Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation

2018-12-25 Thread 'Bill Boyd' via Azores Genealogy
Thank you Philippe!  I’ll keep digging. 

Cheers,

Bill

> On Dec 23, 2018, at 3:41 PM, Philippe GARNIER  
> wrote:
> 
> I read "setenta e sete annos": 77 years. It's frequent the age to obit is +/- 
> 5 years. 
> Manoel Espinola da Veiga or José Espinola de Ataide. Sometimes, the priest do 
> mistake.But it's necessary to find the obit of a Manoel Espinola to confirm 
> the 2nd mariage which can be in another parish or another island. I have an 
> Antonio Espinola de Ataide et 2 Manoel Espinola da Veiga in Terceira, all 
> from Ilha Graciosa.
> Often, the obit give the native place of the deceased.
> 
> Abs
> 
> Philippe Garnier
> Paria - France
> http://philippegarnier112.wixsite.com/familiasilhaterceira/copie-de-familias-da-ilha-terceira
> 
> 
> 
> 
>> Le dim. 23 déc. 2018 à 20:33, 'Bill Boyd' via Azores Genealogy 
>>  a écrit :
>> Found the baptism for Anna too.  So age should be 72, but as mentioned, not 
>> everyone got if correct.
>> 
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831_item1/P52.html
>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> 
>> On Sunday, December 23, 2018, 11:02:56 AM PST, 'Bill Boyd' via Azores 
>> Genealogy  wrote:
>> 
>> 
>> Thanks Rick.  I thought I saw something-7 at one point.  I can see 70 as 
>> being close enough given the time and people not always knowing their exact 
>> age.
>> 
>> Bill
>> 
>> On Sunday, December 23, 2018, 10:41:38 AM PST, Richard Francis Pimentel 
>>  wrote:
>> 
>> 
>> I see 70 years old At the end of line 9.
>> 
>> Rick
>> 
>>  
>> 
>> From: 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
>> Sent: Sunday, December 23, 2018 1:36 PM
>> To: azores@googlegroups.com
>> Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation
>> 
>>  
>> 
>> Thank you Cheri!
>> 
>>  
>> 
>> I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my 
>> confidence in having the correct person. 
>> 
>>  
>> 
>> Cheers,
>> 
>> Bill
>> 
>> 
>> On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello  wrote:
>> 
>> The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age 
>> is. I can make it be a couple of different things.
>> 
>>  
>> 
>> Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word 
>> viuvo with commas in the body and the margin:
>> 
>>  
>> 
>> 
>> 
>>  
>> 
>> Hope someone else can definitively say her age.  Cheri
>> 
>> Cheri Mello
>> Listowner, Azores-Gen
>> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
>> Ribeira das Tainhas, Achada
>> 
>>  
>> 
>>  
>> 
>> On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy 
>>  wrote:
>> 
>> Merry Christmas everyone!
>> 
>>  
>> 
>> I could use a little help with the obituary translation.
>> 
>>  
>> 
>> From family genealogy:
>> 
>> Subject: Ana Tomásia do Conde
>> 
>> Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco
>> 
>> Birth: 25 Jul 1823
>> 
>> Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, 
>> Portugal
>> 
>> Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868)
>> 
>>  
>> 
>> Obituary (attached with modified/annotated and original):
>> 
>> Link: 
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html
>> 
>> (upper left, No. 4)
>> 
>> Subject: Anna Tomásia do Conde
>> 
>> Death: 15 Jun 1896
>> 
>> Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da 
>> Graciosa, Açores, Portugal
>> 
>> Living with?: Manoel Espínola da Veiga
>> 
>> Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello
>> 
>>  
>> 
>> Questions:
>> 
>> 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel?
>> 
>>  
>> 
>> 2. I cannot make our her age at death.  Should be 72-73 by the information 
>> above, but I just can't make it out in the record.
>> 
>>  
>> 
>> Thanks in advance!
>> 
>>  
>> 
>> Bill
>> 
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to t

Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation

2018-12-23 Thread Philippe GARNIER
I read "setenta e sete annos": 77 years. It's frequent the age to obit
is +/- 5 years.
Manoel Espinola da Veiga or José Espinola de Ataide. Sometimes, the priest
do mistake.But it's necessary to find the obit of a Manoel Espinola to
confirm the 2nd mariage which can be in another parish or another island. I
have an Antonio Espinola de Ataide et 2 Manoel Espinola da Veiga in
Terceira, all from Ilha Graciosa.
Often, the obit give the native place of the deceased.

