Bug#408356: manpages-fr-extra: Error for the description of %c and %C options in man(1) find

2007-01-25 Thread Nicolas STRANSKY
Package: manpages-fr-extra
Version: 20061210
Severity: normal


Hi,

In the find.1 manpage, %c and %C options are translated with exactly the
same phrase as %t and %T, whereas it should include a description about
the fact that %c and %C reflect the file's _status_ modification time,
and not only the file modification time. This is also true for the
-ctime option, which could include a precision about this.
So the translation could be this:

%c Date de dernière modification du statut du fichier, dans le format 
renvoyé
%par la fonction C « ctime ».
%CkDate de dernière modification du statut du fichier, dans le format 
spécifié
%par k, comme pour la directive %A.

And for -ctime:
-ctime n
Date de dernière modification du statut du fichier il y a n*24 heures. 
Consultez 
l’explication concernant  -atime  pour comprendre  comment  les  effets  
d’arrondis  
altèrent l’interprétation de la date de dernière modification du fichier.

thanks and best regards,
Nicolas Stransky

-- System Information:
Debian Release: 4.0
  APT prefers testing
  APT policy: (700, 'testing'), (700, 'stable'), (101, 'unstable')
Architecture: i386 (i686)
Shell:  /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.19.2-dbx1
Locale: LANG=fr_FR.UTF-8, LC_CTYPE=fr_FR.UTF-8 (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL 
set to fr_FR.UTF-8)

manpages-fr-extra depends on no packages.

Versions of packages manpages-fr-extra recommends:
ii  manpages-fr   2.39.1-4   French version of the manual pages

-- no debconf information



Bug#408356: manpages-fr-extra: Error for the description of %c and %C options in man(1) find

2007-01-25 Thread Thomas Huriaux
tag 408356 pending
thanks

Hi,

Nicolas STRANSKY [EMAIL PROTECTED] (25/01/2007):
 In the find.1 manpage, %c and %C options are translated with exactly the
 same phrase as %t and %T, whereas it should include a description about
 the fact that %c and %C reflect the file's _status_ modification time,
 and not only the file modification time. This is also true for the
 -ctime option, which could include a precision about this.
 So the translation could be this:
 
 %c Date de dernière modification du statut du fichier, dans le
 format renvoyé %par la fonction C « ctime ».
 %CkDate de dernière modification du statut du fichier, dans le
 format spécifié %par k, comme pour la directive %A.
 
 And for -ctime:
 -ctime n
 Date de dernière modification du statut du fichier il y a n*24 heures.
 Consultez l’explication concernant  -atime  pour comprendre  comment
 les  effets  d’arrondis  altèrent l’interprétation de la date de
 dernière modification du fichier.

Thanks for your report, this has been fixed in our svn.

Cheers,

-- 
Thomas Huriaux


signature.asc
Description: Digital signature