Bug#976013: python3-mshr: Missing parethesis in package description
Package: python3-mshr Severity: minor Dear Maintainer, the third paragraph should be (line 3): This is the base package depending on specific mshr builds. By default mshr is built against dolfin using the preferred version of PETSc in /usr/lib/petsc (with 32-bit indexing) but the alternative version (64-bit PETSc) can be selected by setting the environment variable PETSC_DIR. Thanks, scottmir -- System Information: Debian Release: 10.6 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.9.212-antix.1-amd64-smp (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT) Kernel taint flags: TAINT_PROPRIETARY_MODULE, TAINT_OOT_MODULE Locale: LANG=it_IT.UTF-8, LC_CTYPE=it_IT.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=it_IT.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash Init: sysvinit (via /sbin/init) Versions of packages python3-mshr depends on: pn dolfin-bin ii libc6 2.28-10 ii libgcc1 1:8.3.0-6 pn libmshr-dev pn libmshr2018.1 ii python3 3.7.3-1 pn python3-dolfin pn python3-numpy pn python3-numpy-abi9 pn python3-pybind11 python3-mshr recommends no packages. python3-mshr suggests no packages.
Bug#976011: python3-mshr: Parenthesis missing in last paragraph of package description
Package: python3-mshr Severity: minor Dear Maintainer, in the last paragraph of the package description I've found an error: This is the base package depending on specific mshr builds. By default mshr is built against dolfin using the preferred version of PETSc in /usr/lib/petsc (with 32-bit indexing, but the alternative version (64-bit PETSc) can be selected by setting the environment variable PETSC_DIR. Should be: This is the base package depending on specific mshr builds. By default mshr is built against dolfin using the preferred version of PETSc in /usr/lib/petsc (with 32-bit indexing) but the alternative version (64-bit PETSc) can be selected by setting the environment variable PETSC_DIR. Thanks, scottmir -- System Information: Debian Release: 10.6 APT prefers stable-updates APT policy: (500, 'stable-updates'), (500, 'stable') Architecture: amd64 (x86_64) Foreign Architectures: i386 Kernel: Linux 4.9.212-antix.1-amd64-smp (SMP w/2 CPU cores; PREEMPT) Kernel taint flags: TAINT_PROPRIETARY_MODULE, TAINT_OOT_MODULE Locale: LANG=it_IT.UTF-8, LC_CTYPE=it_IT.UTF-8 (charmap=UTF-8), LANGUAGE=it_IT.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /usr/bin/dash Init: sysvinit (via /sbin/init) Versions of packages python3-mshr depends on: pn dolfin-bin ii libc6 2.28-10 ii libgcc1 1:8.3.0-6 pn libmshr-dev pn libmshr2018.1 ii python3 3.7.3-1 pn python3-dolfin pn python3-numpy pn python3-numpy-abi9 pn python3-pybind11 python3-mshr recommends no packages. python3-mshr suggests no packages.
Bug#772762: libcatalyst-plugin-setenv-perl: wrong plugin's name
Package: libcatalyst-plugin-setenv-perl Severity: minor Hi ;) In the package description the name of the plugin should be Catalyst::Plugin::Setenv (not Catalyst::Plugin::Senenv). Could you please correct it? T.I.A. Bye. Mirco Scottà aka scottmir -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
Bug#768819: python-caja-dbg: wrong separator in package description
Package: python-caja-dbg Severity: minor Hi ;) In the package description I've found that the 2nd and 3rd paragraph are not separated with a full-stop . but with a comma , :\ Could you please correct it? T.I.A. Bye. Mirco Scottà aka scottmir -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
Bug#767647: kicad-doc-ja: russian translation instead of japanese in package description
Package: kicad-doc-ja Severity: minor Hi ;) In the package description we have found that there's an error in the second paragraph. This package is for the Japanese translation not for the Russian one's ;) Could you please correct it? T.I.A. Bye. Mirco Scottà aka scottmir -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
Bug#738165: pd-chaos: name mispelled in package description
Package: pd-chaos Severity: minor Hi ;) In the package description I've found that the name of the professor Julien Clinton Sprott [1] [2] is mispelled: Julian C. Sproutt :s Could you please correct it? T.I.A. [1] http://sprott.physics.wisc.edu/sa.htm [2] http://en.wikipedia.org/wiki/Clint_Sprott Bye. Mirco Scottà aka scottmir -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#735507: tilem-data: wrong paragraph separator in package description
Package: tilem-data Severity: minor Dear Maintainer, I've found an error in the package description of this package. The fullstop (.) that separates the last paragraph of the long description is preceded by a space ( ). This cause the merging with the previous paragraph that therefore is not automatically translated from DDTP [1]. T.I.A. [1] http://ddtp.debian.net/ Bye. Mirco Scottà aka scottmir -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#710766: eclipse-rse: redundant package long description
