Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation
Thank you Philippe! I’ll keep digging. Cheers, Bill > On Dec 23, 2018, at 3:41 PM, Philippe GARNIER > wrote: > > I read "setenta e sete annos": 77 years. It's frequent the age to obit is +/- > 5 years. > Manoel Espinola da Veiga or José Espinola de Ataide. Sometimes, the priest do > mistake.But it's necessary to find the obit of a Manoel Espinola to confirm > the 2nd mariage which can be in another parish or another island. I have an > Antonio Espinola de Ataide et 2 Manoel Espinola da Veiga in Terceira, all > from Ilha Graciosa. > Often, the obit give the native place of the deceased. > > Abs > > Philippe Garnier > Paria - France > http://philippegarnier112.wixsite.com/familiasilhaterceira/copie-de-familias-da-ilha-terceira > > > > >> Le dim. 23 déc. 2018 à 20:33, 'Bill Boyd' via Azores Genealogy >> a écrit : >> Found the baptism for Anna too. So age should be 72, but as mentioned, not >> everyone got if correct. >> >> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831_item1/P52.html >> >> >> >> >> >> >> On Sunday, December 23, 2018, 11:02:56 AM PST, 'Bill Boyd' via Azores >> Genealogy wrote: >> >> >> Thanks Rick. I thought I saw something-7 at one point. I can see 70 as >> being close enough given the time and people not always knowing their exact >> age. >> >> Bill >> >> On Sunday, December 23, 2018, 10:41:38 AM PST, Richard Francis Pimentel >> wrote: >> >> >> I see 70 years old At the end of line 9. >> >> Rick >> >> >> >> From: 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] >> Sent: Sunday, December 23, 2018 1:36 PM >> To: azores@googlegroups.com >> Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation >> >> >> >> Thank you Cheri! >> >> >> >> I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my >> confidence in having the correct person. >> >> >> >> Cheers, >> >> Bill >> >> >> On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello wrote: >> >> The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age >> is. I can make it be a couple of different things. >> >> >> >> Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word >> viuvo with commas in the body and the margin: >> >> >> >> >> >> >> >> Hope someone else can definitively say her age. Cheri >> >> Cheri Mello >> Listowner, Azores-Gen >> Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, >> Ribeira das Tainhas, Achada >> >> >> >> >> >> On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy >> wrote: >> >> Merry Christmas everyone! >> >> >> >> I could use a little help with the obituary translation. >> >> >> >> From family genealogy: >> >> Subject: Ana Tomásia do Conde >> >> Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco >> >> Birth: 25 Jul 1823 >> >> Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, >> Portugal >> >> Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868) >> >> >> >> Obituary (attached with modified/annotated and original): >> >> Link: >> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html >> >> (upper left, No. 4) >> >> Subject: Anna Tomásia do Conde >> >> Death: 15 Jun 1896 >> >> Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da >> Graciosa, Açores, Portugal >> >> Living with?: Manoel Espínola da Veiga >> >> Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello >> >> >> >> Questions: >> >> 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel? >> >> >> >> 2. I cannot make our her age at death. Should be 72-73 by the information >> above, but I just can't make it out in the record. >> >> >> >> Thanks in advance! >> >> >> >> Bill >> >> -- >> You received this message because you are subscribed to t
Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation
I read "setenta e sete annos": 77 years. It's frequent the age to obit is +/- 5 years. Manoel Espinola da Veiga or José Espinola de Ataide. Sometimes, the priest do mistake.But it's necessary to find the obit of a Manoel Espinola to confirm the 2nd mariage which can be in another parish or another island. I have an Antonio Espinola de Ataide et 2 Manoel Espinola da Veiga in Terceira, all from Ilha Graciosa. Often, the obit give the native place of the deceased. Abs Philippe Garnier Paria - France http://philippegarnier112.wixsite.com/familiasilhaterceira/copie-de-familias-da-ilha-terceira Le dim. 23 déc. 2018 à 20:33, 'Bill Boyd' via Azores Genealogy < azores@googlegroups.com> a écrit : > Found the baptism for Anna too. So age should be 72, but as mentioned, > not everyone got if correct. > > > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831/GRA-SC-GUADALUPE-B-1820-1831_item1/P52.html > > > > > > > On Sunday, December 23, 2018, 11:02:56 AM PST, 'Bill Boyd' via Azores > Genealogy wrote: > > > Thanks Rick. I thought I saw something-7 at one point. I can see 70 as > being close enough given the time and people not always knowing their exact > age. > > Bill > > On Sunday, December 23, 2018, 10:41:38 AM PST, Richard Francis Pimentel < > richard.francis.pimen...