Re: Translations meeting tomorrow

2009-08-12 Thread Eyal Levin
2009/8/12 David Planella david.plane...@ubuntu.com Hi translators, For tomorrow's meeting we've got two items deferred from previous ones: https://wiki.ubuntu.com/Translations/Meetings/2009-08-13: * Promoting and using the Ubuntu Translations project * Continued from

Re: Degree of trust and quality for Ubuntu Localization Teams

2009-07-14 Thread Eyal Levin
On Tue, Jul 14, 2009 at 15:47, Danilo Šegan dan...@canonical.com wrote: У уто, 14. 07 2009. у 11:42 +0200, David Planella пише: That said, it is easy enough to request a list to lists.ubuntu.com, lists.launchpad.net or use an existing... Just a note, we do not allow Ubuntu-related lists

Re: Status page for unreviews translations (was: Degree of trust and quality for Ubuntu Localization Teams)

2009-07-14 Thread Eyal Levin
On Tue, Jul 14, 2009 at 18:06, Adi Roiban a...@roiban.ro wrote: În data de Ma, 14-07-2009 la 16:22 +0300, Adi Roiban a scris: În data de Ma, 14-07-2009 la 16:07 +0300, Eyal Levin a scris: [snip] Is there a way to check unreviewed suggestions for all templates and not just

Re: Degree of trust and quality for Ubuntu Localization Teams

2009-07-08 Thread Eyal Levin
On Wed, Jul 8, 2009 at 07:28, Khaled Hosny khaledho...@eglug.org wrote: On Wed, Jul 08, 2009 at 12:24:31AM +0300, Adi Roiban wrote: Hi, During the last UDS we have talked about various reasons why people blame Ubuntu translations. This is a long email, but I think that the raised

Re: [Fwd: Re: Hebrew CLI translations]

2009-07-01 Thread Eyal Levin
2009/7/1 David Planella david.plane...@ubuntu.com Forwarding to the list, since it didn't seem to make it Eyal, I think at least gdebi should be removed from the list, since it is a GUI application. Ok, removed from list. Eyal -- ubuntu-translators mailing list

Re: Hebrew CLI translations

2009-06-29 Thread Eyal Levin
On Mon, Jun 29, 2009 at 20:45, Khaled Hosny khaledho...@eglug.org wrote: On Mon, Jun 29, 2009 at 07:18:16PM +0200, David Planella wrote: * In terms of disabling the use of CLI translations: we could consider disabling them at the package level as in Debian (removing the language code in

Re: Launchpad: Help for new translators

2008-08-18 Thread Eyal Levin
Hi, I think explanations about the HTML entities like amp; and XML tags found in translation strings are pretty important. Eyal. On Mon, Aug 18, 2008 at 20:31, Rubén Díaz [EMAIL PROTECTED] wrote: Hello, Luckily, Launchpad has one easy interface for the accomplishment of the translations,

Ubuntu start page translation

2008-07-01 Thread Eyal Levin
Can someone tell me where is the translation interface for this page: http://start.ubuntu.com/8.04/ I just saw the Hebrew translation and its awful. Also, the text is LTR when its supposed to be RTL (yet this is probably a bug issue). Thanks, Eyal -- ubuntu-translators mailing list

Re: Rosetta-Feedback - UDS Prague

2008-06-11 Thread Eyal Levin
I'm in agreement of all the points you have made. In Hebrew Translators Team we've also discussed some of those issues. The biggest problem as I see it is (and as you said) that there is no good translation resource for guidelines and FAQ. Also, there seems to be no way of knowing when new

Re: Templates in Terminal

2008-05-31 Thread Eyal Levin
On Sat, May 31, 2008 at 10:44 PM, Claude Paroz [EMAIL PROTECTED] wrote: Le samedi 31 mai 2008 à 20:48 +0300, Eyal Levin a écrit : On Sat, May 31, 2008 at 5:03 PM, Christian Robottom Reis [EMAIL PROTECTED] wrote: On Sat, May 31, 2008 at 12:52:31PM +0300, Eyal Levin wrote