Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-27 Thread Murray J. Root
On Sun, Aug 24, 2003 at 02:10:01AM -0400, Levi Ramsey wrote:
 On Sat Aug 23  0:46 +0200, Pierre Jarillon wrote:
  Le Vendredi 22 Août 2003 14:23, Adam Williamson a écrit :
   On Thu, 2003-08-21 at 21:25, Philip Webb wrote:
030820 J.A. Magallon wrote:
 Eskimos have many words just for snow
   
'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.
  
  I have been told that eskimo means raw meat eater like animals does.
 
 That is correct... if I remember correctly, eskimo is an Algonquin
 word for eater(s) of raw meat, which gives you an idea of the
 Algonquin's view of the Inuit...
 

Eskimo and Inuit are not the same thing.
From http://www.straightdope.com/
The two words are not synonymous, Eskimo being the broader of the two. 
Inuit refers specifically to speakers of the Inupik language, of which 
there are about a dozen dialects. Canadian Eskimos are commonly called Inuit 
(singular Inuk), and that is perfectly appropriate there, since Canadian 
Eskimos are Inupik speakers. But Eskimo is still generally the preferred 
term in Alaska, since only some Alaskan Eskimos, those from the northern part 
of the state, are Inuit. Eskimos from the western and southern part of the 
state speak one of a related group of about six languages (or dialects) 
collectively called Yupik. Speakers of these languages are Yuit (singular 
Yuk), not Inuit, though the two words share a common origin and both mean 
the people. The few thousand Eskimos of extreme eastern Siberia are also 
Yuit. The Eskimos of Greenland are Inupik speakers and so are correctly called 
Inuit, but they generally prefer to be called Kalaallit after Kalaallit 
Nunaat, their name for Greenland. The common objection to the use of Eskimo 
is that it comes from an Algonquian word meaning eaters of raw flesh. That 
no longer seems so certain, as Cecil alluded to in this column
  http://www.straightdope.com/columns/010119.html
Some linguists now believe it may come from an Algonquian word meaning 
netters of snowshoes. In either case, there is no other word besides Eskimo
that can refer to all Eskimos.

Considering how upset people get about nationalism and such these days, it's
probably a good idea to use the correct terms whereever possible.

--
Murray J. Root




Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-27 Thread Han Boetes
Murray J. Root [EMAIL PROTECTED] wrote:
 Considering how upset people get about nationalism and such these
 days, it's probably a good idea to use the correct terms whereever
 possible.

You are a woodelf, aren't you? Please correct me if I'm wrong. I have a
hard time seeing the difference between {wood,high,grey}elfes.



# Han
-- 
http://www.xs4all.nl/~hanb/software
http://www.xs4all.nl/~hanb/documents/quotingguide.html



Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-24 Thread Levi Ramsey
On Sat Aug 23  0:46 +0200, Pierre Jarillon wrote:
 Le Vendredi 22 Août 2003 14:23, Adam Williamson a écrit :
  On Thu, 2003-08-21 at 21:25, Philip Webb wrote:
   030820 J.A. Magallon wrote:
Eskimos have many words just for snow
  
   'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.
 
 I have been told that eskimo means raw meat eater like animals does.

That is correct... if I remember correctly, eskimo is an Algonquin
word for eater(s) of raw meat, which gives you an idea of the
Algonquin's view of the Inuit...

-- 
Levi Ramsey
[EMAIL PROTECTED]   [EMAIL PROTECTED]

Take due notice and govern yourselves accordingly.
Currently playing: Rush - Power Windows - Mystic Rhythms
Linux 2.4.21-3mdk
 02:08:00 up 19 days, 11:26, 10 users,  load average: 0.20, 0.13, 0.10



Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-23 Thread Pierre Jarillon
Le Vendredi 22 Août 2003 14:23, Adam Williamson a écrit :
 On Thu, 2003-08-21 at 21:25, Philip Webb wrote:
  030820 J.A. Magallon wrote:
   Eskimos have many words just for snow
 
  'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.

I have been told that eskimo means raw meat eater like animals does.

-- 
Pierre Jarillon - http://pjarillon.free.fr/
Vice-président de l'ABUL : http://abul.org/




Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-22 Thread Adam Williamson
On Thu, 2003-08-21 at 21:25, Philip Webb wrote:
 030820 J.A. Magallon wrote:
  Eskimos have many words just for snow
 
 'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.
 cp the obsolete 'Negro' in the USA, now 'black' or 'African American'.

I think you mean cf.
-- 
adamw




Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-21 Thread Adam Williamson
On Wed, 2003-08-20 at 22:36, J.A. Magallon wrote:

   The Eskimos, so I'm told, have 16 words for snow, because it's important
   to them.
  
  Urban myth.
  
  http://www.straightdope.com/classics/a1_297
 
 (Disclaimer: from now, everywhere I say 'is', I mean 'IMHO, i think'...)
 
 I found that article stupid. It is mixing two things: calling 'snow' in
 different situations by different names, and calling with different words
 different things made of snow. In fact, Eskimos have many words just for
 snow (plain snow, falling snow, snow on the ground, and sure many more
 the writer does not know). It claims that english is also so rich,
 and tries to convice us that snow, flake and avalanche are refering to
 the same thing...
 
 He should admit that each langage is richer that other in certain fields.
 For example, spanish has 'libre' and 'gratis', and english just has 'free'.
 Or spanish has 'ser' (have a quality) and 'estar' (be located at),
 and english just has 'be' (so does Catalan, it also does not ditinguish
 between 'ser' and 'estar'). And I have also found words that have more
 rich forms in english than in spanish (can, may vs 'poder').
 
