On Mon, Feb 2, 2015 at 8:23 AM, Trần Ngọc Quân vnwild...@gmail.com wrote:
Gửi các thành viên nhóm dịch,
Xin chia buồn cùng gia đình chị Slytie Siddall
Dưới đây là tin buồn mình nhận được. Mình đã gửi thư chia buồn tới gia
đình cô ấy. Nếu có thể, mọi người trong nhóm cũng nên có vài lời.
Hi Christian,
thank you for taking the time to notify the GNOME translators.
I remember Clytie, her contributions to the Vietnamese translations, and
some mailing list discussions several years ago, always with her good
sense of passion and humor.
I'm sad.
andre
--
Andre Klapper |
GMT-02:00 Trần Ngọc Quân vnwild...@gmail.com:
Gửi các thành viên nhóm dịch,
Dưới đây là tin buồn mình nhận được. Mình đã gửi thư chia buồn tới gia
đình cô ấy. Nếu có thể, mọi người trong nhóm cũng nên có vài lời.
Forwarded Message Subject: Clytie Siddall passed Date
Dear GNOME i18n people,
You maybe never heard about me (or maybe some of you slightly did): I
am one of the longstanding members of i18n crowd in the Debian
Project, mostly involved in i18n of Debian software, documentation,
etc. and coordinating this work for several years.
In that regard I
Gửi các thành viên nhóm dịch,
Dưới đây là tin buồn mình nhận được. Mình đã gửi thư chia buồn tới gia
đình cô ấy. Nếu có thể, mọi người trong nhóm cũng nên có vài lời.
Forwarded Message
Subject:Clytie Siddall passed
Date: Sun, 1 Feb 2015 17:01:29 +0100
From