Re: [arr] English translation for the songs
Perhaps Gopal could kindly put the translations of songs in the files or another apprpriate section of the group website so that people can access them easily... just a thought durba bhattacharjee [EMAIL PROTECTED] wrote:hey Kishore (and few others also), I have already posted the translation of Barso re, Tere Bina, Jaage Hain and Ae Hairathe. Please check the mails posted on18th to 21st Nov or just searh with my first name... Ajit have also posted some link describing the the lyrics of Ae Hairathe. Please take a little pain to search... Durba Kishore Kumar [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, Our beloved ARR has done a fabulous job in making the Guru, a legend! I can forsee its results:-) Music is so pure and touchy. Can anyone please pen the english translation for the songs? It will be really grateful to all non Hindi speaking community. Thanks and have a great day! Keep listening ARR:-) Kishore. - Find out what India is talking about on - Yahoo! Answers India Send FREE SMS to your friend's mobile from Yahoo! Messenger Version 8. Get it NOW Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com
Re: [arr] English translation for the songs
Thanx Kishore. But please check the reply messages to those mails also specially by Neena and Ramanand. They have corrected my mistakes which i made while translating. Durba Kishore Kumar [EMAIL PROTECTED] wrote: Dear Durba, Thank you so much (keep reading again and again :-) ) Highly delighted by getting the translation! Thank you so much! Have a great day and God bless! Kishore. - Find out what India is talking about on - Yahoo! Answers India Send FREE SMS to your friend's mobile from Yahoo! Messenger Version 8. Get it NOW
Re: [arr] English translation for the songs
hey Kishore (and few others also), I have already posted the translation of Barso re, Tere Bina, Jaage Hain and Ae Hairathe. Please check the mails posted on18th to 21st Nov or just searh with my first name... Ajit have also posted some link describing the the lyrics of Ae Hairathe. Please take a little pain to search... Durba Kishore Kumar [EMAIL PROTECTED] wrote: Hi all, Our beloved ARR has done a fabulous job in making the Guru, a legend! I can forsee its results:-) Music is so pure and touchy. Can anyone please pen the english translation for the songs? It will be really grateful to all non Hindi speaking community. Thanks and have a great day! Keep listening ARR:-) Kishore. - Find out what India is talking about on - Yahoo! Answers India Send FREE SMS to your friend's mobile from Yahoo! Messenger Version 8. Get it NOW
Re: [arr] English translation for the songs
Dear Durba, Thank you so much (keep reading againa and again :-) ) Highly delighted by getting the translation! Thank you so much! Have a great day and God bless! Kishore. - Find out what India is talking about on - Yahoo! Answers India Send FREE SMS to your friend's mobile from Yahoo! Messenger Version 8. Get it NOW
[arr] English translation for the songs
Hi all, Our beloved ARR has done a fabulous job in making the Guru, a legend! I can forsee its results:-) Music is so pure and touchy. Can anyone please pen the english translation for the songs? It will be really grateful to all non Hindi speaking community. Thanks and have a great day! Keep listening ARR:-) Kishore. - Find out what India is talking about on - Yahoo! Answers India Send FREE SMS to your friend's mobile from Yahoo! Messenger Version 8. Get it NOW
[arr] ENGLISH TRANSLATION TO GURU SONGS!
Jut got the CD- I must admit that after a very long time, I've enjoyed a complete album of the genious. I like something and more often everything in ALL the songs in the album. It's a fantastic piece. I know this is fairly early but could someone tell me what each of the songs mean? even translation of the first few lines for each of the songs would be much appreciated. Have fun listening to the songs guys!