Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

2009-10-15 Terurut Topik liang u
Biasanya chinga dan chingmu saja tuh. Itu setelah saya tanya pada besan 
Hokchnia. Anak saya 6 orang, besan Hokchnianya ada 4 keluarga loh. Yang satu 
peranakan, yang satu lagi Hokkian Singapore.
Kiongchiu
Liang U





From: harry alim 
To: Budaya_tionghua 
Sent: Thu, October 15, 2009 2:21:35 PM
Subject: Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

  
Cek Liang U yth,

Terima kasih penjelasannya. Lantas bgmnkah cara anak2 masing2 (saudara masing2 
pengantin baik dari pihak laki maupun perempuan) memanggil orang tua pengantin 
yang notabene satu angkatan lebih tua? Apakah juga memanggil cinkhe dan ce'em 
juga atau ada tambahan semacam kata 2 paman atau bibi? Dan bagaimana saudara 
(adik atau kakak dari orang tua pengantin) memanggil pihak besan apakah ada 
tambahan ci atau koh karena lebih muda? Atau langsung ching'a dan ching'mu saja 
tanpa tambahan awalan lagi?

Salam, harry alim


Sent from my BlueBerry®
powered by Sinyal Kuat BLUESAT


From:  liang u  
Date: Wed, 14 Oct 2009 22:47:55 -0700 (PDT)
To: 
Subject: Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan
  
Harry hiantit,
   Hokkian sih chinke dan che'em, kedua pihak sama saja. Sedang Hokchnia adalah 
chinga dan chingmu. Untuk orang Kheq tak yakin, pernah dengar tapi tak ingat 
lagi, kalau tak salah antara chinkung atau chinka, dan chinmu. 
   Maaf cuma tau segitu.
 Liang U





From: harry alim 
To: Budaya_tionghua 
Sent: Thu, October 15, 2009 11:50:12 AM
Subject: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

Rekan yang terhormat,

Kebetulan ada sdr yang besanan dengan orang Hokchia dan ada sdr lain yg 
besannya adalah org khek dan satu lagi besan nya orang Hokkian. Tentu saja 
semua sdh tinggal dan lahir di Indonesia. Dan sdr saya orang Hokkian yg 
menggunakan panggilan kekerabatan ala hokkian spt pada umumnya keturunan 
hokkian di jawa tengah dan jawa timur.  

Besan yang baru memperkenalkan cara panggilan kekerabatan antara besan yang 
tentu saja berbeda antara orang Hokkian pada umumnya, Hokchia dan Khek. 

Mungkin ada yang bisa membantu menjelaskan bagaimana panggilan kekerabatan yang 
baku antara besan di kalangan keturunan Hokkian, Hokchia dan Khek?

Bgmn seharusnya ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2? Bgmn 
saudara2 ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2 ? Begitu juga 
sebaliknya dan yang lainnya?

Salam,

Harry Alim
Sent from my BlueBerry®
powered by Sinyal Kuat BLUESAT

 - - --

.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Website global http://www.budaya- tionghoa. net :.

.: Pertanyaan? Ajukan di http://groups. yahoo.com/ group/budaya_ tionghua :.

.: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg. wordpress. com :.

Yahoo! Groups Links





   

__
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 

Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

2009-10-15 Terurut Topik liang u
Maaf, sekarang jadi ingat, dalam dialek Hokkian isteri engku adalah engkim tapi 
dalam dialek Kheq adalah 舅姆 khiume. Jadi mungkin juga besan perempuan bukan 
qingmu tapi qingme.
Kiongchiu
Liang U





From: liang u 
To: budaya_tionghua@yahoogroups.com
Sent: Thu, October 15, 2009 1:47:55 PM
Subject: Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

  
Harry hiantit,
   Hokkian sih chinke dan che'em, kedua pihak sama saja. Sedang Hokchnia adalah 
chinga dan chingmu. Untuk orang Kheq tak yakin, pernah dengar tapi tak ingat 
lagi, kalau tak salah antara chinkung atau chinka, dan chinmu. 
   Maaf cuma tau segitu.
 Liang U





From: harry alim 
To: Budaya_tionghua 
Sent: Thu, October 15, 2009 11:50:12 AM
Subject: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

Rekan yang terhormat,

Kebetulan ada sdr yang besanan dengan orang Hokchia dan ada sdr lain yg 
besannya adalah org khek dan satu lagi besan nya orang Hokkian. Tentu saja 
semua sdh tinggal dan lahir di Indonesia. Dan sdr saya orang Hokkian yg 
menggunakan panggilan kekerabatan ala hokkian spt pada umumnya keturunan 
hokkian di jawa tengah dan jawa timur.  