@gmail.com> wrote: > > > *I see 70 years old At the end of line 9.* > > *Rick* > > > > *From:* 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] > *Sent:* Sunday, December 23, 2018 1:36 PM > *To:* azores@googlegroups.com > *Subject:* Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation > > > > Thank you Cheri! > > > > I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my > confidence in having the correct person. > > > > Cheers, > > Bill > > > On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello wrote: > > The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the > age is. I can make it be a couple of different things. > > > > Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the > word viuvo with commas in the body and the margin: > > > > > > > > Hope someone else can definitively say her age. Cheri > > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, > Ribeira das Tainhas, Achada > > > > > > On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy < > azores@googlegroups.com> wrote: > > Merry Christmas everyone! > > > > I could use a little help with the obituary translation. > > > > *From family genealogy:* > > Subject: Ana Tomásia do Conde > > Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco > > Birth: 25 Jul 1823 > > Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, > Portugal > > Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868) > > > > *Obituary* (attached with modified/annotated and original): > > Link: > http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html > > (upper left, No. 4) > > Subject: Anna Tomásia do Conde > > Death: 15 Jun 1896 > > Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da > Graciosa, Açores, Portugal > > Living with?: Manoel Espínola da Veiga > > Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello > > > > *Questions:* > > 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel? > > > > 2. I cannot make our her age at death. Should be 72-73 by the information > above, but I just can't make it out in the record. > > > > Thanks in advance! > > > > Bill > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. > Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. > Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an >
Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation
Thanks Rick. I thought I saw something-7 at one point. I can see 70 as being close enough given the time and people not always knowing their exact age. Bill On Sunday, December 23, 2018, 10:41:38 AM PST, Richard Francis Pimentel wrote: I see 70 years old At the end of line 9. Rick From: 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] Sent: Sunday, December 23, 2018 1:36 PM To: azores@googlegroups.com Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation Thank you Cheri! I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my confidence in having the correct person. Cheers, Bill On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello wrote: The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age is. I can make it be a couple of different things. Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word viuvo with commas in the body and the margin: Hope someone else can definitively say her age. Cheri Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy wrote: Merry Christmas everyone! I could use a little help with the obituary translation. >From family genealogy: Subject: Ana Tomásia do Conde Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco Birth: 25 Jul 1823 Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, Portugal Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868) Obituary (attached with modified/annotated and original): Link: http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html (upper left, No. 4) Subject: Anna Tomásia do Conde Death: 15 Jun 1896 Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, Portugal Living with?: Manoel Espínola da Veiga Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello Questions: 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel? 2. I cannot make our her age at death. Should be 72-73 by the information above, but I just can't make it out in the record. Thanks in advance! Bill -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
RE: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation
