Bug#470096: [spanish] there should be a space after the colon in the password prompt

2008-04-01 Thread Claudio Saavedra

El vie, 28-03-2008 a las 22:57 +0100, Nicolas François escribió:
> On Sun, Mar 09, 2008 at 01:24:07AM -0300, Claudio Saavedra wrote:
> > 
> > In a 'es' localized environment, the su command shows a "Contraseña:"
> > prompt without a space after the colon, which is really ugly, and wrong
> > according with spanish punctuation rules.
> > 
> > The right translation should be "Contraseña: ".
> 
> This prompt is not in shadow, but in PAM (pam_unix or pam_userdb modules).
> 
> Best Regards,

Ok, I found the file with the translation to be this one [0]. I'm
attaching an updated translation that fixes this issue in several other
places as well. If this is not the proper place to ask for this to be
fixed, please tell me where to send it.


Claudio

[0]
http://i18n.debian.net/material/po/unstable/main/p/pam/Linux-PAM/po/pam_0.99.7.1-6_es.po.gz

-- 
Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]>


pam_0.99.7.1-6_es.po.gz
Description: GNU Zip compressed data


Bug#470096: [spanish] there should be a space after the colon in the password prompt

2008-03-28 Thread Nicolas François
reassign 470096 libpam-runtime
notfound 470096 1:4.1.0-2
found 470096 0.99.7.1-6
thanks

Hello,

On Sun, Mar 09, 2008 at 01:24:07AM -0300, Claudio Saavedra wrote:
> 
> In a 'es' localized environment, the su command shows a "Contraseña:"
> prompt without a space after the colon, which is really ugly, and wrong
> according with spanish punctuation rules.
> 
> The right translation should be "Contraseña: ".

This prompt is not in shadow, but in PAM (pam_unix or pam_userdb modules).

Best Regards,
-- 
Nekral




Bug#470096: [spanish] there should be a space after the colon in the password prompt

2008-03-08 Thread Claudio Saavedra
Package: login
Version: 1:4.1.0-2
Tags: l10n
Severity: minor

In a 'es' localized environment, the su command shows a "Contraseña:"
prompt without a space after the colon, which is really ugly, and wrong
according with spanish punctuation rules.

The right translation should be "Contraseña: ".

Thanks,

Claudio

-- 
Claudio Saavedra <[EMAIL PROTECTED]>