package: krb5 severity: wishlist tags: patch l10n
-- http://frakalendern.se
# translation of sv.po to Swedish # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. # Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>, 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sv\n" "Report-Msgid-Bugs-To: [EMAIL PROTECTED]" "POT-Creation-Date: 2008-05-21 11:38-0700\n" "PO-Revision-Date: 2008-06-23 12:59+0200\n" "Last-Translator: Martin Bagge <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Swedish <[EMAIL PROTECTED]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "Setting up a Kerberos Realm" msgstr "Ställer in ett Kerberos realm " #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "" "This package contains the administrative tools required to run the Kerberos " "master server." msgstr "" "Detta paket innehåller administrationsverktygen för att köra en huvudserver " "av Kerberos." #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "" "However, installing this package does not automatically set up a Kerberos " "realm. This can be done later by running the \"krb5_newrealm\" command." msgstr "" "Att bara installera paketet ger dock inte automatiskt en fix och färdig " "Kerberos realm. Detta kan göras vid ett senare tillfälle genom att köra " "\"krb5_newrealm\"." #. Type: note #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:2001 msgid "" "Please also read the /usr/share/doc/krb5-kdc/README.KDC file and the " "administration guide found in the krb5-doc package." msgstr "" "Läs också /usr/share/doc/krb5-kdc/README.KDC och administrationsguiden i " "paketet 'krb5-doc'." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:3001 msgid "Run the Kerberos V5 administration daemon (kadmind)?" msgstr "Vill du köra administrationstjänsten för Kerberos V5(kadmind)?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:3001 msgid "" "Kadmind serves requests to add/modify/remove principals in the Kerberos " "database." msgstr "" "Kadmind tar emot förfrågningar om att lägga till/ändra/ta bort innehåll i " "Kerberosdatabasen." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-admin-server.templates:3001 msgid "" "It is required by the kpasswd program, used to change passwords. With " "standard setups, this daemon should run on the master KDC." msgstr "" "kpasswd (används för att byta lösenord) behöver den. I standardutförandet så " "ska den köras på huvud-KDC." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "Create the Kerberos KDC configuration automatically?" msgstr "Vill du skapa Kerberos KDC-konfigurationen automatiskt?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "" "The Kerberos Domain Controller (KDC) configuration files, in /etc/krb5kdc, " "may be created automatically." msgstr "" "Kerberos domänkontrolls (KDC) konfigurationsfiler i /etc/krb5kdc kan skapas " "automatiskt." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "" "By default, an example template will be copied into this directory with " "local parameters filled in." msgstr "" "Standardutförandet är att kopiera lokala inställningar till en exempelfil " "kompieras som läggs i denna katalog." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:2001 msgid "" "Administrators who already have infrastructure to manage their Kerberos " "configuration may wish to disable these automatic configuration changes." msgstr "" "Administratörer som redan har infrastruktur för att ta hand om Kerberos " "konfigurationsfiler kan stänga av denna automatiska körning." #. Type: select #. Description #: ../krb5-kdc.templates:3001 msgid "Kerberos V4 compatibility mode to use:" msgstr "Kompabilitetsläge för Kerberos v4-anslutningar:" #. Type: select #. Description #. "nopreauth" is a literal string and should be left in English #: ../krb5-kdc.templates:3001 #, fuzzy msgid "" "By default, Kerberos V4 requests are allowed from principals that do not " "require preauthentication (\"nopreauth\"). This allows Kerberos V4 services " "to exist while requiring most users to use Kerberos V5 clients to get their " "initial tickets. These tickets can then be converted to Kerberos V4 tickets." msgstr "" "Standardutförandet är att tillåta Kerberos v4-klienter som inte kräver " "förautentisiering (\"nopreauth\"). Då kan en Kerberos v4-tjänster finnas " "kvar men man kräver att de flesta användarna har en Kerberos v5-klient som " "hämtar deras första biljett (eng: ticket), dessa kan sedan konverteras till " "Kerberos v4." #. Type: select #. Description #. "full", "disable", and "none" are literal strings and should be left in #. English #: ../krb5-kdc.templates:3001 msgid "" "Alternatively, the mode can be set to \"full\", allowing Kerberos V4 clients " "to get initial tickets even when preauthentication would normally be " "required; to \"disable\", returning protocol version errors to all Kerberos " "V4 clients; or to \"none\", which tells the KDC to not respond to Kerberos " "V4 requests at all." msgstr "" "Du kan ange läget som \"full\"och därmed tillåta Kerberos v4-klienter att " "skaffa sina biljetter även om förautentisiering skulle varit i bruk. Eller " "vidare så kan läget ställas till \"avaktivera\", då sänds felmeddelanden " "till Kerbers v4-klienterna, eller slutligen \"ingen\" som anger att KDC inte " "ska svara alls på förfrågningar från Kerberos v4-klienter." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:4001 msgid "Run a Kerberos V5 to Kerberos V4 ticket conversion daemon?" msgstr "Vill du köra en tjänst som konverterar mellan Kerberos v5 och Kerberos v4?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:4001 msgid "" "The krb524d daemon converts Kerberos V5 tickets into Kerberos V4 tickets for " "programs, such as krb524init, that obtain Kerberos V4 tickets for " "compatibility with old applications." msgstr "" "Tjänsten krb524 konverterar Kerberos v5-biljetter till Kerberos v4-biljetter " "för äldre program som inte kan läsa Kerberos v5-biljetter." #. Type: boolean #. Description #. "nopreauth" is a literal string and should be left in English #: ../krb5-kdc.templates:4001 msgid "" "It is recommended to enable that daemon if Kerberos V4 is enabled, " "especially when Kerberos V4 compatibility is set to \"nopreauth\"." msgstr "" "Du bör aktivera tjänsten om Kerberos v4 är aktiverat, särskilt om Kerberos " "v4-kompabilitet är satt till \"utan förautentisiering\"." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:5001 msgid "Should the KDC database be deleted?" msgstr "Vill du ta bort KDC-databasen?" #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:5001 #, fuzzy msgid "" "By default, removing this package will not delete the KDC database in /var/" "lib/krb5kdc/principal since this database cannot be recovered once it is " "deleted." msgstr "" "I standardläget så tas bara paketfilerna bort och KDC-databasen i /var/lib/" "krb5kdc/principal lämnas kvar då den inte kan återskapas om den tas bort." #. Type: boolean #. Description #: ../krb5-kdc.templates:5001 #, fuzzy msgid "" "Choose this option if you wish to delete the KDC database now, deleting all " "of the user accounts and passwords in the KDC." msgstr "" "Välj detta alternativ om du vill ta bortKDC-databasen när paketet är " "borttaget. Alla användare och lösenord i KDC kommer då att tas bort."