Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread Liam O'Toole
On 2015-04-17, Peter Lawler
cen...@bleeter.id.au wrote:
 [OT ALERT]

 On 17/04/15 02:28, Valeri Galtsev wrote:

 clamav is a scanner that is designed to detect viruses (virii I
 should use for plural as it is Latin word) 
 I believe this 'rule' in English is misunderstood by many and as a
 general rule of thumb...  tl;dr: Words from Old English that came into
 modern English, use 'Old English' pluralisation: eg, sheep, fish etc.
 words adopted from other languages into English before and after
 modern English established, use 'modern' pluralisation eg, tsunamis,
 octopuses.

rant As 'virus' was adopted into English for usage in relation to
bugs, malwares etc. after the formation of modern English, the plural
of computer virus is computer viruses. IMO, in a medical sense, the
virus was first described in the 1890 - well after the formation of
modern English so even then the plural of virus in English is viruses.

I agree entirely. Also relevant is the fact that the Latin word 'virus'
does not admit a plural form.


 Reasoning: If one had to learn the pluralisation of every word adopted
 into modern English, then an English speaker would have to learn the
 pluralisation rules for far more than just English (see above re
 tsunami, octopus but also consider other non old English words such as
 emoji alligator mannequin boulevard cookie umbrella alcohol nadir etc.)
 For old English words, the pluralisation rules for them was set before
 modern English evolved into what we know today so those old rules still
 apply.

 All in all, makes it a lot easier to know how to spell English plurals.

 Some think opctopi is the plural of octopuses, when it wouldn't be
 because it's Greek and not Latin anyway...

 To whit: the belief many have that the English plural of virus is virii,
 when in fact if anything it'd be afaik viri - which it isn't.

The Latin word 'viri' translates as 'men', if I remember my school Latin
correctly. :-)


 my 2c.

 Pete.

 [Authority: Platypuses, or Platypus - I believe the linguists are still
 out on that one - live near me ;) ]

-- 

Liam


___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread Valeri Galtsev

On Fri, April 17, 2015 12:50 am, Peter Lawler wrote:
 On 17/04/15 12:31, Valeri Galtsev wrote:
 But being not native
 English speaker, I use it (not native English speaker)
 Figured as much, which is why I mentioned it ;)

 as an excuse for
 being unable to pronounce anything.
 Not as if most English speakers can pronounce many English words ...

 ttfn :)


It is amazing how much one can cripple what another person said by
scissoring his phrases ;-)

Valeri


Valeri Galtsev
Sr System Administrator
Department of Astronomy and Astrophysics
Kavli Institute for Cosmological Physics
University of Chicago
Phone: 773-702-4247

___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread Always Learning

On Fri, 2015-04-17 at 08:00 -0500, Valeri Galtsev wrote:

 It is amazing how much one can cripple what another person said by
 scissoring his phrases ;-)

English people (excludes USA people) should always try to speak simple,
jargon-free, easily understandable and logically expressed English
especially when conversing with non-English people.

I greatly admire the linguistic abilities of non-English people but
deplore the dumbed-down abuses of my native language from the US of A.

A military plan has become a road map even when aircraft are involved
provoking the inevitable question of Do aircraft stop at traffic
lights !

Back-up has become either reverse, a saved copy, re-enforcements etc.
Precision in language expression is essential for good understanding.

Comments off-list please.


-- 
Regards,

Paul.
England, EU.  Je suis Charlie.


___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread Александр Кириллов

But being not native
English speaker, I use it (not native English speaker)

Figured as much, which is why I mentioned it ;)


as an excuse for
being unable to pronounce anything.
Not as if most English speakers can pronounce many English words 
...


ttfn :)



It is amazing how much one can cripple what another person said by
scissoring his phrases ;-)


bugger!

___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread Valeri Galtsev

On Fri, April 17, 2015 9:51 am, Always Learning wrote:

 On Fri, 2015-04-17 at 08:00 -0500, Valeri Galtsev wrote:

 It is amazing how much one can cripple what another person said by
 scissoring his phrases ;-)

 English people (excludes USA people)

The first thing I learned what US people (before became one myself) take
English pronunciation for was... Well, I asked US person at the
conference: does he know this person (and gave the name of English
person). The answer was:

that guy with accent

Isn't it funny to call correct English pronunciation an accent? ;-) 
(adding lough track so who don't feel it's funny still can lough here
taking it as a joke ;-)

Valeri

 should always try to speak simple,
 jargon-free, easily understandable and logically expressed English
 especially when conversing with non-English people.

