Bug#515202: [INTL:es] Spanish debconf template translation for ddclient

2009-02-15 Thread Francisco Javier Cuadrado
Quoting Francisco Javier Cuadrado (fcocuadr...@gmail.com):
 Package: ddclient
 Version: 3.7.3-6
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch


One string remains untranslated:


 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ddclient.templates:11001
 msgid Interval between ddclient runs:
 msgstr 

Fixed, you can use this one.

Sorry and thanks.


-- 
Saludos

Fran
# ddclient translation to spanish
# Copyright (C) 2003, 2007, 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ddclient package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#   Vicente H. vherr...@supercable.es, 2003
#
# - Updates
#   Javier Fernandez-Sanguino, 2007
#   Francisco Javier Cuadrado fcocuadr...@gmail.com, 2009
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (debian-l10n-span...@lists.debian.org)
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ddclient 3.7.3-6\n
Report-Msgid-Bugs-To: ddcli...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-01-30 07:04+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-02-14 19:27+0100\n
Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino j...@debian.org\n
Language-Team: Debian l10n Spanish debian-l10n-span...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: select
#. Choices
#: ../ddclient.templates:2001
msgid other
msgstr otro

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:2002
msgid Dynamic DNS service provider:
msgstr Proveedores de servicio de DNS dinámico:

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:2002
msgid 
Please select the dynamic DNS service you are using. If the service you use 
is not listed, choose \other\ and you will be asked for the protocol and 
the server name.
msgstr 
Seleccione el servicio dinámico DNS que usted esté usando. Si no está 
listado el servicio que utiliza elija «otro» y le pedirá el protocolo y el 
nombre del servidor.

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:3001
msgid Dynamic DNS server:
msgstr Servidor de DNS dinámico:

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:3001
msgid 
Please enter the name of the server which is providing you with dynamic DNS 
service (example: members.dyndns.org).
msgstr 
Introduzca el nombre del servidor que le esta prestando servicio DNS 
dinámico (p.ej. «members.dyndns.org»).

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:4001
msgid Dynamic DNS update protocol:
msgstr Protocolo de actualización de DNS dinámico:

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:4001
msgid 
Please select the dynamic DNS update protocol used by your dynamic DNS 
service provider.
msgstr 
Elija el protocolo de actualización DNS que utiliza su proveedor de servicio 
de DNS dinámico.

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:5001
msgid DynDNS fully qualified domain names:
msgstr Nombres completos de dominios DynDNS:

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:5001
msgid 
Please enter the list of fully qualified domain names for the local host(s) 
(for instance, \myname.dyndns.org\ with only one host or \myname1.dyndns.
org,myname2.dyndns.org\ for two hosts).
msgstr 
Introduzca la lista de los dominios completos para los sistemas locales (como
 «minombre.dyndns.org» si sólo tiene un sistema o «minombre1.dyndns.org,
minombre2.dyndns.org» si tiene dos).

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:6001
msgid Username for dynamic DNS service:
msgstr Nombre de usuario para el servidor de DNS dinámico:

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:6001
msgid Please enter the username to use with the dynamic DNS service.
msgstr 
Introduzca el nombre de usuario a utilizar para conectarse al servicio de 
DNS dinámico.

#. Type: password
#. Description
#: ../ddclient.templates:7001
msgid Password for dynamic DNS service:
msgstr Contraseña para el servicio de DNS dinámico:

#. Type: password
#. Description
#: ../ddclient.templates:7001
msgid Please enter the password to use with the dynamic DNS service.
msgstr 
Introduzca la contraseña a utilizar para acceder al servicio de DNS 
dinámico.

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:8001
msgid Network 

Bug#515202: [INTL:es] Spanish debconf template translation for ddclient

2009-02-14 Thread Francisco Javier Cuadrado
Package: ddclient
Version: 3.7.3-6
Severity: wishlist
Tags: l10n patch


