[arr] Re: Athiradee song TRANSLATION!

2007-05-08 Thread avyayan
This is HILARIOUS! And I mean it in a truly enjoyable sense. How can
one NOT have fun writing, composing, singing and ultimately listening
to this number!! I can just imagine the team in Rahman's studio in
splits - wonder how long it would have taken them to record this song!
By far one of the most astoundingly fun songs composed ever. I can't
wait to see it picturised - the more outrageous the better - bring it
on Shankar!

Thulasi - great work on the translation. The spirit of the song has
been well captured!

--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, "Thulasi Ram" <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
>
> guys,
> 
> Durba requested me to do athiradee song translation and i did so. now, m
> sharing it with our group. the translation is way too wierd and does
not fit
> into the mood of the song. believe me, it was a challenging task.. dont
> control laughing.. obviously, translations are quite rhetoric...
however,
> here is my attempt.
> 
> *Athiradee*
> 
> Pallavi :
> 
> Chorus :
> Athiradikkaaran - Machan ! Machan ! Machandi !
> 
> - Hey lady.. I am rocking / blasting dude..
> 
> 
> Avanukkelaamey - Ucham ! Ucham ! Uchamdi !
> 
> - for him everything is at its highest!
> 
> Male :
> Rathi
> Thi ! Thi ! Jega Jothi ! Jothi ! Jothi !
> 
> - angel, fire angel!
> Thala Pa Thi ! Vedi Jaathi ! Jaathi ! Jaathi !
> 
> - leader is a bomb family!
> Adi Billa Ranga Baasha Thaan..
> 
> - am billa ranga and basha
> Ivan Pistol Pesum Beshaa Thaan..
> 
> - his pitol talks excellently!
> 
> Rathi ! Thi ! Sutta... -
> 
> Chorus :
> Dakkaal Dakkaal
> Dammaal Dummeel
> 
> angel! if i shoot.. then dakkal dakkal dammal dummil!
> 
> Paanja..Saanja.. -
> Kaanja..Menjaa..
> Thonjaa..Maanjaa..
> Ja Ja...Ja Ja...
> ( Rathi... ) -
> 
> if i fly, incline, dry, prey,?, cocaine? ( these tamil words are
tweaked
> to make it rhyming!)
> 
> Saranam 1 :
> 
> Male :
> Dil Dhik Dil  - dil dhik dil wind in my heart
> Thendral Nenjil..
> Thithikkindra - tasty 
> Anril Kunjil..
> Jil Jil Jil - jil jil jil ginger lady
> Ginger Pennil..
> Jil Endroru - i have a cold jin my eyes!
> Jin Thaan Kannil..
> 
> Chorus :
> Dada ! Thottu Konja Thodha
> Sittu Sikkuthey ! Sokkuthey !!
> 
> -  if i touch u then u r in my hands and faint
> 
> Oru Shocku Yerum Padu Shokka !!
> 
> - a shock starts in a superb manner!
> 
> Thotta - Onnu Rendu Potta
> Ponnu Thulluthey ! Thalluthey !!
> 
> - if i touch you and hit you once or twice, the lady jumps and pushes!
> 
> Vedi Vettu Poda Vilum Flatta !
> 
> - as the bomb falls, one falls flatly!
> 
> Male :
> Gun ! Gun ! En Step Gun !
> 
> - Gun ! Gun ! En Step Gun !
> 
> Roger Moore Poley - Dishum !!
> 
> - like Roger Moore - Dishum!!
> 
> Munnaal Pennundu !
> 
> - there is a lady in the front
> 
> Enthan Pinnaal Kannundu ! Paar !!
> 
> - my eyes are the back - see!
> 
> Female :
> Fun ! Fun ! Un Love Fun !
> 
> - fun fun ur love is fun!
> 
> Eddy Murphy Pol - Naughty !!
> 
> Male :
> Nee Enthan -
> Maan Thaan..
> Naan Thaan..
> Don Thaan !
> 
> -u r my deer ; m a don
> 
> ( Athiradikkaaran... )
> 
> Saranam 2 :
> 
> Male :
> Man ! Man ! Man... Superman Thaan
> Mid Nightula - Spiderman Thaan !
> 
> - m a superman.. and spiderman in mid night
> 
> Female :
> NRI Unthan Eye Thaan
> James Bond Pol Seiyum Spy Thaan !!
> 
> - ur eye is an NRI and it spies like an James Bond's eye
> 
>  Cuba - Pola Oru Theeva
> Ponnu Nikkuthey ! Mukkuthey !!
> 
> - like cuba, lady u stand like a territory
> 
> Chorus :
> Enthan Tension Erum Romba Fasta !
> 
> -my tension raises fastly
> 
> Caestro - Pola Intha Maestro
> Sontham Kollavaa ? Killavaa ??
> 
> -like a caestro, shall this maestro take responsible for you? and pinch
> you??
> 
> Intha First Nightu Enna Waste-a ?
> 
> -is the first night waste?
> 
> Male :
> Bun ! Bun ! Nee Sweet Bun !
> Butter Jam Poley - Naan Thaan !
> Unthan Meley Thaan - Naan
> Otti Kolla Thaan Vaa !!
> 
> -bun bun, u r a sweet bun, like a butter jam, come near me so that i
come
> and stick to you!
> 
> Female :
> One Two Three
> Four Five -
> Mutham Thanthaaley Then Thaan !!
> 
> -if i give u one two three four five kisses, then its like honey
> 
> Male :
> En - Anbey
> My Fair Lady - Nee Thaan !!
> ( Athiradikkaaran... )
> -my love, u r my fair lady!
>




[arr] Re: Athiradee song TRANSLATION!