 I greatly admire the linguistic abilities of non-English people but
 deplore the dumbed-down abuses of my native language from the US of A.

 A military plan has become a road map even when aircraft are involved
 provoking the inevitable question of Do aircraft stop at traffic
 lights !

 Back-up has become either reverse, a saved copy, re-enforcements etc.
 Precision in language expression is essential for good understanding.

 Comments off-list please.


 --
 Regards,

 Paul.
 England, EU.  Je suis Charlie.


 ___
 CentOS mailing list
 CentOS@centos.org
 http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos




Valeri Galtsev
Sr System Administrator
Department of Astronomy and Astrophysics
Kavli Institute for Cosmological Physics
University of Chicago
Phone: 773-702-4247

___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread J Martin Rushton
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 17/04/15 02:59, Peter Lawler wrote:
 [OT ALERT]
 
 On 17/04/15 02:28, Valeri Galtsev wrote:
 
 clamav is a scanner that is designed to detect viruses (virii I
 should use for plural as it is Latin word)
 I believe this 'rule' in English is misunderstood by many and as a 
 general rule of thumb... tl;dr: Words from Old English that came
 into modern English, use 'Old English' pluralisation: eg, sheep,
 fish etc. words adopted from other languages into English before
 and after modern English established, use 'modern' pluralisation
 eg, tsunamis, octopuses.
 
 rant As 'virus' was adopted into English for usage in relation to
 bugs, malwares etc. after the formation of modern English, the
 plural of computer virus is computer viruses. IMO, in a medical
 sense, the virus was first described in the 1890 - well after the
 formation of modern English so even then the plural of virus in
 English is viruses.
snip

I know VAX computers are now a bit old fashioned, but why is the
plural of VAX VAXen?  I don't think DEC was founded before 1500 AD. :-o

-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJVMXScAAoJEAF3yXsqtyBl9S4QAISUQlTW2Trlg77rVAjh2ZU2
zBOPZ32L67cD7FdpL4qpyEtAn7obqns6t2MGbvL/JElWz8ZLV9JM3kp9MsdXGYU8
iHzH4lk/7Le1p6JXWLNUM/cFLLYbnaY14HluEc/crnGaM2hEteA+1lnsE0vD8YiT
8dcaYzEtKzBbrSQOVN5R5ZAkAvGeMXbrsoDcfh3RPKRjErgzf+7Sn592Kyx5b8YL
TGxB9DfmYQaOvEBLTYu9Ud6xc9Zr3ZJ0iDGq/SUyAglz+VMFv6XH4861Gma/ZKop
G3C0Mo4/PhLJPQuKQMZptHqTxgbAkHr5GEcvGp9q2oBWqYc5Pdx+7SZIqgQlPxTU
GB/2xOQD137e6zZVhh2cIBgRLq2F9m1auAszgXBX9Td605ykS+KD7TW8azeG+DV/
Zz4gsD+rHbOyszsvsHq+CThlMRXWz3r9UMISIRrLkUCygcmbH5/9fkqvnQVPZMg0
x0iT98UQi9bSNBdxo1PcoDH97xrJb/qNxeMKNl2uZKfa9hV5eyRTOjGUelyXX2Hm
fgJCEPoS0FZ1pfBCdWGGFr78ilX/+4S6STt2dtg/HRFWqzr/Ky02hlg/Yr/VHlGv
lW3wAHBTODPfQ9e9evoeuY+Nxh/OEX4l0LImHprKjxZb1yvAlF5VfyTBEwg2zPWA
bcLF1WN9qL18UqcV9cw4
=UQdI
-END PGP SIGNATURE-
___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread J Martin Rushton
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1



On 17/04/15 16:04, Valeri Galtsev wrote:
 
 On Fri, April 17, 2015 9:51 am, Always Learning wrote:
 
