[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1443052] Re: User accounts login history showing incorrect history - patch

2016-11-03 Thread Mathew Hodson
** Changed in: gnome-control-center Importance: Medium => Undecided ** Changed in: gnome-control-center Status: Unknown => New ** Changed in: gnome-control-center Remote watch: GNOME Bug Tracker #762346 => None ** Project changed: gnome-control-center => ubuntu-translations ** No lon

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1443052] [NEW] User accounts login history showing incorrect history - patch

2016-11-03 Thread Launchpad Bug Tracker
You have been subscribed to a public bug: Impact --- Logout times for users are correct if user logs off and then shutdown from GDM, however logout times are wrong if user shutdowns directly from the user session, because DEAD_PROCESS record is missing in that case and BOOT_TIME record is use

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1637801] Re: Incorrect Russian translation of "apt list --upgradeable" results

2016-11-03 Thread Martin Pitt
> The correct approach is to have gettext look into the langpack translations first, and then fall back to the package's translations. No, it's not. Normal/released Ubuntu packages get their translations stripped out of the debs. But if you install a backport, third-party package, or self-built pa

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1637801] Re: Incorrect Russian translation of "apt list --upgradeable" results

2016-11-03 Thread Julian Andres Klode
The correct approach is to have gettext look into the langpack translations first, and then fall back to the package's translations. That's also the way it was explained to work: Packages ship initial translations for bootstrapping purposes, and those can be updated via language packs. I have no i

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1637801] Re: Incorrect Russian translation of "apt list --upgradeable" results

2016-11-03 Thread Gunnar Hjalmarsson
I talked with Martin Pitt, who let me know that it's intentional behavior that gettext gives precedence to /usr/share/locale over /usr/share/locale-langpack. apt is one of those 'special' packages in main where the translations shipped with the source package are not stripped at build time. It mea

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1610160] Re: Typo in german translation of "Where am I"

2016-11-03 Thread Kyle Nitzsche
ota13 had nearby scope 4.9.1: $ bzr ls -r tag:ota13 | grep nearby com.canonical.unity-scope-nearby_4.9.1_armhf.click On extracting that click, it appears to contain the corrected German translation: $ msgunfmt de/LC_MESSAGES/aggregator.mo | grep Wo msgstr "Wo bin ich" Bug should be fix-released

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1555144] Re: Wrong Chinese/Simplified translations

2016-11-03 Thread Kyle Nitzsche
ota13 had day scope 1.5, higher than this, so fix released: $ bzr ls -r tag:ota13 | grep day com.canonical.scopes.day_1.5_armhf.click ** Changed in: day-scope Status: Fix Committed => Fix Released -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coord

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1491718] Re: Incorrect Finnish "Welcome" and translation

2016-11-03 Thread Kyle Nitzsche
Update: The Nearby scope no longer provides that first use quick start help welcome message. (not sure if that was intentional). So the translation issue is no longer valid. Also, the model previously used where agg scopes get their quick start help from a separate hints scope is no longer in use

[Ubuntu-translations-coordinators] [Bug 1637801] Re: Incorrect Russian translation of "apt list --upgradeable" results

2016-11-03 Thread Julian Andres Klode
Yes, the translations are updated to relatively recent ones from 1.3~rc3 in 1.2.15. I still need to write down a "merge translations" script, as I forgot how I did it when I did that (otherwise we'd have the 1.3.1 translations already). Basically what I'm doing is merge the 1.2 template with the 1