Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-26 Thread Ming Hua
On Fri, Dec 26, 2003 at 08:41:32AM +1300, Carlos Z.F. Liu wrote:
 Here is the splited PO files of debian-installer's zh_CN translation. It mainly
 depends on Yuan's translation. But I still supplemented and modified some items.
 And all files' CHARSET are UTF-8 now. Some untranslated and meaningless
 items(less than 15) were left in fuzzy mode.

Thank you Carlos for the splitting work.  Also thanks to Yuan for the
translation.

I was away from school yesterday (it was Christmas after all), and
wasn't able to reply emails in time, sorry about that.  However I will
try to check these files into CVS tonight.  I have already applied an
account on Debian Alioth (which hosts the debian-installer CVS), so I
can check them in directly.  As the opinions of majority, the encoding
will be UTF-8.

I'll keep you posted about the progress, and once I have checked them
in, you guys can begin reviewing it and send me patches if necessary.

Thanks,
Ming
2003.12.26

--
Physics is much too hard for physicists. --- David Hilbert
--


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-26 Thread Ming Hua
On Sat, Dec 27, 2003 at 03:38:50AM +0100, Thiemo Seufer wrote:
 Ming Hua wrote:
 [snip]
  I was away from school yesterday (it was Christmas after all), and
  wasn't able to reply emails in time, sorry about that.  However I will
  try to check these files into CVS tonight.  I have already applied an
  account on Debian Alioth (which hosts the debian-installer CVS), so I
  can check them in directly.
 
 Please fix your changelog entries there, currently they break the
 debian build tools. They must have the form:
 
 
 package (version) UNRELEASED; urgency=low
 
   * Ming Hua
 - description of changes
 
  -- Ming Hua [EMAIL PROTECTED]  date_in_rfc822_format
 
 
 If there is already an UNRELEASED entry, you can just add the changes
 entry therein, otherwise you'll have to create a new version as
 described above.
 
 The number of blanks in the indentations is significant.

Thanks for the note.  By the time I realized that, it has already been
fixed by Bart Cornelis.  Joey Hess also told me how to generate such
changelog format with dch.  I'll use the correct format next time I
start an UNRELEASED entry.

Sorry for the inconvenience.

 Thiemo

Ming
2003.12.26

--
Wireless telegraph is not difficult to understand.  The ordinary telegraph
is like a very long cat.  You pull the tail in New York, and it meows in
Los Angeles.  The wireless is the same, only without the cat.
   --- Albert Einstein
--


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-25 Thread Carlos Z.F. Liu
hello,

I will check and split this big po file tonight.
And I think we should use utf-8. It was already the standard of GNU
Chinese/Simplified translation team.


-- 
 Best Regards,
 Carlos


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-25 Thread Mu Rongjun
Carlos Z.F. Liu wrote:

hello,

I will check and split this big po file tonight.
And I think we should use utf-8. It was already the standard of GNU
Chinese/Simplified translation team.
 

what did you mean by split this big po file?

http://people.debian.org/~barbier/d-i/l10n/zh_CN/zh_CN.po? No, we need 
not to split it.

Take a care look at 
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/doc/translations.txt?cvsroot=d-i

Here is a list (may not be accurate and complete)of templates.pot we may 
retrive and work on it from scrath, when
Ming Hua works out which POs are already done.

http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/languagechooser/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/anna/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/main-menu/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/kdb-chooser/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/base-installer/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/prebaseconfig/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/utils/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/ddetect/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/cdrom-detect/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/retriever/cdrom/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/(cdrom-retriever)/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/retriever/floppy/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/(floppy-retriever)/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/netcfg/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/retriever/net/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/(net-retriever)/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/retriever/choose-mirror/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/cdrom-checker/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/iso-scan/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/bugreporter-udeb/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/partitioner/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/partconf/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/baseconfig-udeb/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/lvmcfg/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/autopartkit/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/grub-installer/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/lilo-installer/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/mips/arcboot-installer/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
http://cvs.alioth.debian.org/cgi-bin/cvsweb.cgi/debian-installer/tools/yaboot-installer/debian/po/templates.pot?cvsroot=d-i
Regards,
Mu.
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-25 Thread Carlos Z.F. Liu
On Thu, 25 Dec 2003 17:09:28 +0800
Mu Rongjun [EMAIL PROTECTED] wrote:

 what did you mean by split this big po file?
  
 http://people.debian.org/~barbier/d-i/l10n/zh_CN/zh_CN.po? No, we need 
 not to split it.

