Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Claude Paroz
Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit : > Hi, > I need someone who have git access to commit the bug for malay > translation. here the link. > > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613503 > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613500 > https://bugzilla.gnome.org/show_b

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Umarzuki Mochlis
2010/3/29 Claude Paroz > Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit : > > Hi, > > I need someone who have git access to commit the bug for malay > > translation. here the link. > > > > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=613503 > > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=6135

Re: Automatic translation of new msgs, marking them as fuzzy

2010-03-29 Thread Andre Klapper
Am Sonntag, den 21.03.2010, 19:52 +0200 schrieb Thanos Lefteris: > I noticed that for some modules when the devs add new strings, the > msgs in .po stay untranslated and when devs modify a string, the msgs > are marked as fuzzy and there is also the previous version of the > original string in the

Commit For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread sir_ade
hi, anyone with git access please help me to commit these files. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614225 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614224 https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=614223 thanks ___ gnome-i18n mailing list gn

zenity documentation integration wierdness

2010-03-29 Thread Kenneth Nielsen
Hello According to damned lies the documentation for zenity, branch 2-30 has two fuzzy strings, so I translator downloaded the file updated it and sent it to me for integration. I pulled the repo, switched branch, copied in the po-file and ran xml2po -u da.po ../C/*.xml the same way I always do, a

A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-29 Thread Kenneth Nielsen
Hello I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than me, would add information to: http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo about what to do when you encounter this message: warning: You did not specify any refspecs to push, and the current remote warning: has not

[gnome-color-manager] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Richard Hughes
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: fc9120a... Post release version bump ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

GNOME Color Manager 2.30.0

2010-03-29 Thread Richard Hughes
gnome-color-manager is a session program that makes it easy to manage, install and generate color profiles in the GNOME desktop. Version 2.30.0 ~~ Released: 2010-03-29 * Translations - Add Simplified Chinese translation (Eleanor Chen) - Update Czech translation (Milan Knížek) - Upd

[gdl] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Johannes Schmid
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 2bd18b7... Updated files for 2.30 release ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[gnome-power-manager] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Richard Hughes
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 85773cf... Post release version bump ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

[gnome-packagekit] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Richard Hughes
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 8995423... Post release version bump ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

String additions to 'gnome-packagekit.master'

2010-03-29 Thread GNOME Status Pages
This is an automatic notification from status generation scripts on: http://l10n.gnome.org. There have been following string additions to module 'gnome-packagekit.master': + "Automatically remove unused dependencies" + "When removing a package, also remove those dependencies that are not req

[hamster-applet] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Toms Baugis
The branch 'gnome-2-30' was created. Summary of new commits: f81457e... release notes and version bump to 2.30 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Simos Xenitellis
On Mon, Mar 29, 2010 at 10:32 AM, Umarzuki Mochlis wrote: > > > 2010/3/29 Claude Paroz >> >> Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit : >> > Hi, >> >  I need someone who have git access to commit the bug for malay >> > translation. here the link. >> > >> > https://bugzilla.gnome.org/s

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Umarzuki Mochlis
2010/3/29 Simos Xenitellis > On Mon, Mar 29, 2010 at 10:32 AM, Umarzuki Mochlis > wrote: > > > > > > 2010/3/29 Claude Paroz > >> > >> Le lundi 29 mars 2010 à 10:40 +0800, sir_ade a écrit : > >> > Hi, > >> > I need someone who have git access to commit the bug for malay > >> > translation. here

[gucharmap] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Christian Persch
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 6d12528... Docs fuzz ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-29 Thread Claude Paroz
Le lundi 29 mars 2010 à 11:36 +0200, Kenneth Nielsen a écrit : > Hello > > I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than > me, would add information to: > http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo about what to do > when you encounter this message: > > warning: You

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Claude Paroz
Le lundi 29 mars 2010 à 20:51 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit : > 2010/3/29 Simos Xenitellis > > In addition, according to > https://bugzilla.gnome.org/describecomponents.cgi?product=l10n > for the Malay language the contact address is Hasbullah Bin > Pit. >

[brasero] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Luis Medinas
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 03a7999... Bump to 2.30.0 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Commit Git For Malay [ms] Translation