 In this context, I would be happy about the adoption of terms like
 'Free Soft' and 'Gratis Soft' (reverse the order to make english
 people happy...)
 
 Sorry, couldn't resist. And forgive me for my English. ;)

Also read the follow-up article. There's a link at the bottom.
-- 
adamw




Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-21 Thread Philip Webb
030820 J.A. Magallon wrote:
 Eskimos have many words just for snow

'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.
cp the obsolete 'Negro' in the USA, now 'black' or 'African American'.

 spanish has 'libre' and 'gratis', and english just has 'free'.

'gratis' is good English for 'free as in beer'.

-- 
,,
SUPPORT ___//___,  Philip Webb : [EMAIL PROTECTED]
ELECTRIC   /] [] [] [] [] []|  Centre for Urban  Community Studies
TRANSIT`-O--O---'  University of Toronto



Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-21 Thread J.A. Magallon

On 08.21, Philip Webb wrote:
 030820 J.A. Magallon wrote:
  Eskimos have many words just for snow
 
 'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.
 cp the obsolete 'Negro' in the USA, now 'black' or 'African American'.
 
  spanish has 'libre' and 'gratis', and english just has 'free'.
 
 'gratis' is good English for 'free as in beer'.
 

Ah, I just remembered. Have you all seen 'Smila's Sense of Snow' ?
You should...

-- 
J.A. Magallon [EMAIL PROTECTED]  \ Software is like sex:
werewolf.able.es \   It's better when it's free
Mandrake Linux release 9.2 (Cooker) for i586
Linux 2.4.22-rc2-jam1m (gcc 3.3.1 (Mandrake Linux 9.2 3.3.1-1mdk))



Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-21 Thread Austin
On 08/21/03 16:25:01, Philip Webb wrote:
'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.
Yes I was going to say the same thing, but I already blab about off-topic 
things too much.

'gratis' is good English for 'free as in beer'.
That I didn't know, but is very cool.

SUPPORT ___//___,  Philip Webb : [EMAIL PROTECTED]
ELECTRIC   /] [] [] [] [] []|  Centre for Urban  Community Studies
TRANSIT`-O--O---'  University of Toronto
WOW!  Someone else from Toronto!
That's so cool!  My degree is from UofT!
Austin

--
Austin Acton Hon.B.Sc.
 Synthetic Organic Chemist, Teaching Assistant
   Department of Chemistry, York University, Toronto
 MandrakeClub Volunteer (www.mandrakeclub.com)
 homepage: www.groundstate.ca


Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-21 Thread J.P. Pasnak

Philip Webb said:

 030820 J.A. Magallon wrote:
 Eskimos have many words just for snow

 'Eskimo' is itself an incorrect term today: they call themselves 'Inuit'.
 cp the obsolete 'Negro' in the USA, now 'black' or 'African American'.

 spanish has 'libre' and 'gratis', and english just has 'free'.

 'gratis' is good English for 'free as in beer'.


Wouldn't 'gratis' be 'good Latin'?

-- 
Live fast, die young,
You're sucking up my bandwidth.

J.P. Pasnak, CD
CCNA
http://www.warpedsystems.sk.ca



Re: [Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-21 Thread Philip Webb
030821 J.P. Pasnak wrote:
 Philip Webb said:
 'gratis' is good English for 'free as in beer'.
 Wouldn't 'gratis' be 'good Latin'?

yes also: GRATIS (both syllables long) is short for GRATIIS (from GRATIA)
 is used by Cicero, than whom you can't get gooder ...

-- 
,,
SUPPORT ___//___,  Philip Webb : [EMAIL PROTECTED]
ELECTRIC   /] [] [] [] [] []|  Centre for Urban  Community Studies
TRANSIT`-O--O---'  University of Toronto



[Cooker] [OT] correct names for things

2003-08-20 Thread J.A. Magallon

On 08.20, Adam Williamson wrote:
 On Wed, 2003-08-20 at 17:56, Dave Cotton wrote:
  On Wed, 2003-08-20 at 18:26, Austin wrote:
  
   Exactly why we (English speakers) should start using something like
Software 
   Libre and Software Gratis.  Others will follow.  Everyone copies Mandrake

   anyway.  :-)
   
  
  What's wrong with Open Source and Freeware?
  
  The Eskimos, so I'm told, have 16 words for snow, because it's important
  to them.
 
 Urban myth.
 
 http://www.straightdope.com/classics/a1_297

(Disclaimer: from now, everywhere I say 'is', I mean 'IMHO, i think'...)

I found that article stupid. It is mixing two things: calling 'snow' in
different situations by different names, and calling with different words
different things made of snow. In fact, Eskimos have many words just for
snow (plain snow, falling snow, snow on the ground, and sure many more
the writer does not know). It claims that english is also so rich,
and tries to convice us that snow, flake and avalanche are refering to
the same thing...

He should admit that each langage is richer that other in certain fields.
For example, spanish has 'libre' and 'gratis', and english just has 'free'.
Or spanish has 'ser' (have a quality) and 'estar' (be located at),
and english just has 'be' (so does Catalan, it also does not ditinguish
between 'ser' and 'estar'). And I have also found words that have more
rich forms in english than in spanish (can, may vs 'poder').

In this context, I would be happy about the adoption of terms like
'Free Soft' and 'Gratis Soft' (reverse the order to make english
people happy...)

Sorry, couldn't resist. And forgive me for my English. ;)

by

-- 
J.A. Magallon [EMAIL PROTECTED]  \ Software is like sex:
werewolf.able.es \   It's better when it's free
Mandrake Linux release 9.2 (Cooker) for i586
Linux 2.4.22-rc2-jam1m (gcc 3.3.1 (Mandrake Linux 9.2 3.3.1-1mdk))