Abs

Philippe Garnier
Paria - France
http://philippegarnier112.wixsite.com/familiasilhaterceira/copie-de-familias-da-ilha-terceira




Le dim. 23 déc. 2018 à 20:33, 'Bill Boyd' via Azores Genealogy <
azores@googlegroups.com> a écrit :

> Found the baptism for Anna too.  So age should be 72, but as mentioned,
> not everyone got if correct.
>
>
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831_item1/P52.html
>
>
>
>
>
>
> On Sunday, December 23, 2018, 11:02:56 AM PST, 'Bill Boyd' via Azores
> Genealogy  wrote:
>
>
> Thanks Rick.  I thought I saw something-7 at one point.  I can see 70 as
> being close enough given the time and people not always knowing their exact
> age.
>
> Bill
>
> On Sunday, December 23, 2018, 10:41:38 AM PST, Richard Francis Pimentel <
> richard.francis.pimen...@gmail.com> wrote:
>
>
> *I see 70 years old At the end of line 9.*
>
> *Rick*
>
>
>
> *From:* 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com]
> *Sent:* Sunday, December 23, 2018 1:36 PM
> *To:* azores@googlegroups.com
> *Subject:* Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation
>
>
>
> Thank you Cheri!
>
>
>
> I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my
> confidence in having the correct person.
>
>
>
> Cheers,
>
> Bill
>
>
> On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello  wrote:
>
> The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the
> age is. I can make it be a couple of different things.
>
>
>
> Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the
> word viuvo with commas in the body and the margin:
>
>
>
> 
>
>
>
> Hope someone else can definitively say her age.  Cheri
>
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente,
> Ribeira das Tainhas, Achada
>
>
>
>
>
> On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy <
> azores@googlegroups.com> wrote:
>
> Merry Christmas everyone!
>
>
>
> I could use a little help with the obituary translation.
>
>
>
> *From family genealogy:*
>
> Subject: Ana Tomásia do Conde
>
> Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco
>
> Birth: 25 Jul 1823
>
> Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores,
> Portugal
>
> Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868)
>
>
>
> *Obituary* (attached with modified/annotated and original):
>
> Link:
> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html
>
> (upper left, No. 4)
>
> Subject: Anna Tomásia do Conde
>
> Death: 15 Jun 1896
>
> Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da
> Graciosa, Açores, Portugal
>
> Living with?: Manoel Espínola da Veiga
>
> Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello
>
>
>
> *Questions:*
>
> 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel?
>
>
>
> 2. I cannot make our her age at death.  Should be 72-73 by the information
> above, but I just can't make it out in the record.
>
>
>
> Thanks in advance!
>
>
>
> Bill
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
>
> --
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an
>

Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation

2018-12-23 Thread 'Bill Boyd' via Azores Genealogy
 Thanks Rick.  I thought I saw something-7 at one point.  I can see 70 as being 
close enough given the time and people not always knowing their exact age.
Bill
   On Sunday, December 23, 2018, 10:41:38 AM PST, Richard Francis Pimentel 
 wrote: 
 
 
I see 70 years old At the end of line 9.

Rick

  

From: 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Sunday, December 23, 2018 1:36 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation

 

Thank you Cheri!

 

I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my 
confidence in having the correct person. 

 

Cheers,

Bill


On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello  wrote:


The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age is. 
I can make it be a couple of different things.

  

Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word 
viuvo with commas in the body and the margin:

  



  

Hope someone else can definitively say her age.  Cheri

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada

  

  

On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy 
 wrote:


Merry Christmas everyone!

  

I could use a little help with the obituary translation.

  

>From family genealogy:

Subject: Ana Tomásia do Conde

Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco

Birth: 25 Jul 1823

Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, Portugal

Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868)

  

Obituary (attached with modified/annotated and original):

Link: 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html

(upper left, No. 4)

Subject: Anna Tomásia do Conde

Death: 15 Jun 1896

Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da 
Graciosa, Açores, Portugal

Living with?: Manoel Espínola da Veiga

Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello

  

Questions:

1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel?