Package: eclipse-rse Severity: minor Dear Maintainer, IMHO the first and the second paragraph are redundant so I think the first one could be deleted. Note that this affects also the package eclipse-rse-sdk. T.I.A. Bye. Mirco Scottà aka scottmir -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#705657: chef: package short description it's not so short
Package: chef Severity: wishlist Dear Maintainer, please consider to change the 'short description' (aka synopsis) of this package so it adhere to the Debian Policy [1] (max. 80 characters). T.I.A. Bye. Mirco aka scottmir [1] http://www.debian.org/doc/debian-policy/ch-binary.html#s-synopsis -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#703091: python-tweepy-doc: wrong paragraph separation
Package: python-tweepy-doc Severity: minor Dear Maintainer, I've found an error in the Debian Package Description of this package: the separation of the two paragraph has a . preceded by a space; this way the two paragraph are not separated correctly. Also the second paragraph start with a space. Bye. Mirco aka scottmir -- If you can't explain it simply, you don't understand it well enough. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#700766: python-cloudservers: error in Debian package description
Package: python-cloudservers Severity: minor Dear Maintainer, maybe ther's an error in the Debian Package Description of this package: ... Python library and CLI tool for interacting with Rackspace's Cloud Servers, as well as a CLI tool. ... I think that as well as a CLI tool is a repetition of and CLI tool. Bye. Mirco aka scottmir -- Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo ho ancora dei dubbi. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#679029: licq-plugin-qt4: Enlightenment mistyped in Debian package description
Package: licq-plugin-qt4 Severity: minor Dear Maintainer, I've found a typo in the Debian Package Description of this package: (3rd paragraph) ... Docking support is also available for Window Maker, AfterStep and Enlightment among others. ^^^ ... s/Enlightment/Enlightenment This may prevent the user to find your interesting package ;) Bye. Mirco aka scottmir -- Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo ho ancora dei dubbi. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#676279: libgmlib0: wrong package name in Debian package description
Package: libgmlib0 Severity: minor Dear Maintainer, I've found a type in the Debian Packade Description of this package: ... A set of functions used by gnome-mplayer and gecko-mediaplyer. ... s/gecko-mediaplyer/gecko-mediaplayer This may prevent the user to find the desired package. Bye. Mirco aka scottmir -- Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo ho ancora dei dubbi. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/)
Bug#675088: frown-doc: wrong separator in package description
Package: frown-doc Severity: minor Dear Maintainer, as you can see in DDTSS [1], there is a wrong separator between the 1st and the 2nd paragraph. This cause problem in the translation process. [...] Description: Manual of the frown parser generator for Haskell 98 The manual and examples of the frown LALR(k) parser generator. , Frown is inspired by the parser generator Happy and uses a syntax [...] [1] http://ddtp.debian.net/ddt.cgi?desc_id=46168 TIA Bye. Mirco aka scottmir -- Due cose sono infinite: l'universo e la stupidità umana, ma riguardo l'universo ho ancora dei dubbi. (A.Einstein) GNU/Linux User: 410619 (https://linuxcounter.net/) -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#639345: cobalt-panel-utils: Homepage does not work
Package: cobalt-panel-utils Severity: minor Hi :) The URL reported in the package description: http://gentoo.404ster.com/ does not work. Please see also #615379. Thanks, Mirco. -- System Information: Debian Release: squeeze/sid APT prefers lucid-updates APT policy: (500, 'lucid-updates'), (500, 'lucid-security'), (500, 'lucid-backports'), (500, 'lucid') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.32-33-generic (SMP w/1 CPU core) Locale: LANG=it_IT.UTF-8, LC_CTYPE=it_IT.UTF-8 (charmap=UTF-8) Shell: /bin/sh linked to /bin/dash -- To UNSUBSCRIBE, email to debian-bugs-dist-requ...@lists.debian.org with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact listmas...@lists.debian.org
Bug#620530: [INTL: IT] dwww debconf translation
