Re: Changelogs, the 2nd
Quoting Nikolai Prokoschenko ([EMAIL PROTECTED]): So, dear maintainers, as I am not a maintainer myself and do not have any idea about how you release your packages, could you please tell me how you'd like this automatic-translations-changelogs-update feature to work, I'll try my best to implement it! Maybe silly suggestion but we could include your script in one package just to see. As it is supposed to be called when the package is released, I guees it have to be in the package tree (which could lead to nonsenses like having the script in each and every d-i package). Another possibility is having it included as an helper application in the po-debconf package. Denis probably has an advice to give about this -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
On Fri, Jan 30, 2004 at 07:23:56AM +0100, Christian Perrier wrote: So, dear maintainers, as I am not a maintainer myself and do not have any idea about how you release your packages, could you please tell me how you'd like this automatic-translations-changelogs-update feature to work, I'll try my best to implement it! Another possibility is having it included as an helper application in the po-debconf package. Denis probably has an advice to give about this I guess this would be a nice possibility. I'm looking into po-debconf soon :) -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
On Fri, Jan 30, 2004 at 07:23:56AM +0100, Christian Perrier wrote: Quoting Nikolai Prokoschenko ([EMAIL PROTECTED]): So, dear maintainers, as I am not a maintainer myself and do not have any idea about how you release your packages, could you please tell me how you'd like this automatic-translations-changelogs-update feature to work, I'll try my best to implement it! Maybe silly suggestion but we could include your script in one package just to see. As it is supposed to be called when the package is released, I guees it have to be in the package tree (which could lead to nonsenses like having the script in each and every d-i package). Another possibility is having it included as an helper application in the po-debconf package. Denis probably has an advice to give about this This script could first be put under the top-level scripts/ directory, one maintainer tests it on his package, and when it is well tested, I could indeed include it in the po-debconf package. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
Quoting Denis Barbier ([EMAIL PROTECTED]): This script could first be put under the top-level scripts/ directory, one maintainer tests it on his package, and when it is well tested, I could indeed include it in the po-debconf package. Nice idea. Nikolai, davaï:-) -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
On Fri, Jan 30, 2004 at 01:30:15PM +0100, Christian Perrier wrote: This script could first be put under the top-level scripts/ directory, one maintainer tests it on his package, and when it is well tested, I could indeed include it in the po-debconf package. Nice idea. Nikolai, dava:-) Done, it's in there. I want all usability other bugs in my inbox :) -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 On 2004-01-29 22:48, Nikolai Prokoschenko wrote: Hello! partman-ext3 (6) UNRELEASED; urgency=low * New unreleased version. * Translations - Bart Cornelis - Updated Dutch (nl.po) translation * Claus Hindsgaul - Updated Danish translation (da.po) * Nikolai Prokoschenko - Updated russian translation (ru.po) BTW didn't we agree to format the changelog entries as * Translations - translator 1 message - translator 2 message ? - -- Cheers, cobaco 1. Encrypted mail preferred (GPG KeyID: 0x86624ABB) 2. Plain-text mail recommended since I move html and double format mails to a low priority folder (they're mainly spam) -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.2.4 (GNU/Linux) iD8DBQFAGnkh5ihPJ4ZiSrsRAnD0AJ987yNzstbpQo+QFbiOgPgRFydytwCff+FP w2DiGxeJZkB1q1CA3vkugZE= =XFcQ -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
On Fri, Jan 30, 2004 at 04:32:49PM +0100, cobaco wrote: * New unreleased version. * Translations - Bart Cornelis - Updated Dutch (nl.po) translation * Claus Hindsgaul - Updated Danish translation (da.po) * Nikolai Prokoschenko - Updated russian translation (ru.po) BTW didn't we agree to format the changelog entries as * Translations - translator 1 message - translator 2 message I don't know if there has been an agreement, but the other translators do not insert sub-items, but new items instead. So I just added my entry at the end. -- Nikolai Prokoschenko [EMAIL PROTECTED] / Jabber: [EMAIL PROTECTED] -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
On 29.I.2004 at 22:48 Nikolai Prokoschenko wrote: partman-ext3 (6) UNRELEASED; urgency=low * New unreleased version. * Translations - Bart Cornelis - Updated Dutch (nl.po) translation * Claus Hindsgaul - Updated Danish translation (da.po) * Nikolai Prokoschenko - Updated russian translation (ru.po) * New unreleased version. can be safely removed by the first translator. I just want to be sure that the translators do not add their changelog-items to version that is already uploaded to the archive. how you'd like this automatic-translations-changelogs-update feature to work, I'll try my best to implement it! For me everything we agree on is ok. Anton -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
Quoting Nikolai Prokoschenko ([EMAIL PROTECTED]): I don't know if there has been an agreement, but the other translators do not insert sub-items, but new items instead. So I just added my entry at the end. Let's say there is a consensus I propose that any of us who finds such cluttery changelogs takes the time for re-arranging them in the new way...just as Bart described. -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Re: Changelogs, the 2nd
On Fri, Jan 30, 2004 at 07:20:18PM +0200, Anton Zinoviev wrote: On 29.I.2004 at 22:48 Nikolai Prokoschenko wrote: partman-ext3 (6) UNRELEASED; urgency=low * New unreleased version. * Translations - Bart Cornelis - Updated Dutch (nl.po) translation * Claus Hindsgaul - Updated Danish translation (da.po) * Nikolai Prokoschenko - Updated russian translation (ru.po) * New unreleased version. can be safely removed by the first translator. I just want to be sure that the translators do not add their changelog-items to version that is already uploaded to the archive. No, UNRELEASED on the first line already plays this role, no need to duplicate it. Denis -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]