux. -Mes fontes X sont beurk. J'avais déjà eu ce probleme en installant les fontes 100 dpi par mégarde, mais elles ne sont pas installées ici. Toutes les

Ip_conntrack

2003-07-18 Par sujet Mourad Jaber
Bonjour, J'ai une passerelle en woody ave iptables pour le filtrage des paquets. J'ai des regle de nat pour autoriser sur une des machines le protocole edonkey. Jusque recement, tout fonctionnais correctement, mais ayant des message "bizarre" sur le ping ( operation not permit ) j'ai regarder de

Re: Traduction incomplète.

2003-07-18 Par sujet Nicolas Évrard
* [EMAIL PROTECTED] [08:42 18/07/03 CEST]: Selon Nicolas Évrard <[EMAIL PROTECTED]>: * Patrice Karatchentzeff [23:42 17/07/03 CEST]: [...] >Et ils sont traduits dans le .po ? Summary : Oui Tasks : Oui Tu peux donner l'extrait ad hoc stp ? Ok : msgid "Summary" msgstr "Résumé" msgid

Re: apt-get error

2003-07-18 Par sujet Alain Tesio
On 17 Jul 2003 23:56:36 +0200 Damien Babilon <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Il s'agit d'un répertoire aparemment. > Il est lisible et son contenu aussi > > dpkg: can't mmap package info file `/var/lib/dpkg/available': No such > > device Perdu ça doit être un fichier, je me demande comme tu as f

Re: Traduction incomplète.

2003-07-18 Par sujet p . karatchentzeff
Selon Nicolas Évrard <[EMAIL PROTECTED]>: > * Patrice Karatchentzeff [23:42 17/07/03 CEST]: [...] > >Et ils sont traduits dans le .po ? > > Summary : Oui > Tasks : Oui Tu peux donner l'extrait ad hoc stp ? PK