Re: free sapi5 eloquence

2016-10-23 Thread AudioGames . net ForumOff-topic room : twynn92 via Audiogames-reflector


  


Re: free sapi5 eloquence

Well, if anyone wants to explore the installation directory, it's located at:C:\Windows\Speech\EloqAlso at a guess, I believe it uses "ttseng.dll" to output, so you can explore that as well.

URL: http://forum.audiogames.net/viewtopic.php?pid=283821#p283821





___
Audiogames-reflector mailing list
Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com
https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector

Re: Eloquence Speak window

2015-08-16 Thread AudioGames . net ForumOff-topic room : twynn92 via Audiogames-reflector


  


Re: Eloquence Speak window

datajake1999 wrote:Please note that these are asian languages that use romanizers..This is most likely incorrect. Using the Eloquence Speak window (elocutor) program, it was able to read files in the EUC-KR character set for the Korean language, Shift-JIS character set for the Japanese language, and the Big5 (Traditional) and GB2312 (Simplified) character sets for Mandarin as well as Chinese written in the pinyin method. This is made evident by saving some Korean text in the EUC-KR character set and reading it with elocutor.If you are unable to save files using various character sets, open the chsvoice.big5.eci, chsvoice.eci, chsvoice.pinyin.eci (broken), jpnvoice.eci, and korvoice.eci, text files in the program directory with elocutor.Note: It is possible the programs edit box will display gibberish if you dont have support for the character set.Heres a paste of the Korean file, which will hopefully show up as proper Korean, but will not read with NVDAs Eloquence.`l10.0`v1 안녕하십니까? 반갑습니다. 저는 한기남이라고 합니다.한국어 기계 음성의 남자목소리라는 뜻입니다. 제 여동생을 한번 만나 보시겠습니까?`v2안녕하세요? 한기란이라고 합니다. 우선 저희들이 하는 일을 간단히 말씀드리겠습니다.저희들은 기본적으로 한글 텍스트를 음성 규칙을 통해 합성된 기계음으로 읽습니다.漢字나 영어도 읽을 수 있답니다.저희 선생님들께서 계속해서 저희들의 음성 규칙을 가다듬어 주시므로 저희들이 점점 더 말을 잘할 수 있게 된답니다.`v1 네, 그렇습니다.지금까지 저희들은 단순한 text 형태 문장을 읽었습니다.각 음절의 길이나 높낮이는 음성 규칙에 의해 자동적으로 정해진 것입니다.그런데 여러분께서 원하시는 대로 저희 목소리를 다양하게 바꾸실 수 있습니다.문장 중에 특수 부호를 삽입하여 주시면, 저희들이 그 부분을 강조하거나 특별한 감정을 넣어 말할 수가 있답니다. 예를 들어 어떤 컴퓨터가 자신이 가장 한국말을 잘한다고 주장한다면, `p250 `3 천만에, 한국말을 가장 잘하는 컴퓨터는 `3 나야 라고 말할 수 있습니다. 만약에 누가 저더러 한국말 잘하는 괴물이라고 한다면, 저는 `3 괴물이라니, 나는 한국말 잘하는 `3 컴퓨터지 괴물 아니야 라고항변할 수 있답니다. 제가 피곤하면, `vs37 `vf50 `vb50 오늘은 참 피곤하군, `v1 이라고 말할 것이고, 우주선을 타고 달나라로 가고 있다면, `p250 `vf37 `vb80 와! 이것 참 신나는데 `v1 라고 할 겁니다.`v2 저희뿐만 아니라, 다른 식구들도 저희만큼 말을 잘 할 수 있답니다. 한번 만나 보시지요.`v1 저희 막내 기동이는 아직 어린데도 말을 꽤 잘한답니다.`v3 엄마, 엄마 어딨어? `vf31 `vb94 곰인형 좀 찾아 줘.`v1 저희 할머니를 소개해 드리겠습니다. 할머니 안녕하셨어요?`v7 오냐, 기남이냐? 너희들이 시원스레 말을 잘하는 걸 보니 정말 장하구나.`v1 고맙습니다 할머니. 시간상 다른 식구들 소개는 다음으로 미루겠습니다.여러분께서는 또한, 저희 개개인의 목소리를 여러분의 필요에 따라 상황에 맞게 바꾸실 수도 있습니다. `vh100 `vb48 `vv100 제가 거인이라면, 이런 식으로 말할 겁니다.`v3 `vs43 `vr80 `vy32 저는 기동인데요, 목이 부어서 말하기가 힘들어요.`v8 `vs80 애들 할아버진데 굉장히 빨리 말할 수 있답니다.`v2 `vy100 `vh40 저는 기란인데요, 비밀을 말할 때는 이렇게 속삭인답니다.`v1 `vb100 `vv90 저는 기남입니다. 여자 목소리를 흉내내고 있습니다.`v3 `vb88 `vs47 `vf16 막내 기동인데요, 같이 놀 친구가 없어서 너무 심심해요.`v1 저희가 낼 수 있는 목소리를 하나하나 다 열거하자면 끝이 없을터인데, 오늘은 이 정도에서 마칠까 합니다. 끝까지 들어주셔서 대단히 감사합니다.If you paste the above into a text document using the EUC-KR character set and open it with elocutor, it should read just fine.Edit: Apparently the backquote characters dont stay as they should. Woops.

