[arr] Re: I like Raavanan Music but I agree with those who don't like it as much

2010-05-11 Thread Yogesh
Taimur,

I beg to differ..Have you came across any lyrics by Gulzarsahab
which is 'simple'?..There'll be hardly any..His depth of poetry is much more 
than what we think..He conveys so much that it is difficult to translate it in 
any other language..same goes with Vairamuthu..In Raavan he has written so 
wonderfully and AR has given total justice to it.
I am not getting what you want and what were your expectations from 
Raavan..please illustrate more.

Regards
Yogesh



--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Taimur Nadeem  wrote:
>
> My definition of lyrics is very simple , the words should carry the weight to 
> glorify the tune, i never care for meanings  and in this case GULZAR 
> saheb has done far better job than VAIRMUTHU JI.Although RAAVAN and RAVANNAN 
> both dont seem to give any scintillating feel to me , songs seems to be 
> pretty ordinary not a single can be said a masterpiece, but while comparing 
> use words for the tunes i find Ravan songs much better , the singers choice 
> lot better as well. 
>  
> regards,
>  
> taimur
> --- On Mon, 5/10/10, Gayathri Chandrakasan  wrote:
> 
> 
> From: Gayathri Chandrakasan 
> Subject: RE: [arr] I like Raavanan Music but I agree with those who don't 
> like it as much
> To: arrahmanfans@yahoogroups.com
> Date: Monday, May 10, 2010, 4:39 AM
> 
> 
>   
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> It's my humble opinion that most people couldn't see the beauty in Raavanan 
> after listening to Raavanbut then, this has always been the case, at 
> least for me. I've always found it tough to accept the new version after 
> listening to the original numbers. I didn't like Thaalam, Uyire or Saathiya 
> the first time I heard them. And Kehna hi kya & Tu hi re (Bombay) sound 
> really awkward in comparison to Kannalane and Uyire Uyire. Well, yeah, that 
> was all in the past. Today, the same songs make me think how dumb I was back 
> then to dismiss these beautiful gems.. 
> 
> And that's the same case with Raavanan too. When I heard them for the first 
> time, I thought the lyrics were odd, the choice of singers were bad, etc. In 
> fact, when I listened to Usure Pogathe the first time around, I thought 
> Vairamuthu must have wrote the lyrics in his sleep. Somehow the words didn't 
> seem to gel with the tune...or so I thought. 
> 
> But after listening to the Tamil version a number of times, I found that I 
> love them equally the same. Well, it did take me some time and effort to 
> forget Behne De whenever Usure Pogathe comes into the picture, but I must say 
> that the effort paid off. And even if Vairamuthu has actually written this in 
> his sleep (which I strongly object and I promise that I would punch myself 
> everyday for thinking the same) the lyrics that flow out of him is just so 
> powerful in comparison to what one would be able to write even in his most 
> "alert" days. And by this, please don't think that I'm making a comparison 
> between Vairamuthu and Gulzar. Since my knowledge of hindi is confined to 
> comprehending only the basic meaning of the words, I'm certainly in no 
> position to comment on Gulzar's work in the same. (Though I do believe he has 
> done an amazing job at that!) Nevertheless, with Raavanan, I found that 
> Vairamuthu has transported me to a whole new world via his potent
>  words.
> 
> What makes me feel so? When I heard Behne De the first few times around, I 
> found that the protagonist was associating the forbidden love as his only 
> means of survival. With lines like "sagar mein jaake girna hai, behene de 
> nadiyan ki tara" wasn't he asking himself to be flown as that would enable 
> himself to emerge with the sea? (With "sea" being his ladylove) 
> 
> A more powerful punch came in the later stanza...
> 
> Doob gaye jo suna hai saare tere dere aate hain
> Dil ke chulu mein bechaare dubkiyan aate khaate hain
> Beh ja, beh ja, chal tod kinare ko
> Beh ja, beh ja, dhar le majdhare ko
> Chingari uda ke raakh se ik boondh gira ke aankh se
> While others have drown in the lady's "love", this guy seems to be fighting 
> to take control in order not to suffer the same fate. (Ok, my understanding 
> of hindi might not be as good as I thought, so if I'm wrong here, please do 
> correct me on it.) But yeah, with Behne De, I felt that the protagonist was 
> making an effort to survive...
> 
> On the other hand, with Usure Pogathey, the same forbidden love is associated 
> with his destruction, and what's more, this was a "destruction" which he most 
> welcomed. Notice these lines...
> "Adi Thaeku Mara Kaadu Perusuthaan
> Chinna Theekuchi Osaram Sirusuthaan
> Oru Theekuchi Vizhunthu Pudikuthadi
> Karunthaekumara Kaadu Vedikuthadi"
> 
> In the above lines, he tells on how a small match stick is able to destroy a 
> whole forest and on a later stage...
> "paamba? vizhutha? oru pagupaadu theriyalaye, 
> paamba irunthum nenjam bayappada nenaikkalaye"
> 
> In the beginning he was unsure if he's playing with a snake or a log. 
> Neverthel

Re: [arr] Re: I like Raavanan Music but I agree with those who don't like it as much

2010-05-10 Thread || V i s h w e s h ||
Agreed 200%... I love that gal's voice to death.. One of the most sweetest 
voices I've ever heard! And yes.. for me, Khili Re is the One... the way she 
sings Aaja Piya Aaja... just magical... kills me every time...

