Bug#373960: [Pkg-alsa-devel] Bug#373960: alsa-driver: [INTL:pt_BR] Please use the attached UTF-8 encoded translation

2006-07-04 Thread Elimar Riesebieter
On Tue, 04 Jul 2006 the mental interface of
Felipe Augusto van de Wiel (faw) told:

 -BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
 Hash: SHA1
 
 On 06/16/2006 11:43 AM, Andre Luis Lopes wrote:
  Package: alsa-driver
  Severity: wishlist
  Tags: patch l10n
  
  
  Hello,
  
  Would you please be so kind to use the attached translation instead of the
  one already included into the alsa-driver package ? The one attached is
  exactly the one already included, except that it's now encoded as UTF-8
  instead of ISO-8859-1.
  
  We are trying to convert as many translations as possible as
  debian-installer now's installing systems using UTF-8 instead of the Sarge
  behaviour of using ISO-8859-1.
  
  Regards,
 
 
   On behalf of l10n-portuguese team (and also because andrelop
 is a little bit busy in the last days), I would like to ask you to
 consider this new version of the potfile that contains some minor
 fixes that appeared during our QA process. Please, note that is is
 also UTF-8 encoded.
 
   I also changed the translator field so andrelop will not get
 bug hits because of me. :-)

I changed the po file for next upload.

Elimar

-- 
  Learned men are the cisterns of knowledge, 
  not the fountainheads ;-)


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of unsubscribe. Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]



Bug#373960: alsa-driver: [INTL:pt_BR] Please use the attached UTF-8 encoded translation

2006-07-03 Thread Felipe Augusto van de Wiel (faw)
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-
Hash: SHA1

On 06/16/2006 11:43 AM, Andre Luis Lopes wrote:
 Package: alsa-driver
 Severity: wishlist
 Tags: patch l10n
 
 
 Hello,
 
 Would you please be so kind to use the attached translation instead of the
 one already included into the alsa-driver package ? The one attached is
 exactly the one already included, except that it's now encoded as UTF-8
 instead of ISO-8859-1.
 
 We are trying to convert as many translations as possible as
 debian-installer now's installing systems using UTF-8 instead of the Sarge
 behaviour of using ISO-8859-1.
 
 Regards,


On behalf of l10n-portuguese team (and also because andrelop
is a little bit busy in the last days), I would like to ask you to
consider this new version of the potfile that contains some minor
fixes that appeared during our QA process. Please, note that is is
also UTF-8 encoded.

I also changed the translator field so andrelop will not get
bug hits because of me. :-)

Kind regards,

- --
Felipe Augusto van de Wiel (faw)
Debian. Freedom to code. Code to freedom!
-BEGIN PGP SIGNATURE-
Version: GnuPG v1.4.3 (GNU/Linux)
Comment: Using GnuPG with Debian - http://enigmail.mozdev.org

iD8DBQFEqejaCjAO0JDlykYRAsvJAJ9vZKpfsMslGe1mFAdf4WBf++JrKwCg0pV1
RtUzf+Mc4iiP5VJ79x46ybc=
=+pSe
-END PGP SIGNATURE-


alsa-driver_pt_BR.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


Bug#373960: alsa-driver: [INTL:pt_BR] Please use the attached UTF-8 encoded translation

2006-06-16 Thread Andre Luis Lopes
Package: alsa-driver
Severity: wishlist
Tags: patch l10n


Hello,

Would you please be so kind to use the attached translation instead of the
one already included into the alsa-driver package ? The one attached is
exactly the one already included, except that it's now encoded as UTF-8
instead of ISO-8859-1.

We are trying to convert as many translations as possible as
debian-installer now's installing systems using UTF-8 instead of the Sarge
behaviour of using ISO-8859-1.

Regards,


-- System Information:
Debian Release: testing/unstable
  APT prefers unstable
  APT policy: (990, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.16-2-k7
Locale: LANG=pt_BR.ISO-8859-1, LC_CTYPE=pt_BR.ISO-8859-1 (charmap=ISO-8859-1)


pt_BR.po.gz
Description: Binary data