2007-05-06 Thread durba bhattacharjee
Thanks Thulasi, for the translation. After reading it only I can 
undestand why it was so tough for you. 

Durba

--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, "Thulasi Ram" <[EMAIL PROTECTED]> 
wrote:
>
> guys,
> 
> Durba requested me to do athiradee song translation and i did so. 
now, m
> sharing it with our group. the translation is way too wierd and 
does not fit
> into the mood of the song. believe me, it was a challenging task.. 
dont
> control laughing.. obviously, translations are quite rhetoric... 
however,
> here is my attempt.
> 
> *Athiradee*
> 
> Pallavi :
> 
> Chorus :
> Athiradikkaaran - Machan ! Machan ! Machandi !
> 
> - Hey lady.. I am rocking / blasting dude..
> 
> 
> Avanukkelaamey - Ucham ! Ucham ! Uchamdi !
> 
> - for him everything is at its highest!
> 
> Male :
> Rathi
> Thi ! Thi ! Jega Jothi ! Jothi ! Jothi !
> 
> - angel, fire angel!
> Thala Pa Thi ! Vedi Jaathi ! Jaathi ! Jaathi !
> 
> - leader is a bomb family!
> Adi Billa Ranga Baasha Thaan..
> 
> - am billa ranga and basha
> Ivan Pistol Pesum Beshaa Thaan..
> 
> - his pitol talks excellently!
> 
> Rathi ! Thi ! Sutta... -
> 
> Chorus :
> Dakkaal Dakkaal
> Dammaal Dummeel
> 
> angel! if i shoot.. then dakkal dakkal dammal dummil!
> 
> Paanja..Saanja.. -
> Kaanja..Menjaa..
> Thonjaa..Maanjaa..
> Ja Ja...Ja Ja...
> ( Rathi... ) -
> 
> if i fly, incline, dry, prey,?, cocaine? ( these tamil words 
are tweaked
> to make it rhyming!)
> 
> Saranam 1 :
> 
> Male :
> Dil Dhik Dil  - dil dhik dil wind in my heart
> Thendral Nenjil..
> Thithikkindra - tasty 
> Anril Kunjil..
> Jil Jil Jil - jil jil jil ginger lady
> Ginger Pennil..
> Jil Endroru - i have a cold jin my eyes!
> Jin Thaan Kannil..
> 
> Chorus :
> Dada ! Thottu Konja Thodha
> Sittu Sikkuthey ! Sokkuthey !!
> 
> -  if i touch u then u r in my hands and faint
> 
> Oru Shocku Yerum Padu Shokka !!
> 
> - a shock starts in a superb manner!
> 
> Thotta - Onnu Rendu Potta
> Ponnu Thulluthey ! Thalluthey !!
> 
> - if i touch you and hit you once or twice, the lady jumps and 
pushes!
> 
> Vedi Vettu Poda Vilum Flatta !
> 
> - as the bomb falls, one falls flatly!
> 
> Male :
> Gun ! Gun ! En Step Gun !
> 
> - Gun ! Gun ! En Step Gun !
> 
> Roger Moore Poley - Dishum !!
> 
> - like Roger Moore - Dishum!!
> 
> Munnaal Pennundu !
> 
> - there is a lady in the front
> 
> Enthan Pinnaal Kannundu ! Paar !!
> 
> - my eyes are the back - see!
> 
> Female :
> Fun ! Fun ! Un Love Fun !
> 
> - fun fun ur love is fun!
> 
> Eddy Murphy Pol - Naughty !!
> 
> Male :
> Nee Enthan -
> Maan Thaan..
> Naan Thaan..
> Don Thaan !
> 
> -u r my deer ; m a don
> 
> ( Athiradikkaaran... )
> 
> Saranam 2 :
> 
> Male :
> Man ! Man ! Man... Superman Thaan
> Mid Nightula - Spiderman Thaan !
> 
> - m a superman.. and spiderman in mid night
> 
> Female :
> NRI Unthan Eye Thaan
> James Bond Pol Seiyum Spy Thaan !!
> 
> - ur eye is an NRI and it spies like an James Bond's eye
> 
>  Cuba - Pola Oru Theeva
> Ponnu Nikkuthey ! Mukkuthey !!
> 
> - like cuba, lady u stand like a territory
> 
> Chorus :
> Enthan Tension Erum Romba Fasta !
> 
> -my tension raises fastly
> 
> Caestro - Pola Intha Maestro
> Sontham Kollavaa ? Killavaa ??
> 
> -like a caestro, shall this maestro take responsible for you? and 
pinch
> you??
> 
> Intha First Nightu Enna Waste-a ?
> 
> -is the first night waste?
> 
> Male :
> Bun ! Bun ! Nee Sweet Bun !
> Butter Jam Poley - Naan Thaan !
> Unthan Meley Thaan - Naan
> Otti Kolla Thaan Vaa !!
> 
> -bun bun, u r a sweet bun, like a butter jam, come near me so that 
i come
> and stick to you!
> 
> Female :
> One Two Three
> Four Five -
> Mutham Thanthaaley Then Thaan !!
> 
> -if i give u one two three four five kisses, then its like honey
> 
> Male :
> En - Anbey
> My Fair Lady - Nee Thaan !!
> ( Athiradikkaaran... )
> -my love, u r my fair lady!
>