Besan yang baru memperkenalkan cara panggilan kekerabatan antara besan yang 
tentu saja berbeda antara orang Hokkian pada umumnya, Hokchia dan Khek. 

Mungkin ada yang bisa membantu menjelaskan bagaimana panggilan kekerabatan yang 
baku antara besan di kalangan keturunan Hokkian, Hokchia dan Khek?

Bgmn seharusnya ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2? Bgmn 
saudara2 ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2 ? Begitu juga 
sebaliknya dan yang lainnya?

Salam,

Harry Alim
Sent from my BlueBerry®
powered by Sinyal Kuat BLUESAT

 - - --

.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Website global http://www.budaya- tionghoa. net :.

.: Pertanyaan? Ajukan di http://groups. yahoo.com/ group/budaya_ tionghua :.

.: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg. wordpress. com :.

Yahoo! Groups Links





   

__
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 

Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

2009-10-14 Terurut Topik harry alim
Cek Liang U yth,

Terima kasih penjelasannya. Lantas bgmnkah cara anak2 masing2 (saudara masing2 
pengantin baik dari pihak laki maupun perempuan) memanggil orang tua pengantin 
yang notabene satu angkatan lebih tua? Apakah juga memanggil cinkhe dan ce'em 
juga atau ada tambahan semacam kata 2 paman atau bibi? Dan bagaimana saudara 
(adik atau kakak dari orang tua pengantin) memanggil pihak besan apakah ada 
tambahan ci atau koh karena lebih muda? Atau langsung ching'a dan ching'mu saja 
tanpa tambahan awalan lagi?

Salam, harry alim


Sent from my BlueBerry®
powered by Sinyal Kuat BLUESAT

-Original Message-
From: liang u 
Date: Wed, 14 Oct 2009 22:47:55 
To: 
Subject: Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

Harry hiantit,
   Hokkian sih chinke dan che'em, kedua pihak sama saja. Sedang Hokchnia adalah 
chinga dan chingmu. Untuk orang Kheq tak yakin, pernah dengar tapi tak ingat 
lagi, kalau tak salah antara chinkung atau chinka, dan chinmu. 
   Maaf cuma tau segitu.
 Liang U





From: harry alim 
To: Budaya_tionghua 
Sent: Thu, October 15, 2009 11:50:12 AM
Subject: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

Rekan yang terhormat,

Kebetulan ada sdr yang besanan dengan orang Hokchia dan ada sdr lain yg 
besannya adalah org khek dan satu lagi besan nya orang Hokkian. Tentu saja 
semua sdh tinggal dan lahir di Indonesia. Dan sdr saya orang Hokkian yg 
menggunakan panggilan kekerabatan ala hokkian spt pada umumnya keturunan 
hokkian di jawa tengah dan jawa timur.  

Besan yang baru memperkenalkan cara panggilan kekerabatan antara besan yang 
tentu saja berbeda antara orang Hokkian pada umumnya, Hokchia dan Khek. 

Mungkin ada yang bisa membantu menjelaskan bagaimana panggilan kekerabatan yang 
baku antara besan di kalangan keturunan Hokkian, Hokchia dan Khek?

Bgmn seharusnya ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2? Bgmn 
saudara2 ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2 ? Begitu juga 
sebaliknya dan yang lainnya?

Salam,

Harry Alim
Sent from my BlueBerry®
powered by Sinyal Kuat BLUESAT



.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Website global http://www.budaya-tionghoa.net :.

.: Pertanyaan? Ajukan di http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.

.: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg.wordpress.com :.

Yahoo! Groups Links




  


Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

2009-10-14 Terurut Topik Paulus Tanuri
Setahuku kalau khekBesan Perempuan = Chiame,
Besan Lelaki = Chinka


Regards,
Paulus T.

