------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> Has someone you know been affected by illness or disease? Network for Good is THE place to support health awareness efforts! http://us.click.yahoo.com/RzSHvD/UOnJAA/79vVAA/GSaulB/TM --------------------------------------------------------------------~->
There are 8 messages in this issue. Topics in this digest: 1. Re: ADMIN: Pascal set to NOPOST for calming down From: Joseph Bridwell <[EMAIL PROTECTED]> 2. (unknown) From: Kevin Athey <[EMAIL PROTECTED]> 3. Re: kinship systems From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]> 4. Re: YAEPT: OMFG I'm a mutant!!! (was Re: Advanced English to become official!) From: Ray Brown <[EMAIL PROTECTED]> 5. whistling s's From: JC <[EMAIL PROTECTED]> 6. Re: whistling s's From: Steg Belsky <[EMAIL PROTECTED]> 7. Re: whistling s's From: "B. Garcia" <[EMAIL PROTECTED]> 8. Re: Advanced English to become official! From: Christian Thalmann <[EMAIL PROTECTED]> ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 1 Date: Mon, 4 Apr 2005 17:00:47 -0000 From: Joseph Bridwell <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: ADMIN: Pascal set to NOPOST for calming down > I probably should have phrased things better. Maybe, but anything that was critical of his effort might have pushed his button. ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 2 Date: Mon, 4 Apr 2005 13:00:08 -0500 From: Kevin Athey <[EMAIL PROTECTED]> Subject: (unknown) I've been playing around with kinship terms for a recent project of mine as I was trying to sleep last night. I am aware that there are languages where there are sibling terms that can only be used for a sibling of an ego of a specific gender (i.e. a word that means a sister's sister, but nothing to a brother, or whatever), and I was wondering if there is any natlang with a similar term (actually a pair of terms) for the son and daughter of a mother (but not a father). The system I'm thinking of would be something like this: A: son, but only of a female ego (a man cannot have a B) B: daughter, but only of a female (a man cannot have a B) C: son of a male ego, son of the ego's sister D: daughter of a male ego, daughter of the ego's sister E: son or daughter of the ego's brother or the ego's in-laws Similarly: F: mother G: father, mother's brother, (also probably step-father) H: mother's sister, (also probably step-mother) I: father's brother, mother's sister's husband J: father's sister, father's brother's husband While I'm on the topic, what sort of non-L1 kinship systems have people put in their conlangs? I'm curious to see. Athey _________________________________________________________________ FREE pop-up blocking with the new MSN Toolbar – get it now! http://toolbar.msn.click-url.com/go/onm00200415ave/direct/01/ ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 3 Date: Mon, 4 Apr 2005 15:00:56 -0400 From: Roger Mills <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: kinship systems Kevin Athey wrote: > I've been playing around with kinship terms for a recent project of mine > as > I was trying to sleep last night. I am aware that there are languages > where > there are sibling terms that can only be used for a sibling of an ego of a > specific gender (i.e. a word that means a sister's sister, but nothing to > a > brother, or whatever), and I was wondering if there is any natlang with a > similar term (actually a pair of terms) for the son and daughter of a > mother > (but not a father). This sounds familiar; I know some Indonesian langs. have various terms for same-sex and opposite-sex _siblings_ as well as older/younger, but offhand, your system sounds different. Kinship systems confuse me....:-((( Check out: http://www.umanitoba.ca/anthropology/tutor/kinterms/termsys.html Sometimes it helps to draw a little diagram, using triangles for Fem., circles for Male. > > The system I'm thinking of would be something like this: > A: son, but only of a female ego (a man cannot have a B) > B: daughter, but only of a female (a man cannot have a B) Do you possibly mean "brother/sister" or "sibling" not son/daughter??? > C: son of a male ego, son of the ego's sister > D: daughter of a male ego, daughter of the ego's sister > E: son or daughter of the ego's brother or the ego's in-laws Those sound rather odd to me...But hey, it's a conworld, no?!! > Similarly: > F: mother > G: father, mother's brother, (also probably step-father) > H: mother's sister, (also probably step-mother) > I: father's brother, mother's sister's husband > J: father's sister, father's brother's husband J:...FaBroHus.....eh?? 'tain't legal, except in Ontario, Vermont, Mass. and Holland!!!! But aside from that (typo?), these sound more common. AFMCL, my L1 system got in the way, before I'd really thought about the Kash system. However, they're only one group on a large planet... ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 4 Date: Mon, 4 Apr 2005 19:56:12 +0100 From: Ray Brown <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: YAEPT: OMFG I'm a mutant!!! (was Re: Advanced English to become official!) On Sunday, April 3, 2005, at 11:19 , Paul Bennett wrote: > On Sun, 03 Apr 2005 15:54:36 -0400, Damian Yerrick <[EMAIL PROTECTED]> > wrote: > >> True. An accented /@/ is pronounced /V/, as evidenced by the >> phonemic respellings in some English dictionaries published by >> Merriam-Webster dictionaries, which use the schwa symbol for >> both [V] and [EMAIL PROTECTED] > > I seem to be at odds with the entire English-speaking world. Not only do > I > distinguish /i\/ from /@/ So do I. > (which apparently is unheard of in both American > and British dictionaries, Chamber's English Dictionary does; but it doesn't distinguish [i\] from [I] , giving _affect_ as /&'feEkt/ and _effect_ /I'fEkt/. > but to my ear as clear as a bell in actual > speech on both sides of the pond), but I clearly have [V] for /V/, and > never [EMAIL PROTECTED] Same with me, and generally IME down here in the south east of England. > A stressed /@/ in my lect is pronounced as whatever vowel it > was reduced from, which is almost universally reconstructable based on > English's lovely morphoetymological spelling, Yep :) > and a small measure of knowledge of etymology. IMO the spelling does it. Ray =============================================== http://home.freeuk.com/ray.brown [EMAIL PROTECTED] =============================================== Anything is possible in the fabulous Celtic twilight, which is not so much a twilight of the gods as of the reason." [JRRT, "English and Welsh" ] ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 5 Date: Mon, 4 Apr 2005 13:48:04 -0700 From: JC <[EMAIL PROTECTED]> Subject: whistling s's One of my conlangs has a sound that's like a high pitched, whistled s or sh. Of the admittedly small set of people I was bugging with this the other day, I'm the only one who can do it, but if I say s or sh and sort of curl my tongue tip up, I get the whistle. Phonology is not my strong point, as you can probably tell :-) Is there a common notation for this sort of thing? Thanks, JC -- Watch the Reply-To... ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 6 Date: Tue, 5 Apr 2005 00:46:08 +0300 From: Steg Belsky <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: whistling s's On Apr 4, 2005, at 11:48 PM, JC wrote: > One of my conlangs has a sound that's like a high pitched, whistled s > or sh. Of > the admittedly small set of people I was bugging with this the other > day, I'm > the only one who can do it, but if I say s or sh and sort of curl my > tongue tip up, I get the whistle. > Phonology is not my strong point, as you can probably tell :-) Is > there a > common notation for this sort of thing? > Thanks, > JC Yes! Another conlang with whistles! My Semiticonlang includes both voiced and voiceless whistled sibilants. When i brought it up a while ago on the list, we came to the conclusion that the whistled s/sh sound is probably /s_a_qp\)/ or /s_a_q/ depending on if you're accentuating the whistle by using your lips at the same time. -Stephen (Steg) "your whistling sounds like scary alien bees!" ~ why not to attempt /z_a_q/ in public ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 7 Date: Mon, 4 Apr 2005 16:22:06 -0700 From: "B. Garcia" <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: whistling s's On Apr 4, 2005 1:48 PM, JC <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > ---------------------- Information from the mail header > ----------------------- > Sender: Constructed Languages List <[EMAIL PROTECTED]> > Poster: JC <[EMAIL PROTECTED]> > Subject: whistling s's > ------------------------------------------------------------------------------- > > One of my conlangs has a sound that's like a high pitched, whistled s or sh. > Of > the admittedly small set of people I was bugging with this the other day, I'm > the only one who can do it, but if I say s or sh and sort of curl my tongue > tip > up, I get the whistle. > > Phonology is not my strong point, as you can probably tell :-) Is there a > common notation for this sort of thing? > > Thanks, > JC I have a sort of lisp that actually comes out as a high pitched whistle every so often. It's quite odd to hear when it happens. It used to occur a lot more when I was younger. -- Kiwasatra ay tepan ura nga garu kucaku songa majenyora bilat maacaku lawan ku saal Tal sora inumyara nga sepotyal ngaruan ura nga puka ku matambiryay ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ Message: 8 Date: Mon, 4 Apr 2005 23:30:48 -0000 From: Christian Thalmann <[EMAIL PROTECTED]> Subject: Re: Advanced English to become official! --- In conlang@yahoogroups.com, "Pascal A. Kramm" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > If it were so, uch a concern could surely be expressed more cosiderately > without making such an ugly ad-hominem attack: > > "Problem is, Pascal's German, so it's bound to be imperfect." This means as much as "Pascal is not a native speaker, so it's bound to be imperfect". Nobody except you is reading anything offensive into this. Now quit your trolling. -- Christian Thalmann ________________________________________________________________________ ________________________________________________________________________ ------------------------------------------------------------------------ Yahoo! Groups Links <*> To visit your group on the web, go to: http://groups.yahoo.com/group/conlang/ <*> To unsubscribe from this group, send an email to: [EMAIL PROTECTED] <*> Your use of Yahoo! Groups is subject to: http://docs.yahoo.com/info/terms/ ------------------------------------------------------------------------