Re: Please update d-i manual translations for Wheezy

2012-07-22 Thread Holger Wansing
Hi,

Andrei POPESCU andreimpope...@gmail.com wrote:
 On Vi, 20 iul 12, 10:22:47, Holger Wansing wrote:
  
   Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I 
   could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in 
   shape and update the Release Notes (when the time will come).
  
  bookinfo.po 7t
  preface.po  4t
  using-d-i.po168t53f233u
  welcome.po  60t8f4u
 
 That's a bit too much for me at the moment.

On the long term, it would be fine if you could over take the translation,
there is actually no active translator for Romanian.

Holger

-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU/ / _  _  _  _  _ __  __
 / /__  / / / \// //_// \ \/ /
// /_/ /_/\/ /___/  /_/\_\6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120722150115.325046b3.li...@wansing-online.de



Re: Please update d-i manual translations for Wheezy

2012-07-20 Thread Andrei POPESCU
On Vi, 20 iul 12, 09:31:19, Holger Wansing wrote:
 Hello all,
 
 [You received this mail, because you did uploads of translations for
 the d-i manual between 2008 and now.
 Names and mail addresses were taken from your Alioth profile.]

Hi,

Eddy Petrișor for Romanian hasn't been active for quite some time.

Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I 
could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in 
shape and update the Release Notes (when the time will come).
 
Kind regards,
Andrei
P.S. you might want to CC the relevant -l10n-language as well for such 
inquiries, translators are not required to follow -i18n and coordinators 
may be MIA.
-- 
Offtopic discussions among Debian users and developers:
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/d-community-offtopic


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Please update d-i manual translations for Wheezy

2012-07-20 Thread Holger Wansing
Hi,

Andrei POPESCU andreimpope...@gmail.com wrote:
 Hi,
 
 Eddy Petrișor for Romanian hasn't been active for quite some time.

Ok, thanks for the info. I will remove him from my list of d-i translators.

 Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I 
 could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in 
 shape and update the Release Notes (when the time will come).

bookinfo.po 7t
preface.po  4t
using-d-i.po168t53f233u
welcome.po  60t8f4u

We had translation statistics on
http://d-i.alioth.debian.org/manual/
but since our good old Frans past, this site is no longer maintained and 
statistics are out-of-date.

 Kind regards,
 Andrei
 P.S. you might want to CC the relevant -l10n-language as well for such 
 inquiries, translators are not required to follow -i18n and coordinators 
 may be MIA.

If they follow their l10n-language list, I would assume that they also
follow their private mail addresses, right?
Of course, it could be good for finding new translators for the d-i manual.
Therefore, I will resent that mail to the respective l10n lists. 


Thanks

Holger

-- 
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =
Powered by Sylpheed 3.0.2 under
Debian GNU/ / _  _  _  _  _ __  __
 / /__  / / / \// //_// \ \/ /
// /_/ /_/\/ /___/  /_/\_\6.0 / Squeeze.
Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/
= = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = =


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-requ...@lists.debian.org
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Archive: http://lists.debian.org/20120720102247.2cd72e3d.li...@wansing-online.de



Re: Please update d-i manual translations for Wheezy

2012-07-20 Thread Andrei POPESCU
On Vi, 20 iul 12, 10:22:47, Holger Wansing wrote:
 
  Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I 
  could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in 
  shape and update the Release Notes (when the time will come).
 
 bookinfo.po   7t
 preface.po4t
 using-d-i.po  168t53f233u
 welcome.po60t8f4u

That's a bit too much for me at the moment.
 
 If they follow their l10n-language list, I would assume that they also
 follow their private mail addresses, right?
 Of course, it could be good for finding new translators for the d-i manual.
 Therefore, I will resent that mail to the respective l10n lists. 

That's what I meant (finding potential new translators).

Kind regards,
Andrei
-- 
Offtopic discussions among Debian users and developers:
http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/d-community-offtopic


signature.asc
Description: Digital signature


Re: Please update d-i manual translations for Wheezy

2012-07-20 Thread Christian PERRIER
Quoting Andrei POPESCU (andreimpope...@gmail.com):
 On Vi, 20 iul 12, 09:31:19, Holger Wansing wrote:
  Hello all,
  
  [You received this mail, because you did uploads of translations for
  the d-i manual between 2008 and now.
  Names and mail addresses were taken from your Alioth profile.]
 
 Hi,
 
 Eddy Petrișor for Romanian hasn't been active for quite some time.
 
 Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I 
 could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in 
 shape and update the Release Notes (when the time will come).

Well, here it is:

bookinfo :Charset is UTF-8. Stats: bookinfo.po: 7 translated messages.
preface :Charset is UTF-8. Stats: preface.po: 4 translated messages.
using-d-i :Charset is UTF-8. Stats: using-d-i.po: 168 translated messages, 53 
fuzzy translations, 233 untranslated messages.
welcome :Charset is UTF-8. Stats: welcome.po: 60 translated messages, 8 fuzzy 
translations, 4 untranslated messages.




signature.asc
Description: Digital signature