[darktable-dev] Softproof under windows
Hi, today I have tested the version 2.4.4 on a Windows 10 for softproofing. I realized that the displaycal automatically set profile is not taken into account in darktable.I verified that by copying the displaycal/agryllcms profile to darktabledir/color/out and in darktable switching between the "system-monitor profile" and the copied one in the softproof/gamut check settings. Installing the profile as the windows profile (not using displaycal profile loader but the windows settings dialog) works fine for darktable as now the softproof setting "system-monitor profile" does not differ anymore from the displaycal/agryllcms profile. Displaycal recommends his loader because it should be more accurate and reliable. But for darktable the loader does not work. So it can be an error on DisplayCal or Darktable. Where do you see the error and is there anything else to do to help you understand the issue? Since I use darktable on Linux only and this was only a test for friends I never noticed that until now. Kind regards Dave ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
Re: [darktable-dev] darktable 2.6 string freeze
Hi Ragnar, > Updated nb.po attached. > Can I also suggest the LINGUAS file is updated to include nb? That's updated. Thanks. -- Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78) The best way to travel is by means of imagination http://www.obry.net gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-key F949BD3B ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
Re: [darktable-dev] darktable 2.6 - windows and mac
Hi, I plan on creating 2.6 macOS packages starting with RCs, but no, I don't test master currently. Maybe someone else on Mac does it. On Wed, 28 Nov 2018 17:45:38 +0100 Pascal Obry wrote: > Hi! > > Just wanted to know what is the plan for the MacOS and Windows > releases. Are the maintainers ready to create the corresponding > installers? Are the current master being tested? Will there be pre- > releases (RCn) for those OS? > > Best, > > -- > Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78) > > The best way to travel is by means of imagination > > http://www.obry.net > > gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-key F949BD3B > > ___ > darktable developer mailing list > to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org > ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
[darktable-dev] darktable 2.6 - windows and mac
Hi! Just wanted to know what is the plan for the MacOS and Windows releases. Are the maintainers ready to create the corresponding installers? Are the current master being tested? Will there be pre- releases (RCn) for those OS? Best, -- Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78) The best way to travel is by means of imagination http://www.obry.net gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-key F949BD3B ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
Re: [darktable-dev] Norwegian bokmål (nb) translation
Hello Pascal, Thanks for the support! Pierre Am Mittwoch, 28. November 2018, 10:35:49 CET schrieb Pascal Obry: > Hello Pierre, > > > Can you please support me to bring the translation into darktable 2.6? > > Ok, I don't speak German but I have squashed everything to a single > commit to clean-up the history and I have merged. > > Thanks for the hard work! ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
Re: [darktable-dev] Norwegian bokmål (nb) translation
Hello Pierre, > Can you please support me to bring the translation into darktable 2.6? > Ok, I don't speak German but I have squashed everything to a single commit to clean-up the history and I have merged. Thanks for the hard work! -- Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78) The best way to travel is by means of imagination http://photos.obry.net http://www.obry.net gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-key F949BD3B ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
Re: [darktable-dev] Norwegian bokmål (nb) translation
Good Morning Pascal, I have seen your call to the translators for darktable 2.6 and would like to come back to the PR of the German translation. In Github I don't see an error message at the end of PR 1739. In between there were some errors, but they are fixed. With the comments "merge with... ", "merge remote-tracking..." I have marked the commits after the command git fetch upstream (update my fork with darktable/master) I can't clean up the history with the commands you gave me. The last command "git push mepi0011 master" reports a missing permission. Can you please support me to bring the translation into darktable 2.6? The proofreaders and I have invested a lot of time in the translation and would be very happy if the translation goes online. Thanks Pierre Metzner Am Freitag, 23. November 2018, 11:37:47 CET schrieb Pascal Obry: > Hello Pierre, > > The link you sent is: > > https://github.com/darktable-org/darktable/pull/1739 > > At the bottom of the page I see error reported by GtiHub saying that > there is conflicts. > > Also your branch has multiple "merge with... ", "merge > remote-tracking..." > > To clean-up the history, and since you've committed on your master > branch: > > 1. update your darktable to latest version of master (git pull --rebase) > 2. resolve conflicts if any > 3. force push your branch : git push mepi0011 master > > Hope this helps. Thanks. ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org
[darktable-dev] darktable 2.6 string freeze
