Package: apache
Severity: wishlist
Tags: patch l10n
Hi,
Please find attached the Turkish po-debconf translation.
Thanks Deniz Bahadir Gur.
Regards,
--
roktas
# Turkish translation of apache.
# This file is distributed under the same license as the apache package.
# Deniz Bahadir GUR [EMAIL PROTECTED], 2004.
#
msgid
msgstr
Project-Id-Version: apache\n
Report-Msgid-Bugs-To: \n
POT-Creation-Date: 2004-04-17 11:36+0200\n
PO-Revision-Date: 2004-07-04 13:46+0300\n
Last-Translator: Deniz Bahadir GUR [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: Turkish debian-l10n-turkish@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:3
msgid Old log rotation scripts exists and are modified
msgstr Eski gnlk dndrme betikleri var ve de?i?tirilmi?
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:3
msgid
You have old log rotation scripts in /etc/cron.d and /etc/${flavour}, they
have not been touched, but you might want to remove them to avoid having
your logs rotated multiple times.
msgstr
Eski gnlk dndrme betikleriniz /etc/cron.d ve /etc/${flavour} iinde
mevcut. Onlara dokunulmam?, fakat gnlklerinizin ok kere
evrilmesinden
kanmak iin onlar silmek isteyebilirsiniz
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:10
msgid ${flavour} has switched to use logrotate
msgstr ${flavour} logrotate'i kullanyor
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:10
msgid
Some of your logs are stored outside the /var/log/${flavour} directory, so
you should edit /etc/logrotate.d/${flavour} to have them automatically
rotated.
msgstr
Gnlklerinizin bir ksm /var/log/${flavour} dizininin d?nda
depolanm?.
Bu yzden onlarn otomatik olarak dndrlmesi iin /etc/logrotate.d/
${flavour} dosyasn dzenlemeniz gerekir.
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:17
msgid Handling of config files has been changed
msgstr Yaplandrma dosyalarnn ynetimi de?i?tirilmi?
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:17
msgid
From this release of apache, apache-ssl and apache-perl no more attempts of
fixing users configurations will be done other than for the really essential
ones that would prevent the server to run. Two new files will appear in /etc/
apache{-ssl,-perl}:
msgstr
Apache'nin bu srmnden sonra, apache-ssl ve apache-perl, sunucunun
al?masn engelleyecek ok temel olanlar hari, kullanc
ayarlarn artk
dzeltmeye al?mayacak. /etc iinde iki yeni dosya gzkecek, bunlar
apache
{-ssl,-perl}:
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:17
msgid
- modules.config, that will be used by apache-modconf to handle\n
LoadModules directives;\n
- suggested_corrections that will contain information about\n
the differences from the users config and the standard Debian\n
one and how to fix them.
msgstr
- modules.config, apache-modconf'un LoadModules emirlerini\n
ynetmesi iin kullanlacak;\n
- suggested_corrections, kullancya ait yaplandrma \n
ile standart Debian yaplandrmas arasndaki farkllklar\n
ve bunlarn nasl dzeltilece?i hakknda bilgiler ierecektir.
#. Type: note
#. Description
#: ../apache-common.templates:17
msgid
For more information please refer to /usr/share/doc/apache{-ssl,-perl}/
README.Debian
msgstr
Daha fazla bilgi iin ltfen /usr/share/doc/apache{-ssl,-perl}/README.Debian
belgesine ba?vurun
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../apache-common.templates:35
msgid Please select the modules that ${flavour} will load
msgstr Ltfen ${flavour} tarafndan yklenecek modlleri sein
#. Type: boolean
#. Description
#: ../apache-common.templates:40
msgid Do you want me to restart ${flavour} now?
msgstr ${flavour} tekrar ba?latlsn m?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../apache-common.templates:40
msgid
Remember that in order to activate the new configuration ${flavour} has to
be restarted. You can also restart ${flavour} manually executing /etc/init.d/
${flavour} restart
msgstr
Yeni yaplandrmann etkinle?tirilmesi iin ${flavour} tekrar
ba?latlmal.
Bu i?lem /etc/init.d/${flavour} restart komutunu kullanarak elle de
yaplabilir.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../apache.templates:4 ../apache-ssl.templates:4 ../apache-perl.templates:20
msgid Enable suExec?
msgstr suExec etkinle?tirilsin mi?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../apache.templates:4 ../apache-ssl.templates:4 ../apache-perl.templates:20
msgid
suExec is a feature of apache where CGI scripts are run by the user who owns
the script. It is useful if your users have CGI access and don't trust each
other.
msgstr
suExec, CGI betiklerinin, beti?in sahibi olan kullancnn izinleri
altnda
al?trlmasn sa?layan bir apache zelli?idir. E?er
kullanclarnzn
CGI eri?imi var ve di?er kullanclara gvenmiyorlarsa bu zellik
faydaldr.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../apache.templates:12
msgid Would you like to start apache at boot time?