 On Fri, 2015-04-17 at 08:00 -0500, Valeri Galtsev wrote:
 
 It is amazing how much one can cripple what another person said
 by scissoring his phrases ;-)
 
 English people (excludes USA people)
 
 The first thing I learned what US people (before became one myself)
 take English pronunciation for was... Well, I asked US person at
 the conference: does he know this person (and gave the name of
 English person). The answer was:
 
 that guy with accent
 
 Isn't it funny to call correct English pronunciation an accent? ;-)
  (adding lough track so who don't feel it's funny still can lough
 here taking it as a joke ;-)
 
 Valeri
snip

Speaking as a Yorkshireman who has also lived on Tyneside: what is
correct English pronunciation?  There is probably a greater
variation of accent within England than between standard English and
standard American.

Martin
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v2.0.22 (GNU/Linux)

iQIcBAEBAgAGBQJVMXVGAAoJEAF3yXsqtyBl8T4QAJMzZBHE5A6Jyr1fT/zEqJg+
jej1LXWo6hcKnIR9AnNCXEsjslgGYnRmPQ5yIUHVKa9ASE1TumS8fjt5Pzbc7726
ERuCaw5lwofxG7cfHiuIOiR51V8te6uMBkFNoz/hObSbjHSPfuuII05lA7qc4EOY
sbAL0MsUjvtboOdebLxH8DuNFsA8hoFGQCYPkq7AwwIyPp0i4fEjg72VS6Hc8gZm
PvFuPh0AdQjjG7USnwrot6oONpE9uLSOML+F0zNOde1raQvAAdiz6SjxOKh09z8e
BxdqjuCbux3q4geSVf0FigB/nutRFpvsyvhNlxWy7APl3BoHPWV8bP/rRPt/5ffH
3JHdNanZMvo4Fa0E5G3GFuZPfslVQkGOkyus0EKxOUWtXukvQe1WacnKFw3g8mnJ
vi5J5oF5aPsk/HLA41RTi1nrky6f3CLo5X65KcMqlZ0YyohfDLzYATSmpieeJBHu
xG4LJm/iB9C52iOaP7YKjoesTEnVCC7nqMpnLD3e5mkcAiGpwN9OLrSK9ksBJsp1
qOdeFA+MGKDiuZW0SRWCX+ZwoqKB8qQvMT+Ks+W702iZ0F0CXpadbpXMXyGTCAbS
2y7jxIrqVHXfYav3Rqv9/NwtV4j1jhjD9sHfVc8eGoIn60Duvg9vHEqQsVWsUVaP
gNzKNE4kcys5mKwoFiHA
=rvcE
-END PGP SIGNATURE-
___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-17 Thread Liam O'Toole
On 2015-04-17, J Martin Rushton
martinrushto...@btinternet.com wrote:



 On 17/04/15 16:04, Valeri Galtsev wrote:
 
 On Fri, April 17, 2015 9:51 am, Always Learning wrote:
 
 On Fri, 2015-04-17 at 08:00 -0500, Valeri Galtsev wrote:
 
 It is amazing how much one can cripple what another person said by
 scissoring his phrases ;-)
 
 English people (excludes USA people)
 
 The first thing I learned what US people (before became one myself)
 take English pronunciation for was... Well, I asked US person at the
 conference: does he know this person (and gave the name of English
 person). The answer was:
 
 that guy with accent
 
 Isn't it funny to call correct English pronunciation an accent? ;-)
 (adding lough track so who don't feel it's funny still can lough
 here taking it as a joke ;-)
 
 Valeri
snip

 Speaking as a Yorkshireman who has also lived on Tyneside: what is
 correct English pronunciation?  There is probably a greater
 variation of accent within England than between standard English and
 standard American.

 Martin

Sorry, what was that? ;-)

-- 

Liam


___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-16 Thread Peter Lawler
On 17/04/15 12:31, Valeri Galtsev wrote:
 But being not native
 English speaker, I use it (not native English speaker)
Figured as much, which is why I mentioned it ;)

 as an excuse for
 being unable to pronounce anything.
Not as if most English speakers can pronounce many English words ...

ttfn :)

P.

