Ada beberapa jenis tulisan kaligrafi Tiongkok, diantaranya satu jenis CAO XU ,
dimana artis dengan bebas melakukan penyerdehanaan.
Kalau Wang Xi Zhi setahu saya lebih terkenal dengan tulisan KAI XU nya, yang
sangat rapih.
Memang kaligrafi termasuk bidang seni, yang ditinjau segi keindahannya. Saya
pernah melihat prasasti, lupa di mana, yang ditulis oleh Kaisar KANGXI (kalu
gak salah). Dimana tulisan YU (ikan) dibawahnya yang biasanya ada 4 titik,
hanya dituliskan dengan 3 titik. Sangat menarik.
salam,
PK Lim
you_qing_long [EMAIL PROTECTED] wrote:
wang xizhi
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, theresa_gong
[EMAIL PROTECTED] wrote:
pak Kwet
kaligrafi jg ada yg simplified. Coba cari kaligrafi jaman Tang,
sudah ada simplified. Sayangnya lupa siapa yang tulis kaligrafi
itu.
Tess
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, lim kwet hian
akwet_2000@ wrote:
Pak PK Lim dan millisers BT, sehubungan dgn unsur keindahan yg
terdapat pd huruf tradisionil, tentunya huruf simplified agak
sukar
atau tidak bisa utk di-kaligrafi-kan . apakah betul pendapat ini ?
Juga para dosen jurusan bhs Mandarin, apakah mereka wajib atau
tidak
mempelajari tradisionil-nya ?
(se-olah2 jadi terbalik : generasi sekarang mempelajari
Mandarin
tentu yg simplified terlebih dulu, baru tradisionil-nya kemudian.
Jamannya generasi-tua, mereka hanya tau tradisionil-nya, kalo mau
tau simplified-nya , harus dipelajarinya lagi).
Salam: Akwet.
PK Lim p918k@ wrote: Memang
banyak terjadi simplifikasi pada system huruf simplified, yaitu
penggunaan huruf2 yang bersuara sama, tetapi arti asalnya
berbeda.
Ini salah satu unsur keberatan pendukung system huruf
tradisionil.
Satu lagi unsur yang juga dipermasalahkan yaitu segi estetika,
atau
keindahan. Huruf simplified kehilangan unsur keindahan yang
terdapat pada huruf tradisionil, di tinjau dari sudut kaligrafi.
Pada huruf tradisionil, sangan diutamakan ke seimbangan kiri
kanan,
atas dan bawah. Ya, kata pepatah Inggris you win some, you lose
some
salam,
PK Lim
Alfonso degaan36@ wrote:
--- In budaya_tionghua@yahoogroups.com, ¦¿ º~»Í
fr3sh_l4v3nd3r@
wrote:
Sebagai tambahan info, yang saya ketahui adalah Standard and
Simpified Chinese Character itu tidak berbeda jauh
Beberapa huruf traditional (original/asli) setelah jadi sim-
plified
malah kehilangan arti. Contoh:
1. Rambut (toufa) dan terjadi (fasheng) dalam traditional,
huruf fa
ini berbeda. Tapi di simplified malah jadi sama.
2. Mie (mian) dan bawah (xiamian) dalam traditional,
huruf mian
juga berbeda, tapi di simplified jadi sama.
3. Pinus (song) dan santai (qingsong), di trad chinese beda,
tapi
di
simpl sama lagi.
4. Dan masih banyak.
Alfonso
-
Ahhh...imagining that irresistible new car smell?
Check outnew cars at Yahoo! Autos.
[Non-text portions of this message have been removed]
-
Ahhh...imagining that irresistible new car smell?
Check outnew cars at Yahoo! Autos.
[Non-text portions of this message have been removed]
-
Ahhh...imagining that irresistible new car smell?
Check outnew cars at Yahoo! Autos.
[Non-text portions of this message have been removed]