(second try with the .pot attached :) Dear Translators, As you are probably aware we are approaching our annual darktable release. Now is the time for you to update the translation. Please have them handed over by December 20th, either by GitHub PR or by just mailing the .po file. If you don't have a working git checkout of darktable for translation you can find the .pot file attached. As in the past we will again only ship translations that have a sufficient coverage. * Current translation status af: 77 translated messages, 84 fuzzy translations, 2340 untranslated messages. ca: 2258 translated messages, 123 fuzzy translations, 120 untranslated messages. cs: 2265 translated messages, 121 fuzzy translations, 115 untranslated messages. da: 2182 translated messages, 158 fuzzy translations, 161 untranslated messages. de: 2286 translated messages, 112 fuzzy translations, 103 untranslated messages. el: 1957 translated messages, 267 fuzzy translations, 277 untranslated messages. es: 2258 translated messages, 127 fuzzy translations, 116 untranslated messages. fi: 2280 translated messages, 110 fuzzy translations, 111 untranslated messages. fr: 2500 translated messages, 1 untranslated message. gl: 318 translated messages, 983 fuzzy translations, 1200 untranslated messages. he: 2300 translated messages, 101 fuzzy translations, 100 untranslated messages. hu: 2282 translated messages, 106 fuzzy translations, 113 untranslated messages. it: 2275 translated messages, 115 fuzzy translations, 111 untranslated messages. ja: 2260 translated messages, 124 fuzzy translations, 117 untranslated messages. nb: 2494 translated messages, 3 fuzzy translations, 4 untranslated messages. nl: 2495 translated messages, 2 fuzzy translations, 4 untranslated messages. pl: 2236 translated messages, 125 fuzzy translations, 140 untranslated messages. pt_BR: 1631 translated messages, 436 fuzzy translations, 434 untranslated messages. pt_PT: 1582 translated messages, 468 fuzzy translations, 451 untranslated messages. ro: 558 translated messages, 951 fuzzy translations, 992 untranslated messages. ru: 2345 translated messages, 77 fuzzy translations, 79 untranslated messages. sk: 2042 translated messages, 244 fuzzy translations, 215 untranslated messages. sl: 2265 translated messages, 115 fuzzy translations, 121 untranslated messages. sq: 1721 translated messages, 393 fuzzy translations, 387 untranslated messages. sv: 2183 translated messages, 165 fuzzy translations, 153 untranslated messages. th: 426 translated messages, 356 fuzzy translations, 1719 untranslated messages. uk: 2182 translated messages, 158 fuzzy translations, 161 untranslated messages. zh_CN: 1221 translated messages, 696 fuzzy translations, 584 untranslated messages. Thanks, -- Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78) The best way to travel is by means of imagination http://photos.obry.net http://www.obry.net gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-key F949BD3B ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org<>
[darktable-dev] darktable 2.6 string freeze
Dear Translators, As you are probably aware we are approaching our annual darktable release. Now is the time for you to update the translation. Please have them handed over by December 20th, either by GitHub PR or by just mailing the .po file. If you don't have a working git checkout of darktable for translation you can find the .pot file attached. As in the past we will again only ship translations that have a sufficient coverage. * Current translation status af: 77 translated messages, 84 fuzzy translations, 2340 untranslated messages. ca: 2258 translated messages, 123 fuzzy translations, 120 untranslated messages. cs: 2265 translated messages, 121 fuzzy translations, 115 untranslated messages. da: 2182 translated messages, 158 fuzzy translations, 161 untranslated messages. de: 2286 translated messages, 112 fuzzy translations, 103 untranslated messages. el: 1957 translated messages, 267 fuzzy translations, 277 untranslated messages. es: 2258 translated messages, 127 fuzzy translations, 116 untranslated messages. fi: 2280 translated messages, 110 fuzzy translations, 111 untranslated messages. fr: 2500 translated messages, 1 untranslated message. gl: 318 translated messages, 983 fuzzy translations, 1200 untranslated messages. he: 2300 translated messages, 101 fuzzy translations, 100 untranslated messages. hu: 2282 translated messages, 106 fuzzy translations, 113 untranslated messages. it: 2275 translated messages, 115 fuzzy translations, 111 untranslated messages. ja: 2260 translated messages, 124 fuzzy translations, 117 untranslated messages. nb: 2494 translated messages, 3 fuzzy translations, 4 untranslated messages. nl: 2495 translated messages, 2 fuzzy translations, 4 untranslated messages. pl: 2236 translated messages, 125 fuzzy translations, 140 untranslated messages. pt_BR: 1631 translated messages, 436 fuzzy translations, 434 untranslated messages. pt_PT: 1582 translated messages, 468 fuzzy translations, 451 untranslated messages. ro: 558 translated messages, 951 fuzzy translations, 992 untranslated messages. ru: 2345 translated messages, 77 fuzzy translations, 79 untranslated messages. sk: 2042 translated messages, 244 fuzzy translations, 215 untranslated messages. sl: 2265 translated messages, 115 fuzzy translations, 121 untranslated messages. sq: 1721 translated messages, 393 fuzzy translations, 387 untranslated messages. sv: 2183 translated messages, 165 fuzzy translations, 153 untranslated messages. th: 426 translated messages, 356 fuzzy translations, 1719 untranslated messages. uk: 2182 translated messages, 158 fuzzy translations, 161 untranslated messages. zh_CN: 1221 translated messages, 696 fuzzy translations, 584 untranslated messages. Thanks, -- Pascal Obry / Magny Les Hameaux (78) The best way to travel is by means of imagination http://photos.obry.net http://www.obry.net gpg --keyserver keys.gnupg.net --recv-key F949BD3B ___ darktable developer mailing list to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org