Hello,
On Thu, Jul 31, 2008 at 12:13:55PM +0200, Frans Pop wrote:
> On Monday 28 July 2008, Nicolas FRANCOIS (Nekral) wrote:
> > Please find attached the french debconf templates translation,
> > proofread by the debian-l10n-french mailing list contributors.
> >
> > This file should be put as debian/po/fr.po in your package build tree.
>
> hw-detect is part of debian-installer and thus should be updated directly
> in SVN by the regular D-I translators for French. Any reason thos cannot
> be done in this case?
As asked by Nicolas and following a proofread process on -l10n-fr, here
is a new version of the french po file.
Christian asked to be in CC and will take care of the commit.
Regards,
--
Simon Paillard
# THIS FILE IS GENERATED AUTOMATICALLY FROM THE D-I PO MASTER FILES
# The master files can be found under packages/po/
#
# DO NOT MODIFY THIS FILE DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of Debian Installer templates to French
# Copyright (C) 2004-2007 Software in the Public Interest, Inc.
# This file is distributed under the same license as debian-installer.
#
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2004.
# Pierre Machard <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2004.
# Denis Barbier <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2004.
# Philippe Batailler <[EMAIL PROTECTED]>, 2002-2004.
# Michel Grentzinger <[EMAIL PROTECTED]>, 2003-2004.
# Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>, 2005, 2006, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]"
"POT-Creation-Date: 2008-07-23 22:50+\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-01 00:10+0200\n"
"Last-Translator: Christian Perrier <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"Language-Team: French <[EMAIL PROTECTED]>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:1001
msgid "no ethernet card"
msgstr "Aucune carte Ethernet"
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#. "none of the above" should be understood as "none of the above choices"
#: ../ethdetect.templates:1001 ../disk-detect.templates:3001
msgid "none of the above"
msgstr "Aucun de ces choix"
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:1002
msgid "Driver needed by your Ethernet card:"
msgstr "Module nécessaire pour votre carte Ethernet :"
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:1002
msgid ""
"No Ethernet card was detected. If you know the name of the driver needed by "
"your Ethernet card, you can select it from the list."
msgstr ""
"Aucune carte réseau Ethernet n'a été trouvée. Si vous connaissez le nom du "
"pilote nécessaire pour le fonctionnement de votre carte réseau, veuillez le "
"choisir dans la liste."
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../ethdetect.templates:2001
msgid "Do you intend to use FireWire Ethernet?"
msgstr "Voulez-vous utiliser l'Ethernet FireWire ?"
#. Type: boolean
#. Description
#. :sl3:
#: ../ethdetect.templates:2001
msgid ""
"No Ethernet card was detected, but a FireWire interface is present. It's "
"possible, though unlikely, that with the right FireWire hardware connected "
"to it, this could be your primary Ethernet interface."
msgstr ""
"Aucune carte Ethernet n'a été détectée mais une interface FireWire existe. "
"Il est possible, quoiqu'improbable, qu'elle puisse devenir votre interface "
"Ethernet principale si un périphérique Ethernet y est connecté."
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:3001
msgid "Ethernet card not found"
msgstr "Aucune carte Ethernet détectée"
#. Type: error
#. Description
#. :sl2:
#: ../ethdetect.templates:3001
msgid "No Ethernet card was found on the system."
msgstr "Aucune carte Ethernet n'a été détectée sur le système."
#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../ethdetect.templates:4001
msgid "Detecting network hardware"
msgstr "Détection du matériel réseau"
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. :sl1:
#: ../ethdetect.templates:5001
msgid "Detect network hardware"
msgstr "Détecter le matériel réseau"
#. Type: text
#. Description
#. Main menu item
#. :sl1:
#: ../disk-detect.templates:1001
msgid "Detect disks"
msgstr "Détecter les disques"
#. Type: text
#. Description
#. :sl1:
#: ../disk-detect.templates:2001
msgid "Detecting disks and all other hardware"
msgstr "Détection des disques et des autres périphériques"
#. Type: select
#. Choices
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:3001
msgid "continue with no disk drive"
msgstr "Continuer sans disque dur"
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:3002
msgid "Driver needed for your disk drive:"
msgstr "Module nécessaire pour votre disque dur :"
#. Type: select
#. Description
#. :sl2:
#: ../disk-detect.templates:3002
msgid ""
"No disk drive was detected. If you know the name of the driver needed by "
"your disk drive, you can select it from the list."
msgstr ""
"Aucune disque dur n'a été trouvé. Si vous con