Package: davfs2 Severity: wishlist Tags: patch l10n
Here is the Swedish debconf translation for davfs2 Regards, Daniel -- System Information: Debian Release: lenny/sid APT prefers unstable APT policy: (500, 'unstable'), (500, 'stable') Architecture: i386 (i686) Kernel: Linux 2.6.17.4 Locale: LANG=sv_SE, LC_CTYPE=sv_SE (charmap=UTF-8) (ignored: LC_ALL set to sv_SE) Shell: /bin/sh linked to /bin/bash
# Swedish translation for davfs2 debconf template. # Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the davfs2 package. # Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>, 2007. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: davfs2 debconf\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2007-06-05 07:42+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-06-06 11:47+0100\n" "Last-Translator: Daniel Nylander <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Should unprivileged users be allowed to mount WebDAV resources?" msgstr "Ska vanliga användare tillåtas att montera WebDAV-resurser?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "The file /sbin/mount.davfs must have the SUID bit set if you want to allow unprivileged (non-root) users to mount WebDAV resources." msgstr "Filen /sbin/mount.davfs måste ha SUID-biten satt om du vill tillåta vanliga användare (icke-root) att montera WebDAV-resurser." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "Choosing this option is discouraged for security reasons. If you choose it, additional input will be required." msgstr "Detta alternativ rekommenderas inte på grund av säkerhetsskäl. Om du väljer det kommer ytterligare information att krävas." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:2001 msgid "If you do not choose this option, only root will be allowed to mount WebDAV resources. This can later be changed by running 'dpkg-reconfigure davfs2'." msgstr "Om du inte väljer det här alternativet kommer endast root att tillåtas att montera WebDAV-resurser. Det här kan ändras senare genom att köra \"dpkg-reconfigure davfs2\"." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "User running the mount.davfs daemon:" msgstr "Användare som ska köra mount.davfs-demonen:" #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Once the davfs resource has been mounted, the daemon will drop the root privileges and will run with an unprivileged user ID." msgstr "När davfs-resursen har monterats kommer demonen att släppa root-privilegierna och köra med ett vanligt användar-id." #. Type: string #. Description #: ../templates:3001 msgid "Please choose which login name should be used by the daemon." msgstr "Välj vilket inloggningsnamn som ska användas av demonen." #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Group for users who will be allowed to mount WebDAV resources:" msgstr "Grupp för användare som ska tillåtas att montera WebDAV-resurser:" #. Type: string #. Description #: ../templates:4001 msgid "Mounting WebDAV resources creates a file in /var/run/mount.davfs. This directory will be owned by the group specified here." msgstr "Montering av WebDAV-resurser skapar en fil i /var/run/mount.davfs. Den här katalogen kommer att ägas av gruppen som anges här." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "Do you want to create a new user?" msgstr "Vill du skapa en ny användare?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:5001 msgid "The \"${user_name}\" user does not exist on the system and will be created if you choose this option." msgstr "Användaren \"${user_name}\" finns inte på systemet och kommer att skapas om du väljer det här alternativet." #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "Do you want to create a new group?" msgstr "Vill du skapa en ny grupp?" #. Type: boolean #. Description #: ../templates:6001 msgid "The \"${group_name}\" group does not exist on the system and will be created if you choose this option." msgstr "Gruppen \"${group_name}\" finns inte på det här systemet och kommer att skapas om du väljer det här alternativet." #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "Unprivileged users allowed to mount WebDAV resources" msgstr "Vanliga användare som tillåtas att montera WebDAV-resurser" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "The \"${group_name}\" group and the \"${user_name}\" user will be used by davfs2. All users who should be granted the right to mount WebDAV resources should be added to the group \"${group_name}\" using the following command:" msgstr "Gruppen \"${group_name}\" och användaren \"${user_name}\" kommer att användas av davfs2. Alla användare som ska tillåtas att montera WebDAV-resurser ska läggas till i gruppen \"${group_name}\" med hjälp av följande kommando:" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "The following should also be added to /etc/fstab:" msgstr "Följande bör även läggas till i /etc/fstab:" #. Type: note #. Description #: ../templates:7001 msgid "Additional options are available. Please read the mount.davfs man page for more information." msgstr "Ytterligare alternativ finns tillgängliga. Läs manualsidan för mount.davfs för mer information."