Package: phpbb2 Version: 2.0.21-5 Severity: minor Tags: patch l10n I have prepared a translation of the po-debconf template into German. Please include it in debian/po.
Note: The template states that all webservers are supported that support PHP4. However, the Depends: list PHP5 as an alternative as well. Maybe that string needs to be updated. Matthias -- System Information: Debian Release: 4.0 APT prefers testing APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable') Architecture: amd64 (x86_64) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64 Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German # Copyright (C) 2006, Matthias Julius # This file is distributed under the same license as the phpbb2 package. # # Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>, 2006. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: phpbb2 2.0.21-5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Jeroen van Wolffelaar <[EMAIL PROTECTED]>\n" "POT-Creation-Date: 2006-10-01 13:15+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-12-21 23:44-0500\n" "Last-Translator: Matthias Julius <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: boolean #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:1001 msgid "Overwrite your current configuration?" msgstr "Ihre gegenwärtige Konfiguration überschreiben?" #. Type: boolean #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:1001 msgid "" "An existing configuration file for the database has been found as /etc/" "phpbb2/config.php" msgstr "" "Eine existierende Konfigurationsdatei für die Datenbank wurde in " "/etc/phpbb2/config.php gefunden." #. Type: boolean #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:1001 msgid "" "Select this if you want to redo this setup. No database will be destroyed, " "but any customization of /etc/phpbb2/config.php will be lost." msgstr "" "Wählen Sie dies, falls Sie die Einstellungen neu vornehmen möchten. Keine " "Datenbank wird zerstört, aber jegliche Anpassungen von /etc/phpbb2/config.php " "werden überschrieben." #. Type: select #. Choices #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:2001 msgid "Create, Populate, None" msgstr "Erzeugen, Tabellen anlegen, Nichts" #. Type: select #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:2002 msgid "Database creation" msgstr "Erzeugung der Datenbank" #. Type: select #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:2002 msgid "" "If you have not yet created a database and want to do so now, choose \"Create" "\"." msgstr "" "Falls Sie noch keine Datenbank erzeugt haben und dies jetzt tun möchten, " "wählen Sie »Erzeugen«." #. Type: select #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:2002 msgid "" "If you have created a database that currently has no tables and want to " "create the tables now, choose \"Populate\"." msgstr "" "Falls Sie eine Datenbank erzeugt haben, die aber noch keine Tabellen hat, und " "Sie möchten die Tabellen jetzt anlegen, wählen Sie »Tabellen anlegen«." #. Type: select #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:2002 msgid "If none of the above options applies to you, choose \"None\"." msgstr "Falls keine der obigen Möglichkeiten für Sie passt, wählen Sie »Nichts«." #. Type: string #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:3001 msgid "What is the hostname of your database server?" msgstr "Wie lautet der Rechnername Ihres Datenbank-Servers?" #. Type: string #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:3001 msgid "If your database is local, accept the default of 'localhost'." msgstr "" "Falls Ihre Datenbank lokal ist, akzeptieren Sie die Voreinstellung " "»localhost«." #. Type: string #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:3001 msgid "" "If your database is on a separate computer, then you will need to enter the " "resolvable domain name for that computer." msgstr "" "Falls sich Ihre Datenbank auf einem separaten Rechner befindet, geben Sie den " "Domain-Namen dieses Rechners ein." #. Type: string #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:4001 msgid "What name do you want for the database?" msgstr "Welchen Namen möchten Sie der Datenbank geben?" #. Type: string #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:4001 msgid "" "All users, posts, etc., are stored in a single database. What would you like " "to name it?" msgstr "" "Alle Benutzer, Nachrichten u. s. w., werden in einer einzigen Datenbank " "gespeichert. Wie soll sie benannt werden?" #. Type: string #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:5001 msgid "What database username do you want to use?" msgstr "Welchen Benutzernamen möchten Sie für die Datenbank verwenden?" #. Type: string #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:5001 msgid "" "A database-user dedicated to running phpBB will be created, in the interest " "of security." msgstr "" "Im Sinne der Sicherheit wird ein Datenbankbenutzer speziell zum Betreiben von " "phpBB angelegt." #. Type: password #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:6001 msgid "What database password do you want to use?" msgstr "Welches Datenbankpasswort möchten Sie verwenden?" #. Type: password #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:6001 msgid "Choose a password for the databaseuser." msgstr "Wählen