___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


Re: [CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-16 Thread Valeri Galtsev

On Thu, April 16, 2015 8:59 pm, Peter Lawler wrote:
 [OT ALERT]

 On 17/04/15 02:28, Valeri Galtsev wrote:

 clamav is a scanner that is designed to detect viruses (virii I should
 use
 for plural as it is Latin word)
 I believe this 'rule' in English is misunderstood by many and as a
 general rule of thumb...
 tl;dr:
 Words from Old English that came into modern English, use 'Old English'
 pluralisation: eg, sheep, fish etc.
 words adopted from other languages into English before and after modern
 English established, use 'modern' pluralisation eg, tsunamis, octopuses.

 rant
 As 'virus' was adopted into English for usage in relation to bugs,
 malwares etc. after the formation of modern English, the plural of
 computer virus is computer viruses. IMO, in a medical sense, the virus
 was first described in the 1890 - well after the formation of modern
 English so even then the plural of virus in English is viruses.

Good, my intention was just to cause a few smiles ;-) But being not native
English speaker, I use it (not native English speaker) as an excuse for
being unable to pronounce anything. Even names (most smiles are if the
excuse is used with respect with any NOT English name, say Chinese ;-)

Valeri


 Reasoning: If one had to learn the pluralisation of every word adopted
 into modern English, then an English speaker would have to learn the
 pluralisation rules for far more than just English (see above re
 tsunami, octopus but also consider other non old English words such as
 emoji alligator mannequin boulevard cookie umbrella alcohol nadir etc.)
 For old English words, the pluralisation rules for them was set before
 modern English evolved into what we know today so those old rules still
 apply.

 All in all, makes it a lot easier to know how to spell English plurals.

 Some think opctopi is the plural of octopuses, when it wouldn't be
 because it's Greek and not Latin anyway...

 To whit: the belief many have that the English plural of virus is virii,
 when in fact if anything it'd be afaik viri - which it isn't.

 my 2c.

 Pete.

 [Authority: Platypuses, or Platypus - I believe the linguists are still
 out on that one - live near me ;) ]
 ___
 CentOS mailing list
 CentOS@centos.org
 http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos




Valeri Galtsev
Sr System Administrator
Department of Astronomy and Astrophysics
Kavli Institute for Cosmological Physics
University of Chicago
Phone: 773-702-4247

___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos


[CentOS] Plurals in English (was Re: ClamAV reports a trojan)

2015-04-16 Thread Peter Lawler
[OT ALERT]

On 17/04/15 02:28, Valeri Galtsev wrote:

 clamav is a scanner that is designed to detect viruses (virii I should use
 for plural as it is Latin word) 
I believe this 'rule' in English is misunderstood by many and as a
general rule of thumb...
tl;dr:
Words from Old English that came into modern English, use 'Old English'
pluralisation: eg, sheep, fish etc.
words adopted from other languages into English before and after modern
English established, use 'modern' pluralisation eg, tsunamis, octopuses.

rant
As 'virus' was adopted into English for usage in relation to bugs,
malwares etc. after the formation of modern English, the plural of
computer virus is computer viruses. IMO, in a medical sense, the virus
was first described in the 1890 - well after the formation of modern
English so even then the plural of virus in English is viruses.

Reasoning: If one had to learn the pluralisation of every word adopted
into modern English, then an English speaker would have to learn the
pluralisation rules for far more than just English (see above re
tsunami, octopus but also consider other non old English words such as
emoji alligator mannequin boulevard cookie umbrella alcohol nadir etc.)
For old English words, the pluralisation rules for them was set before
modern English evolved into what we know today so those old rules still
apply.

All in all, makes it a lot easier to know how to spell English plurals.

Some think opctopi is the plural of octopuses, when it wouldn't be
because it's Greek and not Latin anyway...

To whit: the belief many have that the English plural of virus is virii,
when in fact if anything it'd be afaik viri - which it isn't.

my 2c.

Pete.

[Authority: Platypuses, or Platypus - I believe the linguists are still
out on that one - live near me ;) ]
___
CentOS mailing list
CentOS@centos.org
http://lists.centos.org/mailman/listinfo/centos