Re: [Callers] Zesty Playford

2013-04-30 Thread Colin Hume
On Mon, 29 Apr 2013 14:13:47 -0700, Alan Winston wrote:
> I think of good English (in the US sense) as robust (with bursts of
> slipping and skipping as appropriate),  never mincing or plodding
> even to slow tunes, with movement from the chest, unafraid to use
> lots of space.

Then I will happily agree with you, but I have the feeling that
you're in a minority.  I was once due to call for an English group
somewhere in the States and a woman was leading a Beginners' session
before I started.  She told them "All English is slow and gentle",
and people who know me will be surprised to hear that I DIDN'T leap
up and shout out "No it isn't"!

> US English is where I had my first exposures to Morpeth Rant,
> Cumberland Square Eight,  Bonnets So Blue, Nottingham Swing, and
> Steamboat, although I'll agree that these are rarely done.

And I'll admit that they're rarely done in England too.  I still call
Morpeth Rant, but I hear band and dancers saying "Haven't done that
for years".

> If I have this right, one might plausibly see Mayfair or Handel
> With Care (selected as examples of Modern English, although I now
> realize that they're both in more-or-less Historical style) at a
> Zesty Playford evening.  Is that right?

Yes indeed.  I've seen Rhodri Davies do my dance Oxford Circus at a
Zesty Playford session, and I think of it as very much in the
Playford style with the three introductions of Up a double and back,
Siding and Arming.  In fact I'm going with genuine historical stuff
(1651- 1775) for my Zesty Playford session at Eastbourne Festival
this weekend.  Similarly I'm doing the Playford Ball using all dances
from The Dancing Master - in other words published by John Playford,
Henry Playford and their successor John Young.  Most callers are not
so fussy, but my view is that there's such a variety of style,
energy, rhythm, formation and music in The Dancing Master that you
really don't need to throw in dances by Pat Shaw, Gary Roodman or
Fried Herman (or even Colin Hume) to make a good programme.

Colin Hume




Re: [Callers] Zesty Playford

2013-04-29 Thread Alan Winston

On 4/29/2013 11:57 AM, Colin Hume wrote:

On Sat, 27 Apr 2013 15:25:37 -0700, Alan Winston wrote:

My sense from reading your notes is that Zesty Playford is what I'd
think of (as an American who has danced English in the SF Bay Area,
Boston, etc) as good English dancing with extra playfulness.

I'm not sure that some Americans would class it as "good", since it
isn't the way they've been taught to dance English.
 I think of good English (in the US sense) as robust (with bursts of 
slipping and skipping as appropriate),  never mincing or plodding even 
to slow tunes, with movement from the chest, unafraid to use lots of space.






Questions: Is "Playford" the Brit usage where you mean what US
means by "English" dancing?  (Since the linked video is of Jenny
Pluck Pears, which fits both categories, I couldn't tell.)

Yes it is.  To us, "English" also includes "Traditional English" such
as Morpeth Rant and Cumberland Square Eight.
US English is where I had my first exposures to Morpeth Rant, Cumberland 
Square Eight,  Bonnets So Blue, Nottingham Swing, and Steamboat, 
although I'll agree that these are rarely done.
(For non-English-dancers playing along at home, US English includes 
"Historical" - stuff reconstructed (often  fancifully) from publications 
from 1650 forward, "Traditional" - stuff seen in "the wild" - and  what 
I'll call "Modern": a ton of stuff  choreographed and composed from the 
20th century forward.  (So in the US, dancers often dance to stuff 
choreographed by American Gary Roodman with music by American Jonathan 
Jensen, for example, but we still call it English.)  "Playford" in the 
strict sense would be  historical dance published by John or Henry 
Playford, but in the sense used in England now, if I understand it 
right, would be "Historical" (not just Playford but Walsh, Kynaston, 
Thompson, etc, etc) and Modern.


If I have this right, one might plausibly see Mayfair or Handel With 
Care (selected as examples of Modern English, although I now realize 
that they're both in more-or-less Historical style) at a Zesty Playford 
evening.  Is that right?


-- Alan



Re: [Callers] Zesty Playford

2013-04-29 Thread Colin Hume
On Sat, 27 Apr 2013 15:25:37 -0700, Alan Winston wrote:
> My sense from reading your notes is that Zesty Playford is what I'd
> think of (as an American who has danced English in the SF Bay Area,
> Boston, etc) as good English dancing with extra playfulness.

I'm not sure that some Americans would class it as "good", since it
isn't the way they've been taught to dance English.

> Questions: Is "Playford" the Brit usage where you mean what US
> means by "English" dancing?  (Since the linked video is of Jenny
> Pluck Pears, which fits both categories, I couldn't tell.)

Yes it is.  To us, "English" also includes "Traditional English" such
as Morpeth Rant and Cumberland Square Eight.

> My brief experience of "Extreme" / "Trash" English was that it was
> really specifically an attempt to bring US-urban-contra aesthetic
> to English dance / music.  Music could be played sleazily, etc -
> but with energy.  Lots of twirls/flourishes.
>
> (In the video I was seeing some improv - in one set the women did
> an elbows-linked back-basket, which I'd never seen before - but not
> so much contra-style flourishes.  [Which I think are generally
> great in contra but must be used sparingly in English lest you lose
> the satisfaction in fitting the geography to the music.]  So I'm
> arguing that Extreme English seems not quite to be the same thing.
> I'd like to see all English over here be more Zesty.)

I agree with all of that.  Contra dancers in England don't do nearly
as many twirls as in the States.  And I would guess that most of the
people in that video also dance contra.  I've never seen an
elbows-linked back-basket before either!  I imagine it was
spontaneous.

Colin Hume




Re: [Callers] Zesty Playford

2013-04-27 Thread Alan Winston
My sense from reading your notes is that Zesty Playford is what I'd 
think of (as an American who has danced English in the SF Bay Area, 
Boston, etc) as good English dancing with extra playfulness.


Questions: Is "Playford" the Brit usage where you mean what US means by 
"English" dancing?  (Since the linked video is of Jenny Pluck Pears, 
which fits both categories, I couldn't tell.)


My brief experience of "Extreme" / "Trash" English was that it was 
really specifically an attempt to bring US-urban-contra aesthetic to 
English dance / music.  Music could be played sleazily, etc - but with 
energy.  Lots of twirls/flourishes.


(In the video I was seeing some improv - in one set the women did an 
elbows-linked back-basket, which I'd never seen before - but not so much 
contra-style flourishes.  [Which I think are generally great in contra 
but must be used sparingly in English lest you lose the satisfaction in 
fitting the geography to the music.]  So I'm arguing that Extreme 
English seems not quite to be the same thing.  I'd like to see all 
English over here be more Zesty.)


-- Alan


On 4/27/2013 12:44 PM, Colin Hume wrote:

Rhodri Davies and I are both running Zesty Playford workshops at
Eastbourne Folk Festival in a weeks' time.  I've written a set of
notes, some of which I intend to use then, and would welcome feedback
either through the list or direct to me.

http://www.colinhume.com/dezesty.htm

Colin Hume

___
Callers mailing list
call...@sharedweight.net
http://www.sharedweight.net/mailman/listinfo/callers




[Callers] Zesty Playford

2013-04-27 Thread Colin Hume
Rhodri Davies and I are both running Zesty Playford workshops at
Eastbourne Folk Festival in a weeks' time.  I've written a set of
notes, some of which I intend to use then, and would welcome feedback
either through the list or direct to me.

http://www.colinhume.com/dezesty.htm

Colin Hume