Sie ein Passwort für den Datenbankbenutzer." #. Type: password #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:6001 msgid "If you leave this empty, random password will be generated." msgstr "Falls Sie dies leer lassen, wird ein zufälliges Passwort generiert." #. Type: password #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:8001 msgid "What is the MySQL root password?" msgstr "Wie lautet das MySQL-root-Passwort?" #. Type: password #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:8001 msgid "" "In order to create the necessary user and database, the MySQL root password " "is needed." msgstr "" "Zum Anlegen des notwendigen Benutzers und der Datenbank wird das " "MySQL-root-Passwort benötigt." #. Type: password #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:8001 msgid "" "The password will be temporarily stored by debconf until the configuration " "phase of this installation. If you do not trust debconf to securely manage " "this password, you will need to create the user and database yourself, and " "re-configure phpbb2-conf-mysql chosing \"Populate\"." msgstr "" "Dass Passwort wird temporär von Debconf bis zur Konfigurationsphase dieser " "Installation gespeichert. Falls Sie Debconf nicht vertrauen, das Passwort " "sicher zu handhaben, müssen Sie den Benutzer und die Datenbank selbst " "anlegen, phpbb2-conf-mysql neu einrichten und »Tabellen anlegen« auswählen." #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:9001 msgid "FAILURE: Database not created" msgstr "Fehler: Datenbank nicht angelegt" #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:9001 msgid "" "The configuration script failed to create the phpbb database. Please run " "dpkg-reconfigure phpbb2-conf-mysql, to try with different options, or don't " "use phpbb2-conf-mysql at all." msgstr "" "Das Anlegen der phpBB-Datenbank durch das Konfigurationsskript ist " "fehlgeschlagen. Bitte rufen Sie »dpkg-reconfigure phpbb2-conf-mysql« auf, um " "andere Einstellungen zu probieren, oder verzichten Sie auf die Verwendung von " "phpbb2-conf-mysql komplett." #. Type: note #. Description #. Type: note #. Description #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:9001 ../phpbb2-conf-mysql.templates:10001 #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:11001 msgid "Error: ${error}" msgstr "Fehler: ${error}" #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:10001 msgid "FAILURE: Database user not created" msgstr "Fehler: Datenbankbenutzer nicht angelegt" #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:10001 msgid "" "The configuration script failed to create the phpbb database user. Please " "run dpkg-reconfigure phpbb2-conf-mysql, to try with different options, or " "don't use phpbb2-conf-mysql at all." msgstr "" "Das Anlegen des phpBB-Datenbankbenutzers durch das Konfigurationsskript ist " "fehlgeschlagen. Bitte rufen Sie »dpkg-reconfigure phpbb2-conf-mysql« auf, um " "andere Einstellungen zu probieren, oder verzichten Sie auf die Verwendung von " "phpbb2-conf-mysql komplett." #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:11001 msgid "FAILURE: Tables not created" msgstr "Fehler: Tabellen nicht angelegt" #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:11001 msgid "" "The configuration script failed to create the phpbb tables. Please run dpkg-" "reconfigure phpbb2-conf-mysql, to try with different options, or don't use " "phpbb2-conf-mysql at all." msgstr "" "Das Anlegen der phpBB-Tabellen durch das Konfigurationsskript ist " "fehlgeschlagen. Bitte rufen Sie »dpkg-reconfigure phpbb2-conf-mysql« auf, um " "andere Einstellungen zu probieren, oder verzichten Sie auf die Verwendung von " "phpbb2-conf-mysql komplett." #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:14001 msgid "Database not purged" msgstr "Datenbank nicht gelöscht" #. Type: note #. Description #: ../phpbb2-conf-mysql.templates:14001 msgid "" "The purge script did not drop the database for phpbb2, nor the user created " "for it. You will need to do so yourself (but only if you want to lose all " "data and board configuration)." msgstr "" "Das Löschskript hat weder die Datenbank für phpbb2 noch den Benutzer, der für " "sie angelegt wurde, gelöscht. Sie müssen dies selbst tun (aber nur, falls Sie " "alle Daten und die Board-Konfiguration verlieren möchten)." #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb2.templates:1001 msgid "Webserver(s) to configure:" msgstr "Zu konfigurierende(r) Webserver:" #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb2.templates:1001 msgid "" "phpBB runs on any webserver with PHP4 support. However, only Apache variants " "are currently supported by this configuration script. Select the one(s) you " "want to configure." msgstr "" "phpBB läuft auf jedem Webserver mit PHP4-Unterstützung. Jedoch werden nur die " "Apache-Varianten von diesem Konfigurationsskript unterstützt. Wählen Sie " "diejenigen aus, die Sie einrichten möchten." #. Type: multiselect #. Description #: ../phpbb2.templates:1001 msgid "" "Note: You will need to restart the server(s) yourself (typically by running " "something like /etc/init.d/apache-??? reload)." msgstr "" "Hinweis: Sie müssen die Server selbst neu starten (typischerweise durch " "Aufrufen von so etwas wie /etc/init.d/apache-??? reload)."