Re: String additions to 'gtk-engines.master'

2010-06-11 Thread Claude Paroz
Le jeudi 10 juin 2010 à 18:36 +, GNOME Status Pages a écrit : > This is an automatic notification from status generation scripts on: > http://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'gtk-engines.master': > > + "Shade of accelerator labels" > + "The value u

Re: String additions to 'gdm.gnome-2-30'

2010-06-11 Thread Claude Paroz
Le vendredi 11 juin 2010 à 01:49 +, GNOME Status Pages a écrit : > This is an automatic notification from status generation scripts on: > http://l10n.gnome.org. > > There have been following string additions to module 'gdm.gnome-2-30': > > + "Keyboard" > + "Language" > + "Session" >

Change of server address for l10n.gnome.org

2010-06-11 Thread Claude Paroz
Hi, Due to GNOME sysadmin asking, we've changed default 'From:' address for automated messages coming from l10n.gnome.org. If you did set up any mailing list to accept mail from gnome...@gnome.org, please update it to accept nore...@gnome.org instead. Cheers, Claude _

Re: String freeze for Gnac

2010-06-11 Thread Claude Paroz
Le vendredi 11 juin 2010 à 03:45 +0100, The Gnac Team a écrit : > Hello, > > All strings in the master branch of Gnac have been frozen. We would be > very grateful if you could update the existing translations and > possibly add new ones. The release is planned for the 20th of June. > > Translati

Re: String additions to 'gtk-engines.master'

2010-06-11 Thread Bastien Nocera
On Fri, 2010-06-11 at 09:00 +0200, Claude Paroz wrote: > Le jeudi 10 juin 2010 à 18:36 +, GNOME Status Pages a écrit : > > This is an automatic notification from status generation scripts on: > > http://l10n.gnome.org. > > > > There have been following string additions to module 'gtk-engines.m

Re: String additions to 'gtk-engines.master'

2010-06-11 Thread Claude Paroz
Le vendredi 11 juin 2010 à 10:45 +0100, Bastien Nocera a écrit : > On Fri, 2010-06-11 at 09:00 +0200, Claude Paroz wrote: > > Le jeudi 10 juin 2010 à 18:36 +, GNOME Status Pages a écrit : > > > This is an automatic notification from status generation scripts on: > > > http://l10n.gnome.org. > >

[gnome-python-desktop] (2 commits) Created branch gnome-2-30

2010-06-11 Thread Lucas Almeida Rocha
The branch 'gnome-2-30' was created. Summary of new commits: 2c472b7... Revert "Update evince bindings to latest api" bf07ee1... Version 2.30.2 ___ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Re: Should we really translate legal notices?

2010-06-11 Thread Luis Villa
On Thu, Jun 10, 2010 at 11:15 AM, Gabor Kelemen wrote: > 2010-06-09 05:13 keltezéssel, Luis Villa írta: >> >> On Tue, May 4, 2010 at 8:51 PM, Luis Villa  wrote: >> >>> >>> I will look into this; thank you for bringing it up. >>> >> >> My apologies for taking so long. After some thought, what I and

changes to gnumeric po-functions

2010-06-11 Thread Andreas Guelzow
Hi, this message is just to let you know of some minor changes to a large number of strings in Gnumeric/po-functions. They were committed http://git.gnome.org/browse/gnumeric/commit/?id=08167837058d68117b343a4732c54c2ebeeb03ba Many of those changes are just to remove a superfluous space following

Re: Should we really translate legal notices?

2010-06-11 Thread Luca Ferretti
Il giorno gio, 10/06/2010 alle 18.34 +0200, Wouter Bolsterlee ha scritto: > Op donderdag 10-06-2010 om 13:08 uur [tijdzone +0200], schreef Luca > Ferretti: > > Il giorno mar, 08/06/2010 alle 20.13 -0700, Luis Villa ha scritto: > > > I definitely recommend doing this through the toolkit so that the

Re: Preparing to release F-Spot 0.7.0

2010-06-11 Thread Petr Kovar
Hi! Ruben Vermeersch , Tue, 08 Jun 2010 11:20:31 +0200: > On Tue, 2010-06-08 at 11:17 +0200, Ruben Vermeersch wrote: > > Hi all, > > > > I'm preparing to release F-Spot 0.7.0 in a week or so, when we get most > > bugs ironed out. there are a few (but not much) string changes since > > 0.6.2. Now

Re: Preparing to release F-Spot 0.7.0

2010-06-11 Thread Ruben Vermeersch
On Fri, 2010-06-11 at 21:01 +0200, Petr Kovar wrote: > Hi! > > Ruben Vermeersch , Tue, 08 Jun 2010 11:20:31 +0200: > > > On Tue, 2010-06-08 at 11:17 +0200, Ruben Vermeersch wrote: > > > Hi all, > > > > > > I'm preparing to release F-Spot 0.7.0 in a week or so, when we get most > > > bugs ironed

Re: Preparing to release F-Spot 0.7.0

2010-06-11 Thread Petr Kovar
Ruben Vermeersch , Fri, 11 Jun 2010 21:11:48 +0200: > On Fri, 2010-06-11 at 21:01 +0200, Petr Kovar wrote: > > Hi! > > > > Ruben Vermeersch , Tue, 08 Jun 2010 11:20:31 +0200: > > > > > On Tue, 2010-06-08 at 11:17 +0200, Ruben Vermeersch wrote: > > > > Hi all, > > > > > > > > I'm preparing to re

Re: Should we really translate legal notices?

2010-06-11 Thread Petr Kovar
Hi! Luca Ferretti , Fri, 11 Jun 2010 18:49:37 +0200: > Il giorno gio, 10/06/2010 alle 18.34 +0200, Wouter Bolsterlee ha > scritto: > > Op donderdag 10-06-2010 om 13:08 uur [tijdzone +0200], schreef Luca > > Ferretti: > > > Il giorno mar, 08/06/2010 alle 20.13 -0700, Luis Villa ha scritto: > > > >

GParted 0.6.0 to be Released June 18, 2010

2010-06-11 Thread Curtis Gedak
Hello Translation Teams, GParted version 0.6.0 is planned for release on Friday, June 18, 2010. All language translations completed prior to this date will be included in this release. Some changes have been made to the strings in the application, along with changes to the GParted manual reg