Bug#415320: [INTL:zh_CN] Simplified Chinese translation for dpkg updated
Quoting Anthony Wong ([EMAIL PROTECTED]): > Package: dpkg > Version: 1.13.25 > Severity: wishlist > Tags: l10n patch > > Attached is an updated file for zh_CN.po, please apply it, thanks. > > Anthony Wong Two strings are marked fuzzy in that file. Is that intended? -- signature.asc Description: Digital signature
Bug#415320: [INTL:zh_CN] Simplified Chinese translation for dpkg updated
-BEGIN PGP SIGNED MESSAGE- Hash: SHA1 Christian Perrier wrote: >> Attached is an updated file for zh_CN.po, please apply it, thanks. >> >> Anthony Wong > > Two strings are marked fuzzy in that file. > > Is that intended? Thanks for spotting this, they are unintentional and both should be removed. Anthony Wong -BEGIN PGP SIGNATURE- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFF/UVMNLOpoHvSL3QRAnolAJsGHskV43+e2JuXAlf8EeA+c74eugCfcnod xK+M7a1Pu8zaKwxaY9R9QPM= =OLOo -END PGP SIGNATURE- -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
Bug#415320: [INTL:zh_CN] Simplified Chinese translation for dpkg updated
Quoting Anthony Wong ([EMAIL PROTECTED]): > Thanks for spotting this, they are unintentional and both should be removed. OK, done. signature.asc Description: Digital signature