Re: Please update d-i manual translations for Wheezy
Hi, Andrei POPESCU andreimpope...@gmail.com wrote: On Vi, 20 iul 12, 10:22:47, Holger Wansing wrote: Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in shape and update the Release Notes (when the time will come). bookinfo.po 7t preface.po 4t using-d-i.po168t53f233u welcome.po 60t8f4u That's a bit too much for me at the moment. On the long term, it would be fine if you could over take the translation, there is actually no active translator for Romanian. Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Powered by Sylpheed 3.0.2 under Debian GNU/ / _ _ _ _ _ __ __ / /__ / / / \// //_// \ \/ / // /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\6.0 / Squeeze. Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120722150115.325046b3.li...@wansing-online.de
Re: Please update d-i manual translations for Wheezy
On Vi, 20 iul 12, 09:31:19, Holger Wansing wrote: Hello all, [You received this mail, because you did uploads of translations for the d-i manual between 2008 and now. Names and mail addresses were taken from your Alioth profile.] Hi, Eddy Petrișor for Romanian hasn't been active for quite some time. Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in shape and update the Release Notes (when the time will come). Kind regards, Andrei P.S. you might want to CC the relevant -l10n-language as well for such inquiries, translators are not required to follow -i18n and coordinators may be MIA. -- Offtopic discussions among Debian users and developers: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/d-community-offtopic signature.asc Description: Digital signature
Re: Please update d-i manual translations for Wheezy
Hi, Andrei POPESCU andreimpope...@gmail.com wrote: Hi, Eddy Petrișor for Romanian hasn't been active for quite some time. Ok, thanks for the info. I will remove him from my list of d-i translators. Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in shape and update the Release Notes (when the time will come). bookinfo.po 7t preface.po 4t using-d-i.po168t53f233u welcome.po 60t8f4u We had translation statistics on http://d-i.alioth.debian.org/manual/ but since our good old Frans past, this site is no longer maintained and statistics are out-of-date. Kind regards, Andrei P.S. you might want to CC the relevant -l10n-language as well for such inquiries, translators are not required to follow -i18n and coordinators may be MIA. If they follow their l10n-language list, I would assume that they also follow their private mail addresses, right? Of course, it could be good for finding new translators for the d-i manual. Therefore, I will resent that mail to the respective l10n lists. Thanks Holger -- = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = Powered by Sylpheed 3.0.2 under Debian GNU/ / _ _ _ _ _ __ __ / /__ / / / \// //_// \ \/ / // /_/ /_/\/ /___/ /_/\_\6.0 / Squeeze. Registered LinuxUser #311290 - http://counter.li.org/ = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = = -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-boot-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org Archive: http://lists.debian.org/20120720102247.2cd72e3d.li...@wansing-online.de
Re: Please update d-i manual translations for Wheezy
On Vi, 20 iul 12, 10:22:47, Holger Wansing wrote: Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in shape and update the Release Notes (when the time will come). bookinfo.po 7t preface.po4t using-d-i.po 168t53f233u welcome.po60t8f4u That's a bit too much for me at the moment. If they follow their l10n-language list, I would assume that they also follow their private mail addresses, right? Of course, it could be good for finding new translators for the d-i manual. Therefore, I will resent that mail to the respective l10n lists. That's what I meant (finding potential new translators). Kind regards, Andrei -- Offtopic discussions among Debian users and developers: http://lists.alioth.debian.org/mailman/listinfo/d-community-offtopic signature.asc Description: Digital signature
Re: Please update d-i manual translations for Wheezy
Quoting Andrei POPESCU (andreimpope...@gmail.com): On Vi, 20 iul 12, 09:31:19, Holger Wansing wrote: Hello all, [You received this mail, because you did uploads of translations for the d-i manual between 2008 and now. Names and mail addresses were taken from your Alioth profile.] Hi, Eddy Petrișor for Romanian hasn't been active for quite some time. Do you have some stats for Romanian handy? If it's just a few strings I could do it, otherwise I'd rather conserve my energy to keep d-i in shape and update the Release Notes (when the time will come). Well, here it is: bookinfo :Charset is UTF-8. Stats: bookinfo.po: 7 translated messages. preface :Charset is UTF-8. Stats: preface.po: 4 translated messages. using-d-i :Charset is UTF-8. Stats: using-d-i.po: 168 translated messages, 53 fuzzy translations, 233 untranslated messages. welcome :Charset is UTF-8. Stats: welcome.po: 60 translated messages, 8 fuzzy translations, 4 untranslated messages. signature.asc Description: Digital signature