Hi Sam,
> I found it here:
>
> http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal?highlight=%28podlet%29
>
> In this instance, it should be treated as a typo; the accepted term is
> podling.
Appreciated. It helps my Japanese translation of the OpenOfficeProposal a lot.
:)
Thanks,
khirano
--
K
On 19 June 2011 09:36, Nick Kew wrote:
>
> On 18 Jun 2011, at 12:59, Ross Gardler wrote:
>
>> Sent from my mobile device (so please excuse typos)
>>
>> On 18 Jun 2011, at 12:14, Kazunari Hirano wrote:
>>
>>> Hi,
>>>
>>> Are podling and podlet the same?
>>
>> To my knowledge there is now common us
On Sun, Jun 19, 2011 at 4:36 AM, Nick Kew wrote:
>
> Where has "podlet" ever appeared in an Apache Incubator context?
I found it here:
http://wiki.apache.org/incubator/OpenOfficeProposal?highlight=%28podlet%29
In this instance, it should be treated as a typo; the accepted term is podling.
- Sa
On 18 Jun 2011, at 12:59, Ross Gardler wrote:
> Sent from my mobile device (so please excuse typos)
>
> On 18 Jun 2011, at 12:14, Kazunari Hirano wrote:
>
>> Hi,
>>
>> Are podling and podlet the same?
>
> To my knowledge there is now common use of "podlet". It might be an over
> eager spell
Hi Ross,
> To my knowledge there is now common use of "podlet".
> It might be an over eager spell checker, or a simple mistake
> if you've seen it used.
I see. Thanks.
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incu
Sent from my mobile device (so please excuse typos)
On 18 Jun 2011, at 12:14, Kazunari Hirano wrote:
> Hi,
>
> Are podling and podlet the same?
To my knowledge there is now common use of "podlet". It might be an over eager
spell checker, or a simple mistake if you've seen it used.
Ross
>
Hi,
Are podling and podlet the same?
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: general-unsubscr...@incubator.apache.org
For additional commands, e-mail: general-h...@incubator.apache.org
Hi Kevin and Allen,
Thanks!
I see ! "podling" is an Apache's coinage.
It means "a project in the incubation stage."
Very clear. Now I can tell my Japanese friends all about
OpenOffice.org going into ASF :)
I was looking for "podle" in my dictionary but I couldn't find it,
it's natural :)
"pod
Greetings khirano,
> Can you tell me what "podling" is?
"podling" is a made up (meaning invented) word that the ASF uses to refer to
a project in the incubation stage. The word "podling" is formed by the root
word "pod" (which should be in your dictionary) and the suffix "-ling" which
means "sma
>Can you tell me what "podling" is?
http://www.apache.org/foundation/glossary.html#Podling
HTH
--
Kevin
Hi Ross and Greg,
Thanks.
Can you tell me what "podling" is?
I could not find "podling" in my English-Japanese dictionary.
Should be between "podium" and "podocarpus," right?
:)
Thanks,
khirano
-
To unsubscribe, e-mail: general
On Wed, Jun 8, 2011 at 11:27, Ross Gardler wrote:
> Khirano,
>
> I just noticed your mail never received a response. Sorry for that, reply
> online...
>
> Sent from my mobile device (so please excuse typos)
>
> On 6 Jun 2011, at 18:02, Kazunari Hirano wrote:
>
>>
>>
>> It has been familiar with
Khirano,
I just noticed your mail never received a response. Sorry for that, reply
online...
Sent from my mobile device (so please excuse typos)
On 6 Jun 2011, at 18:02, Kazunari Hirano wrote:
>
>
> It has been familiar with us to file issues and comment on them.in the
> bugzilla that we ca
Hi Ross,
Thank you for sending this message from your phone.
It's very clear.
:)
> On the other hand, if you feel you can work with us to find the best combined
> poker hand, please continue with the many constructive discussions here. If
> we can figure out the "how?" (or discover it's not *po
I'm on holiday reading from a phone. This has been said a dozen times already,
but still most emails are focussing on the wrong kinds of questions.
The code has been offered to the ASF
The ASF is arguably a good home.
Arguing whether it is or not is pointless. That's the home on offer.
TDF
15 matches
Mail list logo