2009/10/15 liang u 

>
>
> Harry hiantit,
>Hokkian sih chinke dan che'em, kedua pihak sama saja. Sedang Hokchnia
> adalah chinga dan chingmu. Untuk orang Kheq tak yakin, pernah dengar tapi
> tak ingat lagi, kalau tak salah antara chinkung atau chinka, dan chinmu.
>Maaf cuma tau segitu.
>  Liang U
>
>  *
> * .
>


Re: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

2009-10-14 Terurut Topik liang u
Harry hiantit,
   Hokkian sih chinke dan che'em, kedua pihak sama saja. Sedang Hokchnia adalah 
chinga dan chingmu. Untuk orang Kheq tak yakin, pernah dengar tapi tak ingat 
lagi, kalau tak salah antara chinkung atau chinka, dan chinmu. 
   Maaf cuma tau segitu.
 Liang U





From: harry alim 
To: Budaya_tionghua 
Sent: Thu, October 15, 2009 11:50:12 AM
Subject: [budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

Rekan yang terhormat,

Kebetulan ada sdr yang besanan dengan orang Hokchia dan ada sdr lain yg 
besannya adalah org khek dan satu lagi besan nya orang Hokkian. Tentu saja 
semua sdh tinggal dan lahir di Indonesia. Dan sdr saya orang Hokkian yg 
menggunakan panggilan kekerabatan ala hokkian spt pada umumnya keturunan 
hokkian di jawa tengah dan jawa timur.  

Besan yang baru memperkenalkan cara panggilan kekerabatan antara besan yang 
tentu saja berbeda antara orang Hokkian pada umumnya, Hokchia dan Khek. 

Mungkin ada yang bisa membantu menjelaskan bagaimana panggilan kekerabatan yang 
baku antara besan di kalangan keturunan Hokkian, Hokchia dan Khek?

Bgmn seharusnya ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2? Bgmn 
saudara2 ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2 ? Begitu juga 
sebaliknya dan yang lainnya?

Salam,

Harry Alim
Sent from my BlueBerry®
powered by Sinyal Kuat BLUESAT



.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Website global http://www.budaya-tionghoa.net :.

.: Pertanyaan? Ajukan di http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.

.: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg.wordpress.com :.

Yahoo! Groups Links




  

[budaya_tionghua] Panggilan antara Besan

2009-10-14 Terurut Topik harry alim
Rekan yang terhormat,

Kebetulan ada sdr yang besanan dengan orang Hokchia dan ada sdr lain yg 
besannya adalah org khek dan satu lagi besan nya orang Hokkian. Tentu saja 
semua sdh tinggal dan lahir di Indonesia. Dan sdr saya orang Hokkian yg 
menggunakan panggilan kekerabatan ala hokkian spt pada umumnya keturunan 
hokkian di jawa tengah dan jawa timur.  

Besan yang baru memperkenalkan cara panggilan kekerabatan antara besan yang 
tentu saja berbeda antara orang Hokkian pada umumnya, Hokchia dan Khek. 

Mungkin ada yang bisa membantu menjelaskan bagaimana panggilan kekerabatan yang 
baku antara besan di kalangan keturunan Hokkian, Hokchia dan Khek?

Bgmn seharusnya ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2? Bgmn 
saudara2 ibu mempelai perempuan memanggil ibu mempelai laki2 ? Begitu juga 
sebaliknya dan yang lainnya?

Salam,

Harry Alim
Sent from my BlueBerry®
powered by Sinyal Kuat BLUESAT



.: Forum Diskusi Budaya Tionghua dan Sejarah Tiongkok :.

.: Website global http://www.budaya-tionghoa.net :.

.: Pertanyaan? Ajukan di http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua :.

.: Arsip di Blog Forum Budaya Tionghua http://iccsg.wordpress.com :.

Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/

<*> Your email settings:
Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
http://groups.yahoo.com/group/budaya_tionghua/join
(Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
mailto:budaya_tionghua-dig...@yahoogroups.com 
mailto:budaya_tionghua-fullfeatu...@yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
budaya_tionghua-unsubscr...@yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/