Re: [arr] Should it be "Breeze" or "Storm"????

2009-06-30 Thread Vinayakam Murugan
Puyal means storm
Warm Regards
~~~
Vinayak

theregoesanotherday.blogspot.com


On Tue, Jun 30, 2009 at 3:21 PM, rayrai2k  wrote:

>
>
> A R RAHMAN: The Musical Storm.
> from what I can understand with less Tamil I have learn "Isai Puyal" would
> be Isai - Music, Puyal - Breeze.
> so why did the author name it as Storm? Breezw would have been much
> pleasant. Storm has much destructive annotation than Breeze in meaning.
> Ofcourse AR' music was like storm which broke all barriers of language and
> prejudice. but wasn't destructive by any sense.
>
>  
>


[arr] Should it be "Breeze" or "Storm"????

2009-06-30 Thread rayrai2k
A R RAHMAN: The Musical Storm. 
from what I can understand with less Tamil I have learn "Isai Puyal" would be 
Isai - Music, Puyal - Breeze. 
so why did the author name it as Storm? Breezw would have been much pleasant. 
Storm has much destructive annotation than Breeze in meaning. Ofcourse AR' 
music was like storm which broke all barriers of language and prejudice. but 
wasn't destructive by any sense.