URL: http://forum.audiogames.net/viewtopic.php?pid=228129#p228129




___
Audiogames-reflector mailing list
Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com
https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector

Re: Eloquence Speak window

2015-08-16 Thread AudioGames . net ForumOff-topic room : twynn92 via Audiogames-reflector


  


Re: Eloquence Speak window

datajake1999 wrote:Please note that these are asian languages that use romanizers..This is most likely incorrect. Using the Eloquence Speak window (elocutor) program, it was able to read files in the EUC-KR character set for the Korean language, Shift-JIS character set for the Japanese language, and the Big5 (Traditional) and GB2312 (Simplified) character sets for Mandarin as well as Chinese written in the pinyin method. This is made evident by saving some Korean text in the EUC-KR character set and reading it with elocutor.If you are unable to save files using various character sets, open the chsvoice.big5.eci, chsvoice.eci, chsvoice.pinyin.eci (broken), jpnvoice.eci, and korvoice.eci, text files in the program directory with elocutor.Note: It is possible the programs edit box will display gibberish if you dont have support for the character set.Heres a paste of the Korean file, which will hopefully show up as proper Korean, but will not read with NVDAs Eloquence.`l10.0`v1 안녕하십니까? 반갑습니다. 저는 한기남이라고 합니다.한국어 기계 음성의 남자목소리라는 뜻입니다. 제 여동생을 한번 만나 보시겠습니까?`v2안녕하세요? 한기란이라고 합니다. 우선 저희들이 하는 일을 간단히 말씀드리겠습니다.저희들은 기본적으로 한글 텍스트를 음성 규칙을 통해 합성된 기계음으로 읽습니다.漢字나 영어도 읽을 수 있답니다.저희 선생님들께서 계속해서 저희들의 음성 규칙을 가다듬어 주시므로 저희들이 점점 더 말을 잘할 수 있게 된답니다.`v1 네, 그렇습니다.지금까지 저희들은 단순한 text 형태 문장을 읽었습니다.각 음절의 길이나 높낮이는 음성 규칙에 의해 자동적으로 정해진 것입니다.그런데 여러분께서 원하시는 대로 저희 목소리를 다양하게 바꾸실 수 있습니다.문장 중에 특수 부호를 삽입하여 주시면, 저희들이 그 부분을 강조하거나 특별한 감정을 넣어 말할 수가 있답니다. 예를 들어 어떤 컴퓨터가 자신이 가장 한국말을 잘한다고 주장한다면, `p250 `3 천만에, 한국말을 가장 잘하는 컴퓨터는 `3 나야 라고 말할 수 있습니다. 만약에 누가 저더러 한국말 잘하는 괴물이라고 한다면, 저는 `3 괴물이라니, 나는 한국말 잘하는 `3 컴퓨터지 괴물 아니야 라고항변할 수 있답니다. 제가 피곤하면, `vs37 `vf50 `vb50 오늘은 참 피곤하군, `v1 이라고 말할 것이고, 우주선을 타고 달나라로 가고 있다면, `p250 `vf37 `vb80 와! 이것 참 신나는데 `v1 라고 할 겁니다.`v2 저희뿐만 아니라, 다른 식구들도 저희만큼 말을 잘 할 수 있답니다. 한번 만나 보시지요.`v1 저희 막내 기동이는 아직 어린데도 말을 꽤 잘한답니다.`v3 엄마, 엄마 어딨어? `vf31 `vb94 곰인형 좀 찾아 줘.`v1 저희 할머니를 소개해 드리겠습니다. 할머니 안녕하셨어요?`v7 오냐, 기남이냐? 너희들이 시원스레 말을 잘하는 걸 보니 정말 장하구나.`v1 고맙습니다 할머니. 시간상 다른 식구들 소개는 다음으로 미루겠습니다.여러분께서는 또한, 저희 개개인의 목소리를 여러분의 필요에 따라 상황에 맞게 바꾸실 수도 있습니다. `vh100 `vb48 `vv100 제가 거인이라면, 이런 식으로 말할 겁니다.`v3 `vs43 `vr80 `vy32 저는 기동인데요, 목이 부어서 말하기가 힘들어요.`v8 `vs80 애들 할아버진데 굉장히 빨리 말할 수 있답니다.`v2 `vy100 `vh40 저는 기란인데요, 비밀을 말할 때는 이렇게 속삭인답니다.`v1 `vb100 `vv90 저는 기남입니다. 여자 목소리를 흉내내고 있습니다.`v3 `vb88 `vs47 `vf16 막내 기동인데요, 같이 놀 친구가 없어서 너무 심심해요.`v1 저희가 낼 수 있는 목소리를 하나하나 다 열거하자면 끝이 없을터인데, 오늘은 이 정도에서 마칠까 합니다. 끝까지 들어주셔서 대단히 감사합니다.If you paste the above into a text document using the EUC-KR character set and open it with elocutor, it should read just fine.

URL: http://forum.audiogames.net/viewtopic.php?pid=228129#p228129




___
Audiogames-reflector mailing list
Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com
https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector

Re: Zhengdu screen reader

2015-01-31 Thread AudioGames . net ForumOff-topic room : twynn92 via Audiogames-reflector


  


Re: Zhengdu screen reader

Heres the manual translated from Simplified Chinese to English using Google Translate.

URL: http://forum.audiogames.net/viewtopic.php?pid=203175#p203175




___
Audiogames-reflector mailing list
Audiogames-reflector@sabahattin-gucukoglu.com
https://sabahattin-gucukoglu.com/cgi-bin/mailman/listinfo/audiogames-reflector