Package: davfs2
Version: 1.1.2-3
Severity: minor
Tags: patch l10n
I have prepared a translation of the po-debconf template into German.
Please include it in debian/po.
Matthias
-- System Information:
Debian Release: 4.0
APT prefers testing
APT policy: (900, 'testing'), (50, 'unstable')
Architecture: amd64 (x86_64)
Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
Kernel: Linux 2.6.18-3-amd64
Locale: LANG=de_DE.UTF-8, LC_CTYPE=en_US.UTF-8 (charmap=UTF-8)
# translation of po-debconf template to German
# Copyright (C) 2007, Matthias Julius
# This file is distributed under the same license as the davfs2 package.
#
# Matthias Julius [EMAIL PROTECTED], 2007.
msgid
msgstr
Project-Id-Version: davfs2 1.1.2-3\n
Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]
POT-Creation-Date: 2006-12-29 19:45+\n
PO-Revision-Date: 2007-01-31 22:44-0500\n
Last-Translator: Matthias Julius [EMAIL PROTECTED]\n
Language-Team: German debian-l10n-german@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n
X-Generator: KBabel 1.11.4\n
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid Do you want /sbin/mount.davfs to be installed SUID root?
msgstr Soll /sbin/mount.davfs mit gesetztem SUID-Bit für root installiert werden?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid
The file /sbin/mount.davfs must have the SUID bit set if you want to allow
non-root users to mount webdav resources.
msgstr
Die Datei /sbin/mount.davfs muss das SUID-Bit gesetzt haben, falls Sie
Nicht-root-Benutzern erlauben möchten, Webdav-Recourcen einzubinden.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid Files with SUID root are normally avoided.
msgstr Dateien mit SUID root werden normalerweise vermieden.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid
If you answer confirmative to this question, more details will be required.
Otherwise, non-root users can not mount webdav resources.
msgstr
Falls Sie dieser Frage zustimmen, werden mehr Details benötigt. Anderenfalls
können Nicht-root-Benutzer keine Webdav-Resourcen einbinden.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:1001
msgid You can always change your opinion with \dpkg-reconfigure davfs2\
msgstr
Sie können Ihre Meinung jederzeit durch Aufruf von »dpkg-reconfigure davfs2«
ändern.
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid The non-root users of davfs2 must be part of this group:
msgstr Die Nicht-root-Benutzer von davfs2 müssen Mitglied dieser Gruppe sein:
#. Type: string
#. Description
#: ../templates:2001
msgid
For creating a file in /var/run/mount.davfs you must provide a group to own
this directory. If you give a non-existant group, it will be created for you.
msgstr
Um eine Datei in /var/run/mount.davfs anzulegen, müssen Sie eine Gruppe
benennen, die dieses Verzeichnis besitzen soll. Falls Sie eine
nichtexistierende Gruppe angeben, wird sie angelegt.
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid Do you want to create this new group?
msgstr Möchten Sie diese neue Gruppe anlegen?
#. Type: boolean
#. Description
#: ../templates:3001
msgid
The group \${group_name}\ will be created because it doesn't exist in your
system and will be used by davfs2 if you answer confirmative.
msgstr
Die Gruppe »${group_name}« wird angelegt, weil sie auf Ihrem System nicht
existiert. Sie wird von davfs2 verwendet, falls Sie dieser Frage zustimmen.
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid Non-root users can now mount webdav resources
msgstr Nicht-root-Benutzer können jetzt Webdav-Resourcen einbinden.
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid
The group \${group_name}\ will be used for davfs2. You must add to this
group all your users that you want to grant access. Remember to add a line
similar to this one in the /etc/fstab:
msgstr
Die Gruppe »${group_name}« wird für davfs2 verwendet. Sie müssen alle
Benutzer, denen Sie Zugang gewähren möchten, zu dieser Gruppe hinzufügen.
Denken Sie daran, eine Zeile wie die folgende zu /etc/fstab hinzuzufügen:
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid https://webdav.site.com/path /mnt davfs rw,users,noauto 0 0
msgstr https://webdav.site.com/path /mnt davfs rw,users,noauto 0 0
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid
Please, note that you should use http if your server doesn't support https
connections. The mount point, the name of the server and the path must be
adapted to your requirements.
msgstr
Bitte beachten Sie, dass Sie HTTP benutzen sollten, falls Ihr Server kein
HTTPS unterstützt. Der Einhängepunkt, der Name des Servers und der Pfad
müssen an Ihre Anforderungen angepasst werden.
#. Type: note
#. Description
#: ../templates:4001
msgid
More options can be used optionaly, please check the mount.davfs manpage for
more information.
msgstr
Mehr Einstellungen können optional verwendet werden. Bitte lesen Sie die
Handbuchseite von mount.devfs zu mehr