I guess someone else from l10n will have to step in.
https://gerrit.libreoffice.org/#/c/17113/
Sophie, can you or someone else take a look?
Thanks, m.
--
To unsubscribe e-mail to: l10n+unsubscr...@global.libreoffice.org
Problems? http://www.libreoffice.org/get-help/mailing-lists/how-to-unsubsc
Adolfo,
I just did it, I hope this is ok, it is the first time I did something in
gerrit.
Lp, m.
2015-07-17 19:08 GMT+02:00 Adolfo Jayme Barrientos :
> 2015-07-17 2:07 GMT-05:00 Martin Srebotnjak :
> > So,
> >
> > just a follow-up.
> >
> > We are to expect localized emoji to appear in the next
2015-07-17 2:07 GMT-05:00 Martin Srebotnjak :
> So,
>
> just a follow-up.
>
> We are to expect localized emoji to appear in the next RC build, right?
Martin,
can you (and everybody else interested) leave a comment in
https://gerrit.libreoffice.org/#/c/17113/ confirming you’re fine
pushing it to t
On Fri, Jul 17, 2015 at 4:05 PM, Martin Srebotnjak wrote:
>
> I translated them all and they were available in Slovenian in git already a
> month ago (I am not using Pootle).
I quote myself:
"there is no build-time conversion yet"
> [...] used to typing emoji in English for years [...]
then sur
Hi Martin, *,
On Fri, Jul 17, 2015 at 9:07 AM, Martin Srebotnjak wrote:
> So,
>
> just a follow-up.
>
> We are to expect localized emoji to appear in the next RC build, right?
While there is no build-time conversion yet, Lázló provided a script
to merge the translations from the po files into th
So,
just a follow-up.
We are to expect localized emoji to appear in the next RC build, right?
Thanks, can't wait to test it in Slovenian, I am sure it will work
out-of-the-box.
Lp, m.
2015-07-05 18:23 GMT+02:00 Martin Srebotnjak :
> Hi,
> on the wiki release notes for 5.0
>
> https://wiki.doc