-- 
Saludos

Fran
# ddclient translation to spanish
# Copyright (C) 2003, 2007, 2009 Software in the Public Interest
# This file is distributed under the same license as the ddclient package.
#
# Changes:
# - Initial translation
#   Vicente H. vherr...@supercable.es, 2003
#
# - Updates
#   Javier Fernandez-Sanguino, 2007
#   Francisco Javier Cuadrado fcocuadr...@gmail.com, 2009
#
#  Traductores, si no conoce el formato PO, merece la pena leer la
#  documentación de gettext, especialmente las secciones dedicadas a este
#  formato, por ejemplo ejecutando:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
#
# Equipo de traducción al español, por favor lean antes de traducir
# los siguientes documentos:
#
# - El proyecto de traducción de Debian al español
#   http://www.debian.org/intl/spanish/
#   especialmente las notas y normas de traducción en
#   http://www.debian.org/intl/spanish/notas
#
# - La guía de traducción de po's de debconf:
#   /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
#   o http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
#
# Si tiene dudas o consultas sobre esta traducción consulte con el último
# traductor (campo Last-Translator) y ponga en copia a la lista de
# traducción de Debian al español (debian-l10n-span...@lists.debian.org)
msgid 
msgstr 
Project-Id-Version: ddclient 3.7.3-6\n
Report-Msgid-Bugs-To: ddcli...@packages.debian.org\n
POT-Creation-Date: 2009-01-30 07:04+0100\n
PO-Revision-Date: 2009-02-14 19:27+0100\n
Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino j...@debian.org\n
Language-Team: Debian l10n Spanish debian-l10n-span...@lists.debian.org\n
MIME-Version: 1.0\n
Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n
Content-Transfer-Encoding: 8bit\n

#. Type: select
#. Choices
#: ../ddclient.templates:2001
msgid other
msgstr otro

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:2002
msgid Dynamic DNS service provider:
msgstr Proveedores de servicio de DNS dinámico:

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:2002
msgid 
Please select the dynamic DNS service you are using. If the service you use 
is not listed, choose \other\ and you will be asked for the protocol and 
the server name.
msgstr 
Seleccione el servicio dinámico DNS que usted esté usando. Si no está 
listado el servicio que utiliza elija «otro» y le pedirá el protocolo y el 
nombre del servidor.

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:3001
msgid Dynamic DNS server:
msgstr Servidor de DNS dinámico:

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:3001
msgid 
Please enter the name of the server which is providing you with dynamic DNS 
service (example: members.dyndns.org).
msgstr 
Introduzca el nombre del servidor que le esta prestando servicio DNS 
dinámico (p.ej. «members.dyndns.org»).

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:4001
msgid Dynamic DNS update protocol:
msgstr Protocolo de actualización de DNS dinámico:

#. Type: select
#. Description
#: ../ddclient.templates:4001
msgid 
Please select the dynamic DNS update protocol used by your dynamic DNS 
service provider.
msgstr 
Elija el protocolo de actualización DNS que utiliza su proveedor de servicio 
de DNS dinámico.

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:5001
msgid DynDNS fully qualified domain names:
msgstr Nombres completos de dominios DynDNS:

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:5001
msgid 
Please enter the list of fully qualified domain names for the local host(s) 
(for instance, \myname.dyndns.org\ with only one host or \myname1.dyndns.
org,myname2.dyndns.org\ for two hosts).
msgstr 
Introduzca la lista de los dominios completos para los sistemas locales (como
 «minombre.dyndns.org» si sólo tiene un sistema o «minombre1.dyndns.org,
minombre2.dyndns.org» si tiene dos).

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:6001
msgid Username for dynamic DNS service:
msgstr Nombre de usuario para el servidor de DNS dinámico:

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:6001
msgid Please enter the username to use with the dynamic DNS service.
msgstr 
Introduzca el nombre de usuario a utilizar para conectarse al servicio de 
DNS dinámico.

#. Type: password
#. Description
#: ../ddclient.templates:7001
msgid Password for dynamic DNS service:
msgstr Contraseña para el servicio de DNS dinámico:

#. Type: password
#. Description
#: ../ddclient.templates:7001
msgid Please enter the password to use with the dynamic DNS service.
msgstr 
Introduzca la contraseña a utilizar para acceder al servicio de DNS 
dinámico.

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:8001
msgid Network interface used for dynamic DNS service:
msgstr Interfaz de red usada por el servicio de DNS dinámico:

#. Type: string
#. Description
#: ../ddclient.templates:8001
msgid 
Please enter the name of the network interface (eth0/wlan0/ppp0/...) to use 
for dynamic DNS 

Bug#515202: [INTL:es] Spanish debconf template translation for ddclient

2009-02-14 Thread Christian Perrier
Quoting Francisco Javier Cuadrado (fcocuadr...@gmail.com):
 Package: ddclient
 Version: 3.7.3-6
 Severity: wishlist
 Tags: l10n patch


One string remains untranslated:


 #. Type: string
 #. Description
 #: ../ddclient.templates:11001
 msgid Interval between ddclient runs:
 msgstr 





signature.asc
Description: Digital signature