> Buongiorno,
> nel gruppo telegram appena creato abbiamo avuto un'altra idea, cioè quella
> di creare un repository github per le segnalazioni di errori o miglioramenti
> della traduzione.
>
> Github si presta molto bene per questo tipo di lavoro e proporrei di aprire
> una issue per ogni segnala
Il 13/07/2020 09:28, Totò ha scritto:
Buongiorno,
nel gruppo telegram appena creato abbiamo avuto un'altra idea, cioè quella
di creare un repository github per le segnalazioni di errori o miglioramenti
della traduzione.
Github si presta molto bene per questo tipo di lavoro e proporrei di aprir
Buongiorno,
nel gruppo telegram appena creato abbiamo avuto un'altra idea, cioè quella
di creare un repository github per le segnalazioni di errori o miglioramenti
della traduzione.
Github si presta molto bene per questo tipo di lavoro e proporrei di aprire
una issue per ogni segnalazione cosi da
Grazie Stefano e Totò (e altri autori se mi sono sfuggiti) per l'ottima
iniziativa!
Matteo
___
QGIS-it-user mailing list
QGIS-it-user@lists.osgeo.org
https://lists.osgeo.org/mailman/listinfo/qgis-it-user
Stefano Campus wrote
> Buongiorno a tutti,
> ieri abbiamo creato un gruppo Telegram specifico per chi ha a cuore la
> traduzione di QGIS.
> Il materiale da tradurre è tanto: c'è l'interfaccia grafica del programma,
> il sito web e la documentazione.
>
> Nel gruppo potremo discutere su quale tradu
Buongiorno a tutti,
ieri abbiamo creato un gruppo Telegram specifico per chi ha a cuore la
traduzione di QGIS.
Il materiale da tradurre è tanto: c'è l'interfaccia grafica del programma,
il sito web e la documentazione.
Nel gruppo potremo discutere su quale traduzione sia migliore per una frase
o