Oh, sorry, I mean a PO file sent to me off-list by Ming Hua.
The file was a nearly finished translation which was done by
bbbush[EMAIL PROTECTED].
I will send splited PO files to you and Ming Hua off-list later.

-- 
 Best Regards,
 Carlos


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-24 Thread Ming Hua
Hi Carlos,

On Thu, Dec 25, 2003 at 05:15:27AM +1300, Carlos Z.F. Liu wrote:
 I'd like to continue the translation of zh_CN branch.
 Perhaps, it could be finished within one or two weeks.

Glad to hear that, hopefully it can be done in time.  I don't have
enough time to do them all, but I will try to contribute.

 to Ming Hua,
 I saw your work of main-menu already. 
 Are you still working on this? And do you want to translate some of the
 rest part? If your want, we may cooperate together.

Yes I am still working on it, although very slow (quite busy at school
these days).  I have submited a update of main-menu po file, but it kind
of got lost in the mess caused by the compromise.  I'll resend it.  I
also has the base-installer half finished, I'll send it too.

Also I am receiving some translation work from Yuan (cc:ed), I'll review
and send them as well.  So Carlos would you please hold for a while
until I sort out that which files has been finished first?  I'll do that
very soon (in 5 hours, I think).

And since this translation is under cooperation, there is one detail:
encoding.  I was using GBK in my translations, and Yuan send his/hers in
UTF-8.  Either one is okay, but we need consistency.  What's your
opinions?

Ming
2003.12.24

--
We used to think that if we know one, we know two, because one and one are
two.  We are finding that we must learn a great deal more about ``and''.
  --- Sir Arthur Eddington
--


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Re: continue the translation of zh_CN

2003-12-24 Thread Mu Rongjun
Hello there,

Yesterday I subscribed this list. It's just wonderful to see you guys here.
I wish I could do some help, in the case of zh_CN translation of d-i.
Ming Hua wrote:

Hi Carlos,

On Thu, Dec 25, 2003 at 05:15:27AM +1300, Carlos Z.F. Liu wrote:
 

I'd like to continue the translation of zh_CN branch.
Perhaps, it could be finished within one or two weeks.
   

Glad to hear that, hopefully it can be done in time.  I don't have
enough time to do them all, but I will try to contribute.
 

to Ming Hua,
I saw your work of main-menu already. 
Are you still working on this? And do you want to translate some of the
rest part? If your want, we may cooperate together.
   

Yes I am still working on it, although very slow (quite busy at school
these days).  I have submited a update of main-menu po file, but it kind
of got lost in the mess caused by the compromise.  I'll resend it.  I
also has the base-installer half finished, I'll send it too.
Also I am receiving some translation work from Yuan (cc:ed), I'll review
and send them as well.  So Carlos would you please hold for a while
until I sort out that which files has been finished first?  I'll do that
very soon (in 5 hours, I think).
 

great work. I'am waiting for it.

And since this translation is under cooperation, there is one detail:
encoding.  I was using GBK in my translations, and Yuan send his/hers in
UTF-8.  Either one is okay, but we need consistency.  What's your
opinions?
 

I prefer UTF-8 at this point, as the i18n-chinese team did.

Ming
2003.12.24
--
We used to think that if we know one, we know two, because one and one are
two.  We are finding that we must learn a great deal more about ``and''.
 --- Sir Arthur Eddington
--
 

Mu.
25/12/03
--
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]