Re: AW: [abcusers] Does anybody kow this ballad?

2001-07-12 Thread Frank Nordberg



Frank Nordberg wrote:
> 
> Hi Simon,

[etc.]


this message was meant to go to Simon privately, but it seems i goofed.
No secrets there at all, of course, but sorry to bother the entire list
with the message.


Frank
To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



Re: AW: [abcusers] Does anybody kow this ballad?

2001-07-12 Thread Frank Nordberg

Hi Simon,

Glad to hear you like it too :-)

As you've probably noticed, Phil have already come up with the source,
so you don't have to bother about that. I could always use more
information about the tune, though.


Frank


[EMAIL PROTECTED] wrote:
> 
> Hello Frank,
> 
> This is one of my favorite ballads on Julie Murphys "black Mountais revisited" 
>album, when I am back home I will see if there is any source given
> 
> cu
> Simon
> 
> >
> > Von: Frank Nordberg <[EMAIL PROTECTED]>
> > Datum: 2001/06/20 Wed PM 12:26:10 CEST
> > An: abcusers <[EMAIL PROTECTED]>
> > Betreff: [abcusers] Does anybody kow this ballad?
> >
> > Perhaps a little digression from all the serious talk recently. A few
> > weeks ago I suddenly realized that the title track of Pentangle's Cruel
> > Sister is the same (rather grotesque) story as "Harpen", one of the best
> > known Norwegian medieval ballads.
> >
> > Obviously, neither Pentangle's version nor the "official" Norwegian are
> > originals - Pentangle's is clearly late 16th Century, while the ones you
> > find in Norwegian collections are even more recent. Also, the ballad
> > seems to have some stylistic traits that suggest it's neither British
> > nor Norwegian originally.
> >
> > Does anybody have any information about the ballad?
> >
> > Frank Nordberg
> >
> > ---
> >
> > Here's the Pentangle ballad. My stone disk player is a bit unreliable at
> > the moment, so I had to write down the music from memory, but I think I
> > got it right.
> >
> > Oh, and by the way - this one is sure to get messed up in the e mail.
> > But I couldn't find *any* way to get the words through in a way that
> > abc2ps could figure out :-(
> >
> > X:1
> > T:Cruel sister
> > C:anon.
> > O:Scotland?
> > N:Based on Pentangle's recording (written down from memory)
> > Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
> > M:3/4
> > L:1/8
> > Q:1/4=88
> > K:Dm
> > %Verses 1 and 3:
> > z A, DE|"Dm"F>F EF GF|"A"E3 z FG|"F"A2AG A > w:There lived a lad-y by the North Sea shore. (Lay the bent to the
> > bon-nie broom) Two daught-ers
> > "Dm"F3(E/F/) GF|"C"E3 z "Dm"D E/F/|"C"GF EE|"Dm"D2|]
> > w:were the_ babes she bore (Fa la la la la la la la la la)
> > %Other verses:
> > z A, DE|"Dm"F3(E/F/) GF|"A"E3 z FG|"F"A2AG A > w:As one grew bright as in the sun, (Lay the bent to the bon-nie broom)
> > so coal black
> > "Dm"F3(E/F/) GF|"C"E3 z "Dm"D E/F/|"C"GF EE|"Dm"D2|]
> > w:grew the_ oth-er one. (Fa la la la la la la la la la)
> > W:
> > W:There lived a lady by the North Sea shore.
> > W:  Lay the bent to the bonnie broom
> > W:Two daughters were the babes she bore.
> > W:  Fa la la la la la la la la la
> > W:
> > W:As one grew bright as in the sun,
> > W:so coal black grew the other one.
> > W:
> > W:A knight came riding to the lady's door.
> > W:He'd travelled far to be their wooer.
> > W:
> > W:He courted one with gloves and rings,
> > W:but loved the other above all things.
> > W:
> > W:Oh sister will you go with me
> > W:to watch the ships sail on the sea?
> > W:
> > W:She took her sister by the hand
> > W:and led her down to the North Sea strand.
> > W:
> > W:And as they stood on the windy shore,
> > W:the dark girl threw her sister o'er.
> > W:
> > W:Sometimes she sank, sometimes she swam,
> > W:crying "sister, reach to me your hand.
> > W:
> > W:Oh sister, sister let me live,
> > W:and all that's mine I'll surely give."
> > W:
> > W:"It's your truelove I'll have and more,
> > W:but thou shalt never come ashore."
> > W:
> > W:And there she floated like a swan.
> > W:The salt sea bore her body on.
> > W:
> > W:Two minstrels walked along the strand
> > W:and saw the maiden float to land.
> > W:
> > W:They made a harp of her breast bone
> > W:whose sound would melt a heart of stone.
> > W:
> > W:They took three locks of her yellow hair
> > W:and with them strung the harp so rare.
> > W:
> > W:They went into her father's hall
> > W:to play the harp before them all.
> > W:
> > W:But as they laid it on a stone,
> > W:the harp began to play alone.
> > W:
> > W:The first string sang a doleful sound;
> > W:The bride her younger sister drwoned.
> > W:
> > W:The second string as that they tried,
> > W:in terror sits the black-haired bride.
> > W:
> > W:The third string sang beneath their bow,
> > W:and surely now her tears will flow.
> >
> > ---
> > To subscribe/unsubscribe, point your browser to: 
>http://www.tullochgorm.com/lists.html
> >
> 
> To subscribe/unsubscribe, point your browser to: 
>http://www.tullochgorm.com/lists.html


To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html



AW: [abcusers] Does anybody kow this ballad?