  

2. I cannot make our her age at death.  Should be 72-73 by the information 
above, but I just can't make it out in the record.

  

Thanks in advance!

  

Bill

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
  

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


RE: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation

2018-12-23 Thread Richard Francis Pimentel
I see 70 years old At the end of line 9.

Rick

 

From: 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] 
Sent: Sunday, December 23, 2018 1:36 PM
To: azores@googlegroups.com
Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation

 

Thank you Cheri!

 

I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my 
confidence in having the correct person. 

 

Cheers,

Bill


On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello  wrote:

The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age is. 
I can make it be a couple of different things.

 

Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word 
viuvo with commas in the body and the margin:

 



 

Hope someone else can definitively say her age.  Cheri

Cheri Mello
Listowner, Azores-Gen
Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
Ribeira das Tainhas, Achada

 

 

On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy 
 wrote:

Merry Christmas everyone!

 

I could use a little help with the obituary translation.

 

>From family genealogy:

Subject: Ana Tomásia do Conde

Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco

Birth: 25 Jul 1823

Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, Portugal

Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868)

 

Obituary (attached with modified/annotated and original):

Link: 
http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html

(upper left, No. 4)

Subject: Anna Tomásia do Conde

Death: 15 Jun 1896

Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da 
Graciosa, Açores, Portugal

Living with?: Manoel Espínola da Veiga

Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello

 

Questions:

1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel?

 

2. I cannot make our her age at death.  Should be 72-73 by the information 
above, but I just can't make it out in the record.

 

Thanks in advance!

 

Bill

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation

2018-12-23 Thread 'Bill Boyd' via Azores Genealogy
Thank you Cheri!

I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my 
confidence in having the correct person. 

Cheers,

Bill

> On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello  wrote:
> 
> The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age 
> is. I can make it be a couple of different things.
> 
> Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word 
> viuvo with commas in the body and the margin:
> 
> 
> 
> Hope someone else can definitively say her age.  Cheri
> Cheri Mello
> Listowner, Azores-Gen
> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, 
> Ribeira das Tainhas, Achada
> 
> 
>> On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy 
>>  wrote:
>> Merry Christmas everyone!
>> 
>> I could use a little help with the obituary translation.
>> 
>> From family genealogy:
>> Subject: Ana Tomásia do Conde
>> Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco
>> Birth: 25 Jul 1823
>> Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, 
>> Portugal
>> Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868)
>> 
>> Obituary (attached with modified/annotated and original):
>> Link: 
>> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html
>> (upper left, No. 4)
>> Subject: Anna Tomásia do Conde
>> Death: 15 Jun 1896
>> Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da 
>> Graciosa, Açores, Portugal
>> Living with?: Manoel Espínola da Veiga
>> Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello
>> 
>> Questions:
>> 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel?
>> 
>> 2. I cannot make our her age at death.  Should be 72-73 by the information 
>> above, but I just can't make it out in the record.
>> 
>> Thanks in advance!
>> 
>> Bill
>> -- 
>> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
>> "Azores Genealogy" group.
>> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
>> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
>> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
> 
> -- 
> You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
> "Azores Genealogy" group.
> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an 
> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.


[AZORES-Genealogy] Help With Obituary Translation

2016-10-11 Thread sleeq42
I am hoping that someone can clarify some of this obit for me. 

http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-SANTACRUZ-O-1841-1860/GRA-SC-SANTACRUZ-O-1841-1860_item1/P159.htm
l

The first five lines are very clear: 

On the twenty-eighth day of the month of April of the year of one thousand 
eight hundred and fifty-eight, having received the Divine Sacraments of the 
Sick, died Antonio Pereira, [written between lines is, I believe “resident 
behind the peak” which is confirmed in Confessados] married to Antonia 
Rosa, eighty-four years old, more or less, ….


The remainder I think says something about being accompanied by the 
Reverendo Collegio but there was an impossibility of doing something and 
only something else was done in the church.

Then, in the margin is written something about bad weather dealing with the 
grave and the deceased.  


If someone could clarify this for me, I would be most appreciative. 


Sue Q.

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Azores Genealogy" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to azores+unsubscr...@googlegroups.com.
Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.