 
" The search is more important than the destination "
- a r rahman -





From: Dinesh Scaran 
To: arrahmanfans@yahoogroups.com
Sent: Mon, 10 May, 2010 5:29:02 PM
Subject: [arr] Re: I like Raavanan Music but I agree with those who don't like 
it as much

  
cool bro, i guess ur a Shreya fan. i love her voice too. but something in Khili 
re, that Hindi words and Reena's voice sparked that magic that the Tamil 
version didnt. no offence to the Tamil version, but i really wished Reena sang 
the Tamil version too... hmmm she has a very unique voice

--- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, Indmov Buff  wrote:
>
> If I had to pick, I'd pick Kalvare over Khilli Re but Reena's vocals in the 
> latter is growing on me. I have to admit though that Shreya's voice just 
> takes the former to a completely different plane. Every line for her is sung 
> with several little nuances that make it more special for me. 
> Keda Kari = Kata Kata, for me. It would have been Keda Kari> Kata Kata if it 
> had not been for Kunal. His voice in the latter together with Ila is just 
> amazing. 
> 
> 
> 
>  _ _ __
> From: Dinesh Scaran 
> To: arrahmanfans@ yahoogroups. com
> Sent: Sun, 9 May, 2010 6:03:39
> Subject: Re: [arr] I like Raavanan Music but I agree with those who don't 
> like it as much
> 
> 
> Who here agrees with me Khili Re sounds too, too amazing compared to Kalvare? 
> There is something about this girl's (Reena Baradwaj) voice that spelled 
> divine in this song. This feel is totally missing in Kalvare. So far after 
> good listens, my view is such :
> 
> Keda Kari > Katha Katha
> Kalvare < Khili Re
> 
> so far im hooked to this songs, these songs r not letting me to get into the 
> other songs. waiting to move on to the other songs haha...
> 
> --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, Chander  wrote:
> >
> > Heard the Tamil version,I found the lyrics just awful!
> > 
> > 
> > On 08/05/2010, at 11:02 AM, "AJ"  wrote:
> > 
> > Good thoughts, man. It's always healthy to see others' perspectives and to 
> > try and understand different tastes. Good message.
> > 
> > --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, Indmov Buff  wrote:
> > >
> > > 
> > > 
> > > Nice one Suresh. 
> > > 
> > > I guess Raavanan will always be considered a dubbed version because it 
> > > came after. I think if it was a soundtrack on it's own, people would have 
> > > appreciated the lyrics much much more than they are now. 
> > > 
> > > 
> > >  _ _ __
> > > From: sureshmechnit 
> > > To: arrahmanfans@ yahoogroups. com
> > > Sent: Fri, 7 May, 2010 15:33:16
> > > Subject: [arr] I like Raavanan Music but I agree with those who don't 
> > > like it as much
> > > 
> > > 
> > > My thoughts
> > > 
> > > http://ursmusically .blogspot. com/2010/ 05/raavanan- soundtrack. html
> > > 
> > > Smile
> > > Sureshkumar
> > >
> >
>


 



[arr] Re: I like Raavanan Music but I agree with those who don't like it as much

2010-05-10 Thread Dinesh Scaran
cool bro, i guess ur a Shreya fan. i love her voice too. but something in Khili 
re, that Hindi words and Reena's voice sparked that magic that the Tamil 
version didnt. no offence to the Tamil version, but i really wished Reena sang 
the Tamil version too... hmmm she has a very unique voice

--- In arrahmanfans@yahoogroups.com, Indmov Buff  wrote:
>
> If I had to pick, I'd pick Kalvare over Khilli Re but Reena's vocals in the 
> latter is growing on me. I have to admit though that Shreya's voice just 
> takes the former to a completely different plane. Every line for her is sung 
> with several little nuances that make it more special for me. 
> Keda Kari = Kata Kata, for me. It would have been Keda Kari> Kata Kata if it 
> had not been for Kunal. His voice in the latter together with Ila is just 
> amazing. 
> 
> 
> 
> 
> From: Dinesh Scaran 
> To: arrahmanfans@yahoogroups.com
> Sent: Sun, 9 May, 2010 6:03:39
> Subject: Re: [arr] I like Raavanan Music but I agree with those who don't 
> like it as much
> 
>   
> Who here agrees with me Khili Re sounds too, too amazing compared to Kalvare? 
> There is something about this girl's (Reena Baradwaj) voice that spelled 
> divine in this song. This feel is totally missing in Kalvare. So far after 
> good listens, my view is such :
> 
> Keda Kari > Katha Katha
> Kalvare < Khili Re
> 
> so far im hooked to this songs, these songs r not letting me to get into the 
> other songs. waiting to move on to the other songs haha...
> 
> --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, Chander  wrote:
> >
> > Heard the Tamil version,I found the lyrics just awful!
> > 
> > 
> > On 08/05/2010, at 11:02 AM, "AJ"  wrote:
> > 
> > Good thoughts, man. It's always healthy to see others' perspectives and to 
> > try and understand different tastes. Good message.
> > 
> > --- In arrahmanfans@ yahoogroups. com, Indmov Buff  wrote:
> > >
> > > 
> > > 
> > > Nice one Suresh. 
> > > 
> > > I guess Raavanan will always be considered a dubbed version because it 
> > > came after. I think if it was a soundtrack on it's own, people would have 
> > > appreciated the lyrics much much more than they are now. 
> > > 
> > > 
> > >  _ _ __
> > > From: sureshmechnit 
> > > To: arrahmanfans@ yahoogroups. com
> > > Sent: Fri, 7 May, 2010 15:33:16
> > > Subject: [arr] I like Raavanan Music but I agree with those who don't 
> > > like it as much
> > > 
> > > 
> > > My thoughts
> > > 
> > > http://ursmusically .blogspot. com/2010/ 05/raavanan- soundtrack. html
> > > 
> > > Smile
> > > Sureshkumar
> > >
> >
>