Package: dwww Version: 1.11.5 Tags: l10n Severity: wishlist # Italian translation of dwww'S PO-DEBCONF FILE. # Copyright (C) 2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the dwww package. # Mirco Scottà msco...@libero.it, 2011. # Collaboratively translated during an online sprint, thanks to all contributors! # msgid msgstr Project-Id-Version: 1.11.5\n Report-Msgid-Bugs-To: rob...@debian.org\n POT-Creation-Date: 2007-04-03 01:36+0200\n PO-Revision-Date: 2011-03-24 22:00+0100\n Last-Translator: Mirco Scottà msco...@libero.it\n Language-Team: Italian t...@lists.linux.it\n MIME-Version: 1.0\n Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n Content-Transfer-Encoding: 8bit\n #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:1001 msgid Location of web server's document root: msgstr Posizione della document root del server web: #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:1001 msgid dwww needs to know the path of the directory which contains your web server's document root. The web standard suggests /var/www. msgstr à necessario che dwww conosca il percorso della directory contenente la document root del server web. Lo standard web suggerisce /var/www. #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:2001 msgid Location of web server's cgi directory: msgstr Posizione della directory cgi del server web: #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:2001 msgid dwww needs to know the path of the directory which contains your web server's CGI scripts. The web standard suggests /usr/lib/cgi-bin, but your web server may already be configured for a different location. msgstr à necessario che dwww conosca il percorso della directory che contiene gli script CGI del server web. Lo standard web suggerisce /usr/lib/cgi-bin, ma il server web potrebbe essere già configurato per una posizione differente. #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:3001 msgid Name of CGI user: msgstr Nome dell'utente CGI: #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:3001 msgid dwww needs to know what user will be running the dwww CGI script, as the cache directory must be owned by that user. msgstr à necessario che dwww conosca quale utente eseguirà lo script CGI, in modo che la directory della cache sia attribuita a quell'utente. #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:4001 msgid Host name of the web server: msgstr Nome host del server web: #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:4001 msgid dwww needs to know the host name of your web server. msgstr à necessario che dwww conosca il nome host del server web. #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:5001 msgid Web server's port: msgstr Porta del server web: #. Type: string #. Description #: ../dwww.templates:5001 msgid dwww needs to know what port your web server is running on. Normally web servers run on port 80. msgstr à necessario che dwww conosca la porta su cui il server web è in esecuzione. Solitamente i server web utilizzano la porta 80. #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:6001 msgid Directory does not exist! msgstr Directory inesistente! #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:6001 msgid Directory ${dir} does not exist. msgstr La directory ${dir} non esiste. #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:7001 msgid User not found! msgstr Utente non trovato! #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:7001 msgid User ${user} does not exist. msgstr L'utente ${user} non esiste. #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:8001 msgid Port value should be a number! msgstr Il valore della porta dovrebbe essere un numero! #. Type: note #. Description #: ../dwww.templates:8001 msgid Value entered for port: ${port} is invalid. msgstr Il valore inserito per la porta: ${port} non è corretto. #. Type: boolean #. Description #: ../dwww.templates:9001 msgid Should post-installation script index your documentation files? msgstr Permettere allo script di post installazione di indicizzare la documentazione? #. Type: boolean #. Description #: ../dwww.templates:9001 msgid dwww-index++(8) program will be run once a week to index your documentation files registered with doc-base package. msgstr Il programma dwww-index++(8) sarà eseguito una volta alla settimana per indicizzare la documentazione registrata con il pacchetto doc-base. #. Type: boolean #. Description #: ../dwww.templates:9001 msgid The index can also be generated (in the background) by the post-installation script. This process needs quite a lot of computer resources, and can take several minutes so you can choose now if you would like to do this. msgstr L'indice può anche essere generato, in background, dallo script di post installazione. Dato che il processo necessita di una discreta quantità di risorse e può impiegare diversi minuti, si può scegliere se generarlo ora.