2010-03-29 Thread Umarzuki Mochlis
2010/3/29 Claude Paroz > Le lundi 29 mars 2010 à 20:51 +0800, Umarzuki Mochlis a écrit : > > > 2010/3/29 Simos Xenitellis > > > > In addition, according to > > https://bugzilla.gnome.org/describecomponents.cgi?product=l10n > > for the Malay language the contact address is

Re: 2.30 Release Notes

2010-03-29 Thread Frederic Peters
Paul Cutler wrote: > The 2.30 release notes are almost ready for translation. I've sent them > out for review, so there may be some minor changes in the next 24-48 > hours, but for the most part they're ready to be translated. Also I just created the "en" translation, to host late typo fix, so th

Re: zenity documentation integration wierdness

2010-03-29 Thread Claude Paroz
Le lundi 29 mars 2010 à 10:23 +0200, Kenneth Nielsen a écrit : > Hello > > According to damned lies the documentation for zenity, branch 2-30 has > two fuzzy strings, so I translator downloaded the file updated it and > sent it to me for integration. I pulled the repo, switched branch, > copied in

Re: 2.30 Release Notes

2010-03-29 Thread Jamil Ahmed
On Sun, Mar 28, 2010 at 10:35 PM, Johannes Schmid wrote: > Hi! > > Hi! > > > > > How can we submit translations for release notes? > > > > As said some mail ago on the the list, checkout the release-notes module > (gnome-2-30 branch) and translate it as you would any other GNOME > module. > > Th

[orca] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Joanmarie Diggs
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: 602f23b... Update NEWS to include latest translations for 2.30. ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

New Gnumeric stable release

2010-03-29 Thread Morten Welinder
FYI, I intend to release a new stable version of Gnumeric (1.10.2) within a week or so. Gnumeric has a large number of strings that need translation. Please note, that Gnumeric's po files are split between directories po and po-functions. The latter contains all strings related by plugin's funct

[gnome-games] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Jason Clinton
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: e79d11c... Fixes to Catalan translation ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

2.30 Release Notes screenshot update

2010-03-29 Thread Paul Cutler
Hi all, With a recommendation from the Andreas on the Art team, I've replaced the screenshot of the GNOME Zazzle store with a png of just the t-shirts Andreas provided. I'll also be adding the GNOME 2.30 desktop screenshot later tonight. Sorry for the late edits. Paul _

Re: A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-29 Thread Simos Xenitellis
On Mon, Mar 29, 2010 at 5:09 PM, Claude Paroz wrote: > Le lundi 29 mars 2010 à 11:36 +0200, Kenneth Nielsen a écrit : >> Hello >> >> I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than >> me, would add information to: >> http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo about wha

Re: A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-29 Thread Claude Paroz
Le mardi 30 mars 2010 à 00:37 +0300, Simos Xenitellis a écrit : > On Mon, Mar 29, 2010 at 5:09 PM, Claude Paroz wrote: > > Le lundi 29 mars 2010 à 11:36 +0200, Kenneth Nielsen a écrit : > >> Hello > >> > >> I was wondering if someone, someone more knowledgeable about git than > >> me, would add in

Re: A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-29 Thread Kenneth Nielsen
> ...or both failed because the commit check on git.gnome.org detected an > error you didn't notice locally. And then you should revert the > cherry-pick, amend the first commit, re-commit, re-cherry-pick and > re-push, hoping that it will really succeed :-) > > Personally I prefer to push before c

Re: zenity documentation integration wierdness

2010-03-29 Thread Kenneth Nielsen
> On l10n.gnome.org, xml2po is always run with th -e switch > (--expand-all-entities), which is probably the reason of this difference > in fuzzy strings. Ahh thanks. I don't know how I could have missed that one. Regards Kenneth > > Claude > -- > www.2xlibre.net > >

[gok] Created branch gnome-2-30

2010-03-29 Thread Gerd Kohlberger
The branch 'gnome-2-30' was created pointing to: cb61aad... Prepare 2.30.0 release ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: A few suggestions for http://live.gnome.org/TranslationProject/GitHowTo

2010-03-29 Thread Claude Paroz
Le mardi 30 mars 2010 à 00:09 +0200, Kenneth Nielsen a écrit : > > ...or both failed because the commit check on git.gnome.org detected an > > error you didn't notice locally. And then you should revert the > > cherry-pick, amend the first commit, re-commit, re-cherry-pick and > > re-push, hoping t