Re: [Apertium-catala] corregint paradigmes

2017-09-17 Thread Xavi Ivars
El dia 17 de setembre de 2017 a les 21:10, Jaume Ortolà i Font <
jaumeort...@gmail.com> ha escrit:

> Bon dia,
>
> Com sabeu, quan ampliem els diccionaris introduïm molts errors. Mireu, per
> exemple, alguns errors dels últims dies en català i castellà [1][2].
>
> Aquests errors els he trobat comparant amb altres diccionaris (els del
> corrector LanguageTool).
>
> Hi ha la possibilitat d'introduir directament totes les paraules d'aquests
> altres diccionaris en els monolingües d'Apertium. De moment no ho he fet
> per algunes raons:
>
> - Els adjectius superlatius (-íssim) no es tracten igual en els dos
> diccionaris. Es pot arreglar, però no està fet del tot.
> - En el diccionari català de LanguageTool queden molts noms amb forma
> masculina i femenina que no comparteixen lema. Convindria arreglar-ho, però
> és laboriós.
> - Els diccionaris de LanguageTool poden contenir errors, i la manera més
> probable de trobar-los (o quasi l'única) és comparant amb altres fonts.
>
> En tot cas les llistes de noms i adjectius (en cat, spa, fra, eng), amb el
> paradigma d'Apertium ja assignat, les teniu ací [3], per a agafar-los
> directament o per a comparar amb els que genereu vosaltres.
>
>
Hola Jaume,

Al primer enllaç, veig que has llevat algunes entrades (bresca, foscor,
parapent, cancerigen, capacitiu, dissuassiu,..). Això és per algun motiu?


-- 
< Xavi Ivars >
< http://xavi.ivars.me >
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot___
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala


[Apertium-catala] corregint paradigmes

2017-09-17 Thread Jaume Ortolà i Font
Bon dia,

Com sabeu, quan ampliem els diccionaris introduïm molts errors. Mireu, per
exemple, alguns errors dels últims dies en català i castellà [1][2].

Aquests errors els he trobat comparant amb altres diccionaris (els del
corrector LanguageTool).

Hi ha la possibilitat d'introduir directament totes les paraules d'aquests
altres diccionaris en els monolingües d'Apertium. De moment no ho he fet
per algunes raons:

- Els adjectius superlatius (-íssim) no es tracten igual en els dos
diccionaris. Es pot arreglar, però no està fet del tot.
- En el diccionari català de LanguageTool queden molts noms amb forma
masculina i femenina que no comparteixen lema. Convindria arreglar-ho, però
és laboriós.
- Els diccionaris de LanguageTool poden contenir errors, i la manera més
probable de trobar-los (o quasi l'única) és comparant amb altres fonts.

En tot cas les llistes de noms i adjectius (en cat, spa, fra, eng), amb el
paradigma d'Apertium ja assignat, les teniu ací [3], per a agafar-los
directament o per a comparar amb els que genereu vosaltres.

Salutacions,
Jaume Ortolà

[1] https://apertium.projectjj.com/trac/changeset?reponame==82546%
40languages%2Fapertium-cat=82544%40languages%2Fapertium-cat
[2] https://apertium.projectjj.com/trac/changeset?reponame==82551%
40languages%2Fapertium-spa=82505%40languages%2Fapertium-spa
[3] https://github.com/jaumeortola/apertium-dicts
--
Check out the vibrant tech community on one of the world's most
engaging tech sites, Slashdot.org! http://sdm.link/slashdot___
Apertium-catala mailing list
Apertium-catala@lists.sourceforge.net
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/apertium-catala