I see 70 years old At the end of line 9. Rick From: 'Bill Boyd' via Azores Genealogy [mailto:azores@googlegroups.com] Sent: Sunday, December 23, 2018 1:36 PM To: azores@googlegroups.com Subject: Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation Thank you Cheri! I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my confidence in having the correct person. Cheers, Bill On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello wrote: The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age is. I can make it be a couple of different things. Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word viuvo with commas in the body and the margin: Hope someone else can definitively say her age. Cheri Cheri Mello Listowner, Azores-Gen Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, Ribeira das Tainhas, Achada On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy wrote: Merry Christmas everyone! I could use a little help with the obituary translation. >From family genealogy: Subject: Ana Tomásia do Conde Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco Birth: 25 Jul 1823 Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, Portugal Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868) Obituary (attached with modified/annotated and original): Link: http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html (upper left, No. 4) Subject: Anna Tomásia do Conde Death: 15 Jun 1896 Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, Portugal Living with?: Manoel Espínola da Veiga Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello Questions: 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel? 2. I cannot make our her age at death. Should be 72-73 by the information above, but I just can't make it out in the record. Thanks in advance! Bill -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
Re: [AZORES-Genealogy] Help with Obituary Translation
Thank you Cheri! I’ll have to search for a second marriage for Anna. The age would help my confidence in having the correct person. Cheers, Bill > On Dec 23, 2018, at 10:24 AM, Cheri Mello wrote: > > The writing is clear, but he writes really small. I'm not sure what the age > is. I can make it be a couple of different things. > > Anna was the widow (viuvo) of Manuel Espinola da Veiga. He offsets the word > viuvo with commas in the body and the margin: > > > > Hope someone else can definitively say her age. Cheri > Cheri Mello > Listowner, Azores-Gen > Researching: São Miguel island: Vila Franca, Ponta Garca, Ribeira Quente, > Ribeira das Tainhas, Achada > > >> On Sun, Dec 23, 2018 at 10:12 AM 'Bill Boyd' via Azores Genealogy >> wrote: >> Merry Christmas everyone! >> >> I could use a little help with the obituary translation. >> >> From family genealogy: >> Subject: Ana Tomásia do Conde >> Parents: Teodósio José do Conde and Maria de Mello Pacheco >> Birth: 25 Jul 1823 >> Location: Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da Graciosa, Açores, >> Portugal >> Husband: José Espínola de Ataíde (b. 1795, d. 1868) >> >> Obituary (attached with modified/annotated and original): >> Link: >> http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900/GRA-SC-GUADALUPE-O-1895-1900_item1/P28.html >> (upper left, No. 4) >> Subject: Anna Tomásia do Conde >> Death: 15 Jun 1896 >> Location: Caminho da Igreja, Guadalupe, Santa Cruz da Graciosa, Ilha da >> Graciosa, Açores, Portugal >> Living with?: Manoel Espínola da Veiga >> Parents: Teodósio do Conde and Maria de Mello >> >> Questions: >> 1. Since her husband had already passed, is Anna "living with" Manoel? >> >> 2. I cannot make our her age at death. Should be 72-73 by the information >> above, but I just can't make it out in the record. >> >> Thanks in advance! >> >> Bill >> -- >> You received this message because you are subscribed to the Google Groups >> "Azores Genealogy" group. >> To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an >> email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. >> Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. > > -- > You received this message because you are subscribed to the Google Groups > "Azores Genealogy" group. > To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an > email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. > Visit this group at https://groups.google.com/group/azores. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.
[AZORES-Genealogy] Help With Obituary Translation
I am hoping that someone can clarify some of this obit for me. http://culturacores.azores.gov.pt/biblioteca_digital/GRA-SC-SANTACRUZ-O-1841-1860/GRA-SC-SANTACRUZ-O-1841-1860_item1/P159.htm l The first five lines are very clear: On the twenty-eighth day of the month of April of the year of one thousand eight hundred and fifty-eight, having received the Divine Sacraments of the Sick, died Antonio Pereira, [written between lines is, I believe “resident behind the peak” which is confirmed in Confessados] married to Antonia Rosa, eighty-four years old, more or less, …. The remainder I think says something about being accompanied by the Reverendo Collegio but there was an impossibility of doing something and only something else was done in the church. Then, in the margin is written something about bad weather dealing with the grave and the deceased. If someone could clarify this for me, I would be most appreciative. Sue Q. -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "Azores Genealogy" group. To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email to azores+unsubscr...@googlegroups.com. Visit this group at https://groups.google.com/group/azores.