2001-06-25 Thread simon . wascher

Hello Frank,

This is one of my favorite ballads on Julie Murphys "black Mountais revisited" album, 
when I am back home I will see if there is any source given

cu
Simon

> 
> Von: Frank Nordberg <[EMAIL PROTECTED]>
> Datum: 2001/06/20 Wed PM 12:26:10 CEST
> An: abcusers <[EMAIL PROTECTED]>
> Betreff: [abcusers] Does anybody kow this ballad?
> 
> Perhaps a little digression from all the serious talk recently. A few
> weeks ago I suddenly realized that the title track of Pentangle's Cruel
> Sister is the same (rather grotesque) story as "Harpen", one of the best
> known Norwegian medieval ballads.
> 
> Obviously, neither Pentangle's version nor the "official" Norwegian are
> originals - Pentangle's is clearly late 16th Century, while the ones you
> find in Norwegian collections are even more recent. Also, the ballad
> seems to have some stylistic traits that suggest it's neither British
> nor Norwegian originally.
> 
> Does anybody have any information about the ballad?
> 
> Frank Nordberg
> 
> ---
> 
> Here's the Pentangle ballad. My stone disk player is a bit unreliable at
> the moment, so I had to write down the music from memory, but I think I
> got it right.
> 
> Oh, and by the way - this one is sure to get messed up in the e mail.
> But I couldn't find *any* way to get the words through in a way that
> abc2ps could figure out :-(
> 
> X:1
> T:Cruel sister
> C:anon.
> O:Scotland?
> N:Based on Pentangle's recording (written down from memory)
> Z:Transcribed by Frank Nordberg - http://www.musicaviva.com
> M:3/4
> L:1/8
> Q:1/4=88
> K:Dm
> %Verses 1 and 3:
> z A, DE|"Dm"F>F EF GF|"A"E3 z FG|"F"A2AG A w:There lived a lad-y by the North Sea shore. (Lay the bent to the
> bon-nie broom) Two daught-ers
> "Dm"F3(E/F/) GF|"C"E3 z "Dm"D E/F/|"C"GF EE|"Dm"D2|]
> w:were the_ babes she bore (Fa la la la la la la la la la)
> %Other verses:
> z A, DE|"Dm"F3(E/F/) GF|"A"E3 z FG|"F"A2AG A w:As one grew bright as in the sun, (Lay the bent to the bon-nie broom)
> so coal black
> "Dm"F3(E/F/) GF|"C"E3 z "Dm"D E/F/|"C"GF EE|"Dm"D2|]
> w:grew the_ oth-er one. (Fa la la la la la la la la la)
> W:
> W:There lived a lady by the North Sea shore.
> W:  Lay the bent to the bonnie broom
> W:Two daughters were the babes she bore.
> W:  Fa la la la la la la la la la
> W:
> W:As one grew bright as in the sun,
> W:so coal black grew the other one.
> W:
> W:A knight came riding to the lady's door.
> W:He'd travelled far to be their wooer.
> W:
> W:He courted one with gloves and rings,
> W:but loved the other above all things.
> W:
> W:Oh sister will you go with me
> W:to watch the ships sail on the sea?
> W:
> W:She took her sister by the hand
> W:and led her down to the North Sea strand.
> W:
> W:And as they stood on the windy shore,
> W:the dark girl threw her sister o'er.
> W:
> W:Sometimes she sank, sometimes she swam,
> W:crying "sister, reach to me your hand.
> W:
> W:Oh sister, sister let me live,
> W:and all that's mine I'll surely give."
> W:
> W:"It's your truelove I'll have and more,
> W:but thou shalt never come ashore."
> W:
> W:And there she floated like a swan.
> W:The salt sea bore her body on.
> W:
> W:Two minstrels walked along the strand
> W:and saw the maiden float to land.
> W:
> W:They made a harp of her breast bone
> W:whose sound would melt a heart of stone.
> W:
> W:They took three locks of her yellow hair
> W:and with them strung the harp so rare.
> W:
> W:They went into her father's hall
> W:to play the harp before them all.
> W:
> W:But as they laid it on a stone,
> W:the harp began to play alone.
> W:
> W:The first string sang a doleful sound;
> W:The bride her younger sister drwoned.
> W:
> W:The second string as that they tried,
> W:in terror sits the black-haired bride.
> W:
> W:The third string sang beneath their bow,
> W:and surely now her tears will flow.
> 
> ---
> To subscribe/unsubscribe, point your browser to: 
>http://www.tullochgorm.com/lists.html
> 



To subscribe/unsubscribe, point your browser to: http